Глава 548: Второй удар Ёрмуна

Корабли в наспех реконструированном порту пылали, матросы и морские пехотинцы сновали в поисках оружия и собирались, а сотни других кораблей, стоящих на якоре в море, медленно двигались.

Леон мог только смотреть на хаос, происходящий в крепости, почти не в силах понять, что, черт возьми, только что произошло, прежде чем его мозг включился, и он закричал: «Мы возвращаемся! Сейчас!»

Недолго думая, Леон рванул в джунгли, остальная часть его отряда следовала за ним. Они оставили распятый скелет позади. Леон в любом случае знал, как найти его снова, но прямо сейчас то, на что оно указывало или к чему пыталась привести его эта птица, могло подождать. Их приоритетом должна была быть крепость.

Леон все это время держал свои магические чувства наготове, уделяя ровно столько внимания джунглям вокруг себя, чтобы не споткнуться и не споткнуться, но его внимание было сосредоточено на крепости. Чем больше он видел, тем больше он мог видеть порядок в хаосе: морские пехотинцы были гораздо более организованными, чем матросы, уже строившиеся вдоль зубчатых стен крепостных стен и строящиеся сразу за ними. Моряки и морские пехотинцы в порту были сосредоточены в основном на тушении пожаров, но Леон уже мог видеть, что по крайней мере две дюжины меньших кораблей и по крайней мере две большие военные галеры были повреждены до такой степени, что больше не годились для плавания. Похоже, значительные повреждения были нанесены и многим другим кораблям.

Но не было никаких признаков того, что кто-то или что-то сделало все это. Леон не мог видеть никаких признаков их врага, и, похоже, никто другой не видел, потому что остальные флоты изо всех сил пытались вернуть свои команды на свои боевые посты, одновременно следя за тем, чтобы порт был заблокирован.

А потом Леон узнал, что случилось, потому что это случилось снова. Одинокий корабль, чуть длиннее боевой галеры, но гораздо толще, вырвался из океана прямо в центре скопления кораблей. Пара коротких металлических трубок, прикрепленных к большим металлическим канистрам размером с карету, выглядели ужасно похожими на «Пламенные копья» Легиона, которые были установлены на его главной палубе, поворачивались, когда мужчины и женщины карабкались вокруг своей базы. Мгновение спустя трубы вспыхнули красным светом, когда бесчисленные руны по всей их длине наполнились силой, а из их стволов вырвался огонь, омывший ряд ближайших кораблей Легиона ярко-оранжевым пламенем.

Матросы на палубах этих кораблей закричали, когда пламя захлестнуло их, звук достиг ушей Леона, даже если он был так далеко. На мгновение казалось, что эта горстка горящих кораблей продолжит плавать, а чары, встроенные в их корпуса, изо всех сил старались удержать их над водой, но затем Леон увидел, как они начали тонуть в океане, когда атакующий корабль прошел мимо. их мимо, многие из выживших моряков прыгают в воду, чтобы попытаться спастись.

Однако остальные корабли в группе не смирились с этим. Большинство из них были небольшими кораблями, но некоторые из них были приличных размеров боевыми галерами с мощными таранами, которые уже поворачивались лицом к нападавшим. У одного даже был артиллерийский требушет, который, как мог видеть Леон, был заряжен круглым камнем, покрытым огненными рунами.

Поскольку этот конфликт продолжался, более крупные корабли флота обратили свое внимание на них. Дредноуты уже направили свои «Пламенные копья» на атакующего врага, но другие корабли Легиона, казалось, всегда были на пути — или, скорее, этот атакующий корабль следил за тем, чтобы оставаться достаточно близко к другим кораблям Легиона, чтобы дредноуты не могли стрелять из боязни поразить своих товарищей.

К этому моменту Леон и его отряд прорвались через джунгли достаточно, чтобы выбраться из линии деревьев на расчищенную территорию перед стенами. Но оказавшись там, внимание Леона было отвлечено от битвы в порту, когда он заметил — скорее глазами, чем магическими чувствами — темную фигуру в паре сотен футов от себя.

Он был смутно гуманоидным, темным и излучал несколько следов убийственного намерения, хотя почти не имел заметной ауры. Он сгорбился за папоротником, не слишком двигаясь, но достаточно хорошо видимый, чтобы привлечь внимание Леона. Когда Леон уставился на него, его чувства безошибочно зафиксировали человеческую форму, которую он время от времени мельком видел, когда она, казалось, удалялась от него, он точно понял, что это было: кто-то был одет в черный плащ, закрывавший все его тело, и один, который был был каким-то образом зачарован, чтобы быть почти невидимым для магических чувств.

«Привет!» — крикнул Леон через мгновение после того, как остановился, остальная часть его отряда смотрела в том же направлении, что и он, и размахивала оружием. К счастью, все они были в полной броне, как и Леон, потому что в ответ из-за деревьев посыпался град стрел.

Быстрым взмахом клинка Леон выпустил поток молний, ​​в то время как Анзу взмахнул крыльями и создал мощный порыв ветра, а Майя призвала водяного дракона, чтобы дать им всем больше укрытия. Ни одна стрела даже не задела Леона или его отряд.

— Что за… — пробормотала Аликс в шоке и гневе, прежде чем снять лук с плеча и вытащить горсть заклинательных стрел.

«Что бы ни происходило, это многогранно, — сказал Гаюс. «Нам нужно проникнуть внутрь стен! Лучше драться там!»

«Я согласен!» – добавил Маркус, не сводя глаз с Леона.

Леон чуть не зарычал, прежде чем убрать клинок. Он перевел взгляд на низкие зубцы, где он мог видеть множество морских пехотинцев Легиона, которые, казалось, уже знали, что происходит, поэтому он еще раз посмотрел на деревья, из которых больше не летели стрелы, и снова побежал к стенам. Он знал, что Гаюс был прав, с этими плащами он не мог понять, насколько опасна эта угроза, и он не хотел оказаться втянутым в безвыигрышную битву за стенами.

Однако от этого не стало лучше. Ему казалось, что он убегает от этой битвы, когда враги были прямо рядом. Он удовлетворился тем, что побежал позади группы, вытащил лук из царства своей души и выпустил быструю взрывную стрелу обратно в деревья, которая взорвалась с удовлетворительным грохотом и потоком ярко-оранжевого огня, который, как видел Леон, поглотил несколько темные очертания, которые он мог видеть теперь, когда искал их.

К счастью, он — или, по крайней мере, Анзу — уже был известен и привлекал к себе внимание в оперативной группе, так что охранники даже не колеблясь открыли ворота, чтобы пропустить их обратно в крепость. Леон и его отряд ринулись внутрь, а Леон сердито смотрел на джунгли в сотнях футов от них, его сердце бешено колотилось, а лицо скривилось от отвращения за шлемом, единственная взрывная стрела не сделала достаточно, чтобы смягчить его гнев и негодование.

«Леон!» — крикнул Трибун, который командовал этой сторожкой. Леон взглянул на человека, склонившегося над зубцами на крыше сторожки. — Сэр Сигеберт всего несколько минут назад прислал сюда гонца! Ты нужен в командной палатке!

«Понятно!» Леон ответил, махнув трибуну, который быстро переключил свое внимание обратно на джунгли. Не похоже, чтобы кто-то вылезал из-за деревьев, хотя даже если бы и был, Леон по опыту знал, что чары, наложенные на стены лагерей Легиона, трудно взломать, особенно тем, у кого нет осадных орудий.

Затем Леон повел свою группу через лагерь к командной палатке. Все признаки веселья и расслабления, произошедшие ранее ночью, исчезли; кроме основных путей через крепость квадратной формы, людей вокруг не было. Все они были на стенах или собирались позади них.

— Что, черт возьми, происходит? Леон услышал, как Алкандер громко удивился за его спиной. Леон рассказал остальным о том, что видел, но не слишком подробно описал ситуацию и не был полностью в курсе ситуации. Он быстро исправил это, насколько мог пульсацией своих магических чувств.

Ситуация в порту изменилась к лучшему, по крайней мере, насколько он мог судить. Десантникам удалось взять под контроль большую часть пожаров с помощью быстрых действий магов воды Легиона, в то время как корабль, причинивший такой большой ущерб, исчез, предположительно нырнув под волны, где магические чувства Леона не могли с легкостью справиться с ними. проникать. Леон не думал, что он был потоплен, потому что остальные корабли Легиона все еще кружили вокруг одной части бухты, в то время как остальные заняли оборонительные позиции в нескольких сотнях футов от доков. Он не видел, чтобы кто-то другой атаковал крепость; все остальные стороны стен были заняты морскими пехотинцами, но не похоже, чтобы многие из них активно участвовали в бою.

Леон быстро сообщил своему отделению, пока они мчались через лагерь, о том, что он мог увидеть.

«Это был только вопрос времени, когда Ёрмун решил атаковать», — ответил Маркус Алкандеру. «Единственное, что удивительно в этом, это то, что он кажется таким маленьким. Я бы подумал о большем флоте или, может быть, о снятии наших разведчиков. Это… и слишком мелко, и слишком жирно, я не могу этого понять…»

— Что ж, надеюсь, мы собираемся получить больше информации, — сказал Леон, когда они подошли к командной палатке.

Войдя, он обнаружил, что трое легатов флота, их непосредственные подчиненные и высшие чины морской пехоты собрали нарисованную от руки карту крепости и ее окрестностей.

«Леон!» — воскликнул Сигеберт, когда Леон вошел, остальная часть отряда Леона последовала за ним внутрь, за исключением Анзу и Майи, которые остались снаружи.

— Похоже, в джунглях есть люди, но они не нападают, — заявил Леон, подходя к столу.

«Здесь…?» — ответила Басина, нахмурившись и быстро сделав несколько быстрых отметок на карте. — Ты знаешь, сколько?

— Не могу сказать, на них были какие-то плащи, из-за которых я их не видел, — ответил Леон.

«Несмотря ни на что, спасибо за информацию», — сказала Басина. — А пока ты нужен нам в доках. Этот корабль принадлежит Ёрмуну, я бы поставил на него свою жизнь. И если он там, то именно там должен быть наш сильнейший боец».

— Логично, — согласился Леон. — Если я тебе больше ни для чего не нужен, я уйду прямо сейчас.

Басина кивнула, и Леон развернулся и поспешил из палатки. Легатам пришлось организовать контратаку и выслать патрули для охраны окрестностей. Для Леона это будет организационный кошмар, а он не хотел иметь с этим ничего общего.

«…Даже несмотря на то, что однажды мне может понадобиться сделать это самому…» — подумал Леон, и его хмурый взгляд стал еще серьезнее.

Всего несколько минут спустя Леон обнаружил себя в каменных доках, чувствуя себя бесполезным. Там не было пиратов, бегающих вокруг, мародерствующих, грабящих и сжигающих, пожары в значительной степени потушены, а атакующий корабль исчез. Казалось, ему особо нечего делать.

Аликс задала вопрос, волнующий всех. — Куда, черт возьми, они делись?

Леон разочарованно вздохнул и взглянул на Майю, на его лице за шлемом появилась скрытая улыбка. — Готов поплавать?

Майя молча ответила: [Всегда. Должно быть забавно найти этих маленьких пескарей и разорвать их на части — пока они не слишком далеко в море…] Злобная улыбка расплылась по лицу речной нимфы, и Леон почувствовал, что почти чувствует жалость к ней. экипаж этого корабля — вероятно, Ёрмун, но он не хотел делать никаких предположений.

— У-у-у, поплавать? — спросила Аликс. — Если ты собираешься сделать то, что я думаю, ты собираешься сделать, я не думаю, что мы сможем последовать за тобой… Я также думаю, что это ужасная идея… — Она многозначительно взглянула на Маркуса, Алкандера. , и Гай, который, храня молчание, кивнул в знак согласия. Все они были третьего уровня или сильнее, и хотя это означало, что они могли на некоторое время задерживать дыхание, их способность сражаться под водой не была превосходной.

— Мы далеко не уйдем, — сказал Леон, приказав всем оставаться там, несмотря на их протесты.

Он был серьезен, они с Майей вряд ли собирались плыть в море. Просто у магических чувств была ужасная способность проникать сквозь воду — было чертовски трудно проникать сквозь воду, когда они проецировались сверху волн, и даже когда они проецировались снизу, его диапазон составлял лишь немногим более десяти процентов от того, что было на земля. Для Леона или даже Майи было почти невозможно увидеть, что находится под поверхностью, не засунув голову под воду и не используя глаза.

«Быстрый взгляд, — сказал он, — просто посмотреть, что мы можем увидеть…»

Майя кивнула, и они вдвоем, не сказав больше ни слова, плавно спрыгнули с доков в воду.

Леон немедленно активировал чары своей брони, чтобы вода не попала в его шлем, и создал ледяные ласты, чтобы он действительно мог плавать с чем-то, напоминающим скорость. Это, однако, было все, что он сделал, потому что, как только он начал смотреть в бухту, всякое желание выплыть дальше конца доков мгновенно исчезло, сменившись глубоким внутренним страхом, что пронзить его до глубины души.

В глубине залива виднелись гигантские темные фигуры, которые извивались и скручивались сами по себе, огромные тела головоногих, окруженные сотнями извивающихся щупалец. Эти полчища щупалец хлестали по воде, подхватывали тела упавших в воду моряков и тянули их к основанию тел существ, откуда тянулись щупальца. Там и исчезли тела моряков, предположительно съеденные этими огромными левиафанами.

Этих существ было всего три, но этого было более чем достаточно, чтобы вселить в Леона первобытный страх. Когда ближайшее из этих существ извивалось в воде, поворачивая свое тело, пока глаз, расположенный примерно посередине его длинного и относительно тонкого тела, не указывал в его сторону, этот страх удвоился. Эти монстры были кракенами, и Леон только что вошел в их владения. Хуже того, через их связь он мог почувствовать всплеск страха внутри Майи, хотя и не мог ее видеть — она исчезла, растворившись в воде вокруг них.

Сердцебиение Леона резко ускорилось, так как его шлему пришлось работать сверхурочно, чтобы обеспечить его внезапный и панический скачок частоты дыхания. Его глаза встретились с огромным круглым глазом этого зверя, и он не мог отвести взгляд, какая-то магия, которой обладало существо, мешала ему реагировать так, как он должен был. Он был совершенно очарован и парализован страхом, не в силах ничего сделать, кроме как медленно спуститься на песчаное дно гавани.

Этот кракен медленно отделился от двух других, его щупальца — каждое из которых имело сотни футов в длину, и их было слишком много, чтобы он мог их сосчитать — хлестали по воде, когда он повернул свое тело «лицом» к нему, и медленно начал ускоряться. в его направлении, огромный размер объекта заставлял огромные волны подниматься на доки, когда он быстро врезался в более мелкую воду. Его темно-зеленое тело сияло, когда слабый свет луны проникал в воду, его аура шестого уровня становилась все интенсивнее, пока он плыл в направлении Леона. Существо было массивным, но, к счастью, когда оно повернулось к Леону, его зрительный контакт прервался. Глаза монстра были по бокам его тела, а не на булавковидной передней части, и это давало возможность.

Леон, понимая, что у него есть всего несколько секунд, чтобы действовать, прежде чем монстр приблизится достаточно близко, чтобы достать его своими щупальцами, немедленно послал молнию, пронзившую его тело, серебристо-голубая сила Громовой Птицы очистила любую хватку Кракена. овладел его разумом. Его сердечный ритм не упал, и он по-прежнему был напуган почти до невозможности, но Леон снова обрел контроль над своим телом.

Мощным ударом Леон рванулся к поверхности воды, всего в нескольких десятках футов от него. При этом он заорал на Майю: [Нам нужно выбраться из воды, СЕЙЧАС!]

Он не чувствовал возражений со стороны своего возлюбленного речной нимфы, только согласие и ужас, когда кракен быстро приближался. Тот факт, что он был намного слабее, чем они двое, магически говоря, вообще ничего не делал, чтобы ослабить их ужас. Существо было достаточно большим, чтобы его опасность нельзя было надежно оценить с помощью строгих магических уровней — оно обладало такой большой массой, такой большой физической силой, такой большой физической выносливостью, что бороться с ним было не то, что Леон или Майя хотели попробовать, даже со всеми его силами. полномочия в их распоряжении.

Леону хватило всего одного удара, чтобы оказаться на футе от поверхности воды, и он рискнул в последний раз оглянуться назад. Кракен все еще несся на него, но он мог видеть вдалеке двух его товарищей, извивающихся и извивающихся, когда они уплыли. Между их массивными фигурами Леон мельком увидел длинный объект — атакующий корабль, запутавшийся в десятках их щупалец.

На кратчайшее мгновение Леон подумал, что, возможно, корабль схватили монстры и утащили в глубины, чтобы больше никогда его не увидеть, но затем он увидел человека, стоящего на его палубе, поставив ноги на палубу. деревянную поверхность и руки, сложенные за спиной, как будто он наслаждался неторопливым круизом по поверхности океана.

Леон сразу узнал его. Туриэль или, скорее, Йормун.

Пират, казалось, почувствовал внимание Леона и оглянулся через плечо, и они с Леоном ненадолго встретились взглядами. Пират улыбнулся Леону, его лицо раскрылось в ужасной дерьмовой ухмылке, и он поднял одну руку, чтобы саркастически помахать Леону, прежде чем кракены и его корабль исчезли во тьме бездны.

Леон брыкнулся еще раз и вырвался из океана с такой силой, что смог легко подняться обратно к докам. Его пауза, чтобы оглянуться назад, была достаточно долгой, чтобы Майя появилась перед ним, а последний оставшийся кракен уже потянулся, чтобы схватить его. Когда Леон наткнулся на каменные доки, конец одного из его самых маленьких и длинных щупалец — толщиной с его талию — высунулся из воды и обвился вокруг него, сжимая его достаточно сильно, чтобы он услышал звук металлической брони. стонет от напряжения.

Леон закричал от ужаса и ярости; он не собирался допустить, чтобы это случилось с ним, даже если это пугало его самым первобытным образом. Он призвал свою молнию, когда его товарищи всего в нескольких шагах отшатнулись от удивления и шока. Только Майя бросилась вперед, вода вокруг дока отступила, когда она превратила большую часть ее в массивного змеевидного дракона.

Серебристо-голубая молния плясала по телу Леона, когда его руки сомкнулись вокруг ближайшей железной скобы. Док построили только днем, но инженеры Легиона позаботились о том, чтобы он был прочным и устойчивым; даже когда щупальце начало тянуть Леона, а шип начал гнуться, Леон избежал падения обратно в воду.

Его тело взорвалось молнией в тот самый момент, когда водяной дракон Майи вонзился в покрытое присосками щупальце кракена. Мгновение спустя он выпустил Леона, его маслянистая зеленая шкура была выжжена дочерна молнией, и отпрянул в воду, оставляя за собой кровавый след.

Но Леон не расслабился, даже когда щупальце исчезло под бурными волнами. Он полностью подтянулся к причалу и закричал: «НАЗАД! КРАКЕН!»

Не прошло и секунды, как из волн вырвалась дюжина щупалец и начала падать на причал, мгновенно превращая нескольких моряков Легиона в месиво.

Три щупальца чуть не упали на отряд Леона, но быстрое молниеносное копье от него отпугнуло одно, водяной дракон Майи отбросил другое, а взрывная заклинательная стрела, ловко выпущенная Аликс, ранила третье достаточно, чтобы отмахнуться.

К этому моменту многие из матросов вокруг начали кричать от страха и бежать от дока, и Леон не отставал от них. Он держал себя между водой и своим отделением, его магические чувства омывали доки, пока он искал признак того, что кракен не отступает, но, к счастью, они, похоже, достаточно ранили его, чтобы он ушел. Когда матросы отступили, а корабли Легиона начали приближаться, чтобы защитить док, щупальца больше не появлялись из воды.

— Какого… хрена… — выдохнул Алкандер, уставившись в воду широко раскрытыми от страха глазами.

— Это была ошибка, — пробормотал Леон в основном самому себе. «Больше этого не делать. Больше никогда не прыгать в океан…»