Глава 520: Ответ Майи

Чем дальше Леон углублялся в Хартвуд Глэйд, тем больше он злился на «извинения» Джастина. В то время как само извинение казалось достаточно искренним, Джастин ни разу не сказал, что сожалеет о своем отношении к тем, у кого есть Унаследованные родословные, демонстрируя, что отношение, которое позволяло ему делать то, что он делал с довольно чистой совестью, не изменилось. Более того, он показал свое истинное лицо, когда дошел до истинной причины, по которой хотел поговорить: попытаться убедить Леона не встречаться с Валерией.

Леон, если быть честным с самим собой, хотел Валерию только больше после того, как Джастин сказал это. Он даже обдумывал идею найти Валерию, уходя от Джастина, просто назло этому человеку.

Но он понимал, что это опасное мышление. Он знал, что Валерия любит своего отца, несмотря на все его недостатки, и такой мотив ей не понравится. Кроме того, хотя Леон и не был величайшим социологом, он все же понимал, что начинать отношения назло — не лучший способ продлить их.

Итак, вместо того, чтобы отправиться на поиски Валерии, он решил прогуляться по роще подольше, чтобы проветрить голову. Ему нужно было спланировать, как вернуться на юг, в Тейру, на что, как он рассчитывал, уйдет не меньше недели, даже при самом быстром. Он должен был получить предметы, которые он закопал в своем старом доме, Майя должна была встретиться с Горгоной, он должен был снова посетить тюрьму Ксафана и взять там большой кристалл для хранения энергии, и он должен был посетить архивы под Серебряным дворцом.

Однако после всего этого он еще не знал, что будет делать. Без каких-либо дальнейших проблем в Королевстве Быков, которые заставляли его постоянно перемещаться, без кого-либо в Королевских Легионах, Леон чувствовал себя потерянным. Он почувствовал укол потери в груди, когда вспомнил Траяна; Принц многое сделал для Леона, но он только сейчас начал ценить чувство порядка и структуры, которое дал ему Траян. Леону редко приходилось задумываться о том, что он собирается делать, как сейчас, за те короткие полтора года, что он провел с Траяном.

«Возможно, какое-то время ничего особенного не делать…» — размышлял он, эта идея ему нравилась. Какое-то время побыть наедине с Элизой, Майей и Валерией, коротая дни в своей волшебной мастерской, звучало совершенно восхитительно. В какой-то момент ему придется отправиться дальше на юг, хотя бы для того, чтобы исследовать другие точки на карте из Колыбели, и он должен посетить каменных великанов хотя бы еще раз, чтобы передать их мертвых.

Скоро он найдет время для каменных великанов, но идти дальше на юг не обязательно нужно было делать с какой-то срочностью. Теперь, когда Джастин исчез из поля зрения, он мог так же легко остаться в Королевстве Быков на несколько лет, пока он учился у Громовой Птицы и Нестора, оттачивая свои навыки и силу, пока не достиг более высокого уровня. безопасное положение. Он не хотел оказаться полностью бессильным в Четырех Империях, где располагалось подавляющее большинство локаций на карте Колыбели.

Что касается того, что он собирался сделать с этими отточенными навыками и способностями, ну… у него были некоторые идеи. Улучшения его летного костюма, встраивание магического оружия в его броню, некоторые защитные обереги, которые он придумал и с которыми хотел поэкспериментировать, и, возможно, даже некоторые вещи, которые не имели прямого отношения к бою, если он чувствовал себя особенно авантюрным.

Когда Леон шел по роще, его мысли были наполнены возможностями будущего, он почувствовал что-то, что вернуло его прямо к реальности: намеки на мощную ауру, совершенно чуждую мирной и безмятежной природе рощи. Не насилием, не нарушением покоя деревьев Хартвуда, но определенно что-то, что заставило его чувствовать себя немного обеспокоенным.

Леон спроецировал свои магические чувства, и когда он увидел источник этой ауры, он не знал, должен ли он был испугаться, слегка раздражаться или радоваться тому, что что-то из его списка дел, о которых он должен был сделать, позаботились так быстро. .

Горгона была в роще, и она встречалась с Майей.

Он сделал паузу и просто осмотрел сцену. Его инстинктом было броситься и выяснить, но Майе, судя по языку ее тела, казалось, ничего не угрожает, и чувства, которые он мог ощутить через их связь, не заставляли его думать, что она в беде. Во всяком случае, она казалась совершенно непринужденной, молча о чем-то разговаривая с Горгоной. Ады, Майя и Горгона были даже в естественном состоянии речных нимф: без единого стежка одежды.

По крайней мере, Леон сначала предположил, что женщина, с которой разговаривала Майя, все еще была Горгоной. Это определенно было то самое существо, с которым его группа столкнулась несколько дней назад, но через несколько мгновений он увидел, как она вышла из пруда, который они делили с Майей. Как и все существа их природы, они слились с водой, оставив свои нижние половины невидимыми для его глаз.

Однако, когда Горгона вышла из пруда, она показала не длинный змеевидный хвост, а пару стройных человеческих ног, которые могли соблазнить похоть практически любого любовника в мире. Леон не мог не смотреть в течение нескольких секунд, прежде чем он покачал головой и вытащил свой разум из сточной канавы.

Итак, Горгона больше не была Горгоной, по крайней мере, насколько он мог судить. Теперь, когда он знал, что что-то изменилось, он мог ощутить подобное изменение в ее ауре, которая казалась немного более «жидкой», если такой термин вообще мог описывать такие вещи. Она текла и убывала с текучестью, похожей на воду, в отличие от более тяжелой и менее «активной» ауры, которая была у нее раньше, что имело смысл, если она превращалась из существа магии камня в существо магии воды.

Только когда Горгона — этот термин больше не применялся, но Леон понятия не имел, как еще ее назвать — повернула голову в его сторону и улыбнулась, он понял, что смотрел на него, и что она поймала его. Мгновение спустя Майя повернулась в его сторону и сверкнула ослепительной улыбкой и приглашающе взмахнула рукой.

Леон глубоко вздохнул, чтобы успокоиться и укрепить свою решимость не смотреть на обнаженную Горгону, затем начал подходить. Когда он приблизился, такая же обнаженная Майя протянула ему руку, а когда он с благодарностью взял ее, она осторожно потянула его в воду, совершенно не обращая внимания на воду, пропитавшую его одежду.

[Что происходит?] спросил он с беспокойством, хотя, когда Горгона просто стояла там и улыбалась им двоим, он был не так взволнован, как он думал иначе.

[Она ждала нашего возвращения,] ответила Майя, крепко переплетая свои пальцы с его. [Она хотела показать нам, что ее лекарство работает.]

«Это сработало?» — громко спросил Леон.

[Так и было,] ответила Горгона. [На меня больше не наложено проклятие горгонизма, как вы должны были заметить…]

С театральным размахом бывшая Горгона развернулась, демонстрируя свое завидное тело, по-видимому, без малейшей заботы.

— Это кажется… очень очевидным, — ответил Леон, бесстыдно присматриваясь поближе — если ей было все равно, в каком состоянии она раздета, то и он решил не волноваться. Однако то, что он поначалу думал, что может увидеть — какой-то признак того, что ее ноги были иллюзорными или ненастоящими, — он видел только настоящую плоть. Просто гладкая кожа цвета слоновой кости, подтянутые бедра и икры, бедра как раз для…

Он снова перевел взгляд на Майю, прежде чем позволил продолжить эту мысль. Его возлюбленная речная нимфа ясно почувствовала его душевное состояние, потому что только рассмеялась и прижалась к нему с веселым взглядом в глазах. Он догадывался, что она может что-то сказать о его блуждающих глазах, но, учитывая то, что он мог чувствовать через их связь, он не думал, что это обязательно будет так уж плохо.

[Я должен задаться вопросом,] сказала бывшая Горгона, закончив свой пируэт и шагнув обратно в воду, погрузив восстановленные ноги примерно по колено, [это что-то меняет между вами двумя?]

Леон приподнял бровь, оглядываясь на бывшую Горгону. Он почувствовал, как Майя на мгновение замерла, и краем глаза уловил краткий взгляд, брошенный в сторону бывшей Горгоны, и задумался, что это было. Его еще больше смутил намек на страх, который он чувствовал в Майе, и легкий привкус чего-то похожего на страх.

— Нет, — сказал он, пошатываясь от вопроса. «Насколько я понимаю, это ничего не меняет. Черт, в этот момент я бы не оставил Наяду, если бы она действительно стала Горгоной… хотя я благодарен, что, кажется, нам никогда не придется это проверять…

Леон одарил Майю дразнящей улыбкой, и она ущипнула его за руку.

[Я не думала, что ваши отношения изменятся, судя по тому, что я вижу по вам двоим,] ответила бывшая Горгона, ее губы растянулись в почти материнской улыбке.

«Как давно ты здесь?» — спросил Леон.

[Некоторое время,] ответила она. [Как я только что сказал твоей подруге, когда она прибыла, я не терял времени зря, используя твою кровь, чтобы подпитывать свое перерождение — между прочим, ничего из нее не осталось, если предположить, что ты вообще заботишься о моих заверениях. Теперь я почти такой же, каким был до того, как стал монстром, которого вы знали.]

«Почти?» — спросил Леон, приподняв одну бровь, когда его золотые глаза остановились на бывшей Горгоне с приглушенной тревогой и любопытством.

[Почти] повторила она. [Боюсь, что эти годы не оставили меня равнодушным…]

Когда бывшая Горгона замолчала, Майя вернула ее с быстрым вопросом.

[Ты не можешь ни с кем сблизиться, не так ли?]

Бывшая Горгона повернулась к своей родственнице с горькой улыбкой. [Нет, я не могу, хотя мне любопытно, как ты это узнал…]

[Это в твоей ауре,] ответила Майя. [Кажется… закрытым, если в этом есть смысл…]

[Немного, — ответила бывшая Горгона. [Я никогда не планировал спариваться с кем-либо — лично я никогда не видел в этом особого смысла — но, тем не менее, мне нехорошо, что мои возможности теперь ограничены. Если бы я никогда не спаривался, я бы чувствовал себя намного комфортнее, если бы это было мое личное решение, а не что-то, навязанное мне обстоятельствами.]

— И все же ты стал Горгоной, прежде всего, потому, что никогда ни с кем не спаривался, — заметил Леон. — Это было преднамеренно, или это был не твой выбор?

[Я решила не делать этого,] ответила она с задумчивым взглядом. [Полагаю, мой выбор был сделан тогда, не так ли? Спасибо, мальчик, мне стало немного лучше…]

Леон неловко кивнул. «Конечно. Без проблем. Рад помочь, это я».

[Я в этом уверена], — сказала бывшая Горгона с сарказмом в голосе.

— Так чем же было лекарство, если осмелюсь спросить?

[Разве ты не смотрел на свиток, который я тебе оставил?]

Леон бросил на бывшую Горгону застенчивый взгляд. «В то время у меня было много дел…»

Бывшая Горгона посмотрела на него долгим неодобрительным взглядом, но воздержалась от того, чтобы озвучить то, что было у нее на уме. Леон решил не слишком давить на вещи, так что он тоже больше ничего не сказал.

[Я использовала в основном то же зелье, что было написано на этом свитке,] сказала она, когда Майя вытащила его из своего царства души и развернула.

Когда Леон взглянул на него, он увидел, что он не слишком сложен, но заметил, что нигде на нем не было написано его кровью.

«Как моя кровь влияет на это?» он спросил.

[Видите, где написано «катализатор»?] — с раздраженным вздохом спросила бывшая Горгона. Затем, не дожидаясь, пока Леон или Майя скажут что-то еще, она сказала: [Ну, я думаю, что мне больше нечего здесь оставаться. Все, что я хотел сказать, было сказано. Лекарство в ваших руках, нам больше нечего делать. Удачи вам обоим, спасибо за сотрудничество со мной и за то, что не убили меня, когда у вас был шанс.]

Бывшая-Горгона начала выходить в рощу, пока она говорила, и, хотя у него ненадолго возникла мысль пойти за ней и задать ей дополнительные вопросы о том, что она будет делать дальше, и узнать некоторые подробности о зелье, он остановился. Майя не двигалась и все еще держала его за руку. Когда его глаза встретились с ее глазами, полными большого ожидания, он понял, что не может уйти, несмотря на оставшиеся подозрения в отношении бывшей Горгоны.

Итак, всего через несколько минут бывшая Горгона исчезла в деревьях, и Леон сомневался, что когда-нибудь увидит ее снова. Он был склонен думать, что это хорошо, поэтому, бросив последний хмурый взгляд в сторону бывшей Горгоны, он снова полностью сосредоточил свое внимание на Майе.

[Как дела?] — спросил он свою возлюбленную речной нимфы.

Она улыбнулась ему и ответила: [Лучше, чем когда-либо.]

Она сделала шаг вперед и обвила руками талию Леона, используя всю свою силу восьмого уровня, чтобы прижать его к себе и никуда не отпускать. Она по-прежнему была совершенно без одежды, но, в отличие от того, как она вела себя обычно, в этих объятиях было мало сексуального, и Леон мог это уловить. Она просто хотела быть рядом с ним, поэтому он обнял ее и держал так, как будто она была им.

Они простояли так несколько долгих минут, просто наслаждаясь обществом друг друга, прежде чем Майя снова заговорила.

[Я… боялась, что ты можешь уйти,] сказала она. [Моя «тетя» — странно ее так называть — сказала, что ты не будешь, и Валерия сказала, что ты не будешь, но мне все равно нужно было услышать это от тебя.]

Леон бросил на нее недоверчивый взгляд, почти обиженный. [Этого никогда не должно было случиться], — прошептал он ей в ответ, отстраняясь от нее ровно настолько, чтобы смотреть ей в глаза. [Думаю, у меня были и другие возможности уйти, и у меня было достаточно времени, чтобы придумать, как нарушить ту клятву, которую ты заставил меня дать при нашей первой встрече. Прошло много времени с тех пор, как я даже думал о попытке сделать это. Я тебя люблю.]

[Я знаю,] ответила она. Через мгновение ее бронзовые щеки вспыхнули, а губы растянулись в застенчивой улыбке. [Я… я извиняюсь, что заставляю тебя говорить это…]

[Я скажу это столько раз, сколько вам нужно будет это услышать,] ответил Леон. [Никогда не сожалей об этом. Если ты чувствуешь себя неуверенно или неуверенно, просто приходи ко мне или к Элизе. Мы обязательно уничтожим эти мысли, потому что без тебя мы никуда не уйдем.] Леон сделал паузу на мгновение, оглядывая их без Элизы окружение. [… Э-э, образно говоря. Вы знаете, в наших отношениях. Мы никуда не пойдем в наших отношениях… без тебя…]

Леон пожалел о том, что продолжил говорить почти сразу же, как начал, и замолчал, когда его мозг, наконец, включился и заставил его остановиться, прежде чем он сказал что-нибудь глупое.

К счастью для него, Майя, похоже, не обиделась и просто улыбнулась ему, когда его щеки покраснели.

[Думаю, со мной все будет в порядке,] сказала она. Когда Леон одарил ее слегка смущенным взглядом, она пояснила: [Я имею в виду Валерию. Я не думаю, что у нас с ней когда-нибудь будут такие же отношения, как у нас с Элиз, но… если ты любишь ее, и если она любит тебя, тогда вы двое должны увидеть, к чему это может привести. Только до тех пор, пока ты не будешь пренебрегать мной или Элиз.]

Леон не знал, что на это ответить, просто слов было недостаточно. Итак, он крепче обнял Майю и максимально открыл свои эмоции их связи, позволив ей почувствовать, как сильно он заботится о ней. Его любовь излилась из него в нее, и ее тело содрогнулось в ответ.

[Однако у меня есть только одно условие,] добавила Майя, быстро восстанавливая самообладание, посылая легкую дрожь паники по спине Леона. [Когда мы вернемся на юг, я хочу, чтобы ты научил меня читать эту газету. И, полагаю, читать и другие вещи тоже.]

Леон рассмеялся, прижавшись лбом к ее лбу.

[Это я могу сделать,] сказал он.

Они долго стояли в этом пруду, греясь в присутствии друг друга, больше ничего не говоря и не делая.