Глава 545: Размышления Леона

Леон глубоко вдохнул соленый морской воздух, когда флагман Сигиберта оставил позади Кратерок.

Прошло восемь долгих дней с тех пор, как они прибыли и взяли город штурмом. Теперь он был едва населен наполовину, поскольку был местом жестокого разграбления и двух морских сражений, но все еще оставался, без сомнения, самым большим городом на Змеиных островах.

Флотилии Легиона не теряли времени, разбираясь с остальными поселениями на острове, за исключением нескольких беглых и символических проверок во время поисков Октавиуса. Если им потребуется дополнительное внимание, то тот, кого король решит поставить графом, позаботится об этом. Кратерок снова в их руках, и это все, что заботило Легион. Однако потребовались все эти восемь дней, чтобы гарантировать, что Кратерок останется с ними, когда они уйдут.

Оперативная группа оставила после себя одно из найденных «Пламенных копий», пятьдесят кораблей разного размера и тысячу морских пехотинцев Легиона. Обычно это считалось бы излишним, но, учитывая, что Йормун уже уничтожил один флот, никто не хотел рисковать, оставляя слабый гарнизон. Даже когда разведчики обследовали остров в течение недели и доложили, что пиратского флота Ёрмуна нигде на острове нет, никто не расслабился; Самому Ёрмуну удалось проникнуть на остров и пообщаться с Легатами Флота лицом к лицу, и никто не был мудрее, пока он не ушел. Во всяком случае, по мере того, как Кратерок становился позади них меньше, Леон знал, что Легаты Флота нервничают из-за того, что оставленных ими сил будет недостаточно, если Йормун спрятал своих людей где-то еще на острове.

Но им пришлось двигаться дальше. Если Леон и знал что-то о Легионе, что могло вызвать его уважение, так это то, что они не тратили время на размышления. Если Йормун снова заберет Кратерок, они просто развернутся и выжгут его из той дыры, в которой он прятался.

А пока они перейдут ко второму острову. Учитывая потери, понесенные во время взятия Кратерока, и требования оставленного ими гарнизона, флот объективно был намного меньше, даже если они не понесли столько общих потерь, чтобы сильно пострадать. Теперь они потеряли полторы тысячи морских пехотинцев и немногим более сотни кораблей. Конечно, большинство из этих кораблей были довольно небольшими, с экипажем чуть больше пары дюжин, но «Огненным копьям» островитян все же удалось потопить или серьезно повредить дюжину более тяжелых кораблей сопровождения.

Флагман Сигеберта также был сильно поврежден в их первом залпе, а одно из его «Пламенных копий» было выведено из строя. К счастью, флотским инженерам не составило труда разобрать зашлакованное орудие и заменить его захваченным огненным копьем островитянина, которое они не оставили.

Флотилии начали ускоряться, когда они покинули первый остров, хотя Леон заметил, что они перестали ускоряться с немного меньшей скоростью, чем они разогнались, покидая Королевство Быков. Они также приняли более защитный строй, позволяя меньшим и более быстрым кораблям продвигаться вперед дальше, чем при подходе к первому острову. Казалось, что они когда-то были укушены Пламенными Копьями, захваченными Ёрмуном, и теперь они были дважды застенчивы; с этого момента они собирались приближаться к столицам каждого острова с гораздо большей осторожностью, и их глаза были открыты для любых признаков засады.

Сам Леон мало участвовал в реальных делах создания временного гарнизона в Кратероке, хотя и присутствовал на большинстве встреч. Они надоели ему почти до слез, но он принял близко к сердцу совет Нестора и собственное осознание: ему нужен был опыт в этих делах, даже если он не собирался командовать в этих конкретных случаях. Он позаботился о том, чтобы обратить внимание на то, как именно Легаты Флота стимулировали оставшуюся местную элиту помочь им, как они использовали свою рабочую силу, чтобы помочь жителям города начать восстановление, и как они незаметно и негласно угрожали всем причастным, оставляя позади гарнизон — для их «защиты».

Леон запомнил эти уроки. Он несколько раз совершал прогулки по городу со своим небольшим отрядом, и казалось, что островитяне, хотя и не совсем довольны самими силами Легиона, по крайней мере довольны и благодарны за то, что их не увольняют. По крайней мере, в глазах Леона казалось, что Королевство Быков успешно вернуло Кратерок и гарантировало, что он останется в их руках даже после их ухода, исключая какие-либо действия со стороны Йормуна.

Что касается самого пирата, Леон был уверен, что Йормун уже покинул остров. Леон чувствовал, что вместо того, чтобы оставаться и сопротивляться Легиону, у Ёрмуна была другая цель, не такая практичная и обоснованная, как предполагали все остальные. Леон много думал об истории, которую рассказал ему Ёрмун, о богоподобном Змее, запечатанном под цепью островов и ожидающем, что кто-нибудь придет и освободит его. То, как Йормун описал это, и то, как птица, так похожая на его громоподобного предка, привлекла к нему внимание, было знаками и проблесками истинного намерения пирата — по крайней мере, так чувствовал Леон. Ёрмун мог просто заморочиться, но Леон не был так в этом уверен.

Леон держал эту теорию при себе. У него не было никаких доказательств, подтверждающих это, но это казалось правильным. Однако легаты флота явно были более непосредственными подозрениями; они считали, что когда Йормун в образе Туриэля утверждал, что пытался стать королем островов, он не шутил. И эта теория не обязательно противоречила впечатлению Леона — по крайней мере, Йормун определенно казался ему амбициозным человеком. Но Леон считал, что его определяют не его политические амбиции, а скорее его магические и символические амбиции.

Он верил в то, что делал, Леон слышал это в его голосе, когда он рассказывал ему эту историю, несмотря на то, что позже он, казалось, отклонил эту историю просто так… хотя Леон действительно несколько раз задавался вопросом, не была ли это просто его память, играющая с ним шутки, искажающая его воспоминания соответствуют его повествованию.

Как бы то ни было, когда Леон перевел взгляд с Кратерока на второй остров — даже для его глаз все еще лишь серо-зеленое пятно вдалеке, — Леон приготовился ко всему, что должно было произойти дальше, потому что, если он был уверен в что угодно, но Йормун планировал нечто гораздо большее, чем просто акт государственного строительства. Он пытался сделать что-то на совершенно другом уровне.

Если бы это было не так, то, по крайней мере, Леон ожидал бы гораздо более энергичной защиты крупнейшего города Змеиных островов и де-факто столицы. Леон также ожидал одного или двух убийств после успешного обмана Йормуна.

Когда Леон стоял на палубе, опираясь на перила, он оглянулся через плечо на Маркуса и Аликс, сражавшихся вместе. Маркус был явно лучше ее, но Аликс по-прежнему выступала превосходно, выкладываясь почти так же хорошо, как и получала. Алкандер стоял рядом, молча наблюдая и с явным нетерпением ожидая своей очереди в бой. Майя стояла рядом с Леоном, задумчиво глядя на воду, по которой они плыли. Пока что Гай не присоединился к остальным в путешествии, будучи официальным членом штаба Сигеберта и выполняя несколько обязанностей с легатом флота, но Леон заметил, что Гай выходит из командной башни всего через несколько мгновений после того, как эти мысли закончили проноситься в его голове, остановились на короткое время, а затем лениво пошли в их направлении.

Гай обменялся краткими приветствиями с остальными, за исключением Майи, которая почти не ответила, прежде чем присоединиться к Леону у перил.

«Итак, — начал он, — сэр Сигеберт хочет, чтобы вы знали, что все будет совсем по-другому, когда мы достигнем второго острова».

— Я так и думал, — ответил Леон, едва отводя взгляд от наблюдения за дуэлью Аликс и Маркуса. Чем дольше он смотрел, тем более гордым и унылым от выступления Аликс становился. Гордая, потому что он многому научил ее боевому стилю Рэйме, когда она служила ему, но также и подавленная, потому что она не смогла превзойти всю жизнь Маркуса, всю жизнь благородно тренировавшегося с клинком, даже с таким мастерством, как она. Леон взял на себя вину за это, так как он был основным учителем Аликс во время ее сквайринга, даже несмотря на то, что она получала некоторые уроки от принца Траяна.

Гай остановился на мгновение, чтобы посмотреть на спарринг, прежде чем продолжить. «На втором острове есть несколько ключевых достопримечательностей, которые нам нужно захватить: город графа, а также пара относительно крупных торговых анклавов. Один из этих анклавов был основан гражданами Королевства Быка, а также является ближайшим к Змеиному Клыку — Кратерок — так что именно туда мы собираемся выйти на сушу. Будем надеяться, что если там все еще есть кто-то, кто симпатизирует Королевству Быков, на этот раз у нас будет гораздо более легкая посадка, но мы все равно будем исходить из того, что колония попала в руки Ёрмуна и оккупирована вражескими силами. Мы выйдем на песок с парой батальонов морских пехотинцев, а затем будем следовать за флотом, двигаясь на юг и запад вдоль побережья. Мы возьмем колонию по суше и по морю, сделаем ее нашей штаб-квартирой на острове, затем перейдите к остальным поселениям острова. Чтобы захватить все нужные нам цели, потребуется не более нескольких дней, но на всякий случай мы должны подготовиться к нескольким дням, проведенным в джунглях.

Леон согласно кивнул. Он не особо возражал против ночлега в джунглях — по крайней мере, на данный момент — и его мысли все же больше занимали мысли о Ёрмуне, чем об остальных Змеиных островах.

«Стоит отметить, — сказал Гаюс, — что побережье этого острова намного более неровное, чем у первого острова. Множество утесов, скал, пещер и всевозможных других мест, где может укрыться пиратский флот».

— Я, конечно, буду следить, — ответил Леон. Остров был слишком велик для его магических чувств, но не для Майи. Магические чувства, конечно, не гарантировали, что они что-то увидят, но он надеялся, что если Йормун собирается напасть на них обычным способом, то пираты будут замечены первыми. — Однако он не собирается оставаться на виду, — сказал Леон, заканчивая свою мысль вслух. — По крайней мере, не его настоящие войска. Возможно, островитяне будут более откровенно враждебны, но Йормун не собирается этого делать. Я гарантирую вам, что если он не хочет, чтобы его нашли, то найти его, не разорвав остров на части, будет непросто.

«Почему вы так думаете?» — спросил Гаюс, не возражая, а просто интересуясь рассуждениями Леона.

«Он проник на собрание и спрятал пару огненных копий, которые нанесли огромный урон», — ответил Леон, не слишком вдаваясь в подробности конкретных событий. «Я говорил с ним очень долго, и я не думаю, что человек, который утруждает себя тем, что притворяется человеком, заслуживающим доверия, настолько полностью и привлекает к себе так много внимания только для того, чтобы, казалось бы, бросить все, что он делал, и исчезнуть, собирается бороться любым традиционным способом. Нам нужно быть готовыми к засадам, неправильным направлениям и уловкам; внезапные удары и еще более внезапные отступления, тактика бей и беги. Ёрмуну не нужно останавливать нас здесь, у него есть еще три острова, чтобы заставить нас истекать кровью, прежде чем ему придется держать оборону…

Леон немного замолчал, не желая продолжать свою мысль вслух.

— Если он вообще заботится о том, чтобы остановить нас, то есть, — тихо закончил он. Его беспокойство росло с каждой секундой, которую они проводили, медленно плывя ко второму острову. Однако даже тогда он ни разу не подумал, даже со своими сомнениями по поводу «официальной» мотивации Ёрмуна, что Легиону будет позволено пройти прямо по второму острову, не говоря уже об оставшихся четырех. По крайней мере, какое-то сопротивление должно было быть, и он должен был к этому подготовиться.

— Ты говоришь так, будто немного восхищаешься им, — сказал Гаюс с хитрой ухмылкой.

— Да, — с готовностью признал Леон. «Я никогда не смог бы сделать то, что сделал он, я не настолько хороший лжец. Вы должны признать, однако, что потребовалось безумное количество яиц, чтобы просто подойти прямо к Легатам Флота под видом кого-то другого, убедив тех, кто так тщательно охотится за вами, что вы не являетесь объектом их охоты, что они Готовы позволить вам быть главным после того, как они уйдут. И держите оставшихся в городе дворян в узде достаточно долго, чтобы никто ничего не сказал, пока не прошло больше дня после вашего отъезда. Так что да, я уважаю его за это. Будь я на его месте, я даже не думаю, что у меня было бы столько терпения или сдержанности. Это просто… совершенно потрясает меня, что он сделал это».

— Думаю, я могу понять, — ответил Гаюс. — Однако сэр Сигеберт в ярости. Даже сейчас он чуть ли не глотает удила, чтобы представить этого пирата ближайшему палачу.

«Кто нет?» — саркастически спросил Леон, хотя и мог придумать несколько. — Полагаю, островитяне не хотят видеть его мертвым, — сказал он, и его тон стал серьезным.

«Для меня это имело бы смысл», — ответил Гаюс. «Я лично не знаю ни одного островитянина, но не могу представить, чтобы они были в таком восторге от необходимости отдавать дань уважения Королевству Быков в наказание за их набеги несколько десятилетий назад».

— Возможно, вы действительно знаете островитянина, — сказал Леон, удивив собеседника.

«Ой? Только не говори мне, что ты островитянин, я и так достаточно опозорился, я бы сказал, что принял тебя за вейлмена…

«Нет, не я. Один из людей в моем подразделении со времен нашей Академии, человек по имени Чарльз. Не думаю, что вы его знаете, но его семья иммигрировала со Змеиных островов в Северные территории. Я не думаю, что он был бы так уж счастлив с Ёрмуном, но люди, которые остались здесь, могли быть другими. Я знаю, что не был бы слишком взволнован, если бы в мой дом вторглись…»

Леон кратко подумал о нападении на его дом в Черно-белом лесу, в результате которого погиб его отец, и он почувствовал, что может немного сопереживать тому, как многие островитяне могут относиться к Королевству Быков. Как только Траян, Август, Октавий, а позже и король Юлий приняли решение, что Змеиным островам нельзя позволить отказаться от сюзеренитета Королевства Быка, было почти гарантировано, что тысячи островитян умрут.

Уже погибли тысячи островитян.

Гаюс нахмурился, явно не в силах вспомнить Чарльза, но кивнул в знак согласия, когда Леон продолжил.

— Я удивлен, Леон, хотя, думаю, не должен. Я никогда не считал тебя человеком, который думает о политике и о том, как она так сильно влияет на людей… Но я полагаю, что это определенно то, чего я ожидал от кого-то из Дома Рейме…

Леон одарил собеседника горькой улыбкой. «Это недавняя вещь. Я не люблю политику, мне не нравится думать о том, как она влияет на людей. Но если я собираюсь добиться того, чего хочу, мне придется это изменить».

— Что ты пытаешься сделать, если я могу спросить? Гаюс странно посмотрел на Леона, когда задал этот вопрос, тот, который Леон истолковал как удивление и признательность, с примесью замешательства. Он не уловил злобы в словах другого человека и решил, что-то, что он должен был держать в секрете, тогда не было бы ничего плохого в том, чтобы рассказать Гаю хотя бы некоторые из его планов на будущее.

«Когда все это закончится, когда Ёрмун будет мертв, а Октавиус вернется в Королевство Быков, я планирую отправиться в Центральные Империи. Возможно, я присоединюсь к Heaven’s Eye, но это будет не так скоро. Тем не менее, пребывание в Королевстве Быков не входит в мой список дел. Моя цель немного выше».

— Я думаю, это может быть преуменьшением, — прошептал Гаюс, восхищенно кивая. «Не буду врать, я не думаю, что когда-либо принял бы такое решение, будь я на твоем месте. От притязаний на Великое плато не так-то просто отказаться…»

«Зависит от ваших приоритетов. Мои не лежат с Королевством Быков. Я не планирую останавливать свой магический рост на седьмом уровне, и человек, который был бы доволен Великим Плато, взяв его, только остановит свой рост на этом уровне. Кроме того, король расправляется с дворянами-землевладельцами, и хотя на это уйдет, вероятно, остаток его жизни, я не хочу настаивать на своем «праве первородства» только для того, чтобы его отняли у моих детей. Лучше просто двигаться дальше».

Гаюс только покачал головой. — Как я уже сказал, я не думаю, что когда-нибудь смогу принять такое решение или хотя бы так ясно об этом подумать. Я просто увижу Великое Плато, и все».

Леон пожал плечами. — Каждому свое, я полагаю. Быстро сменив тему, Леон спросил Гая: — Скажи, каковы ожидания Сигеберта от оставшейся части этой миссии? Например, какого приема мы должны ожидать от остальных островитян? Полагаю, я мог бы спросить его сам, но раз уж ты здесь…

«После этой битвы за Змеиный Клык он ожидает, что мы будем сражаться изо всех сил за каждый дюйм земли, который мы захватим», — ответил Гаюс.

Леон кивнул и нахмурился в удрученном согласии. — Я думал так же.

— Я думаю, что большинство наших людей такие, — ответил Гаюс. «Достаточно островитян показали, что они готовы бороться, чтобы держать нас подальше. Погибло столько морских пехотинцев и матросов Легиона, что каждый — по крайней мере во флоте Сигеберта — знает кого-то, кто никогда больше не увидит свой дом. Они уже думают в категориях «мы против них», предполагая, что раньше их не было».

— Звучит как рецепт катастрофы, — заметил Леон, чувствуя некоторую радость от того, что ему не придется решать все эти проблемы… по крайней мере, пока. Если он хотел объединить бывшие земли своего древнего племени под своим собственным знаменем — а он действительно этого хотел — то, как сказал ему Нестор в тот первый день в Кратероке, он должен был быть готов к решению этих проблем. И, по крайней мере, прямо сейчас, он не был уверен, как справится с ситуацией.

Он очень сочувствовал жителям Змеиных островов; он никогда не считал Королевство Быков своим домом, и его раздражало, когда он сражался под их началом как рыцарь. Даже его нынешний статус наемника не совсем ему нравился.

Должно быть, на его лице появилось странное выражение, потому что, когда Леон взглянул на Гая, он обнаружил, что другой мужчина смотрит на него.

«Что?» он спросил.

— Ничего, — ответил Гаюс. — Как я уже говорил, четыре года назад я и представить себе не мог, что тебя это волнует.

— Четыре года назад я бы этого не сделал, — ответил Леон, отталкиваясь от перил. «Я должен вернуться к работе. Я давно не пользовался своим луком и хотел бы убедиться, что он и все остальное мое снаряжение готовы к бою, когда мы прибудем.

Гаюс кивнул, а Майя последовала за Леоном обратно в их каюту. Все остальные еще какое-то время оставались наверху, давая им двоим столь необходимое время для близости, а также вовлекая Гая в их спарринг.

В конце концов, Леон немного потрудился после того, как подправил некоторые из своих старых чар на своем луке. Он просто лег в свою постель, а рядом с ним лежала довольная спящая Майя, и его обдумывала мысль о том, как бы он усмирил Змеиные острова, если бы был главным.

К тому моменту, как сон неизбежно затянул его в свои темные объятия, он так и не успел прийти к каким-либо решительным выводам.