Глава 585: Последний из пиратов Ёрмуна

С глухим хлопком, слышимым даже сквозь воющий ветер и проливной дождь, из мангонеля, прикрепленной к носу боевой галеры Легиона, был выпущен последний разрывной снаряд. Он взорвался на палубе одного из длинных и тонких кораблей пиратов, треснув и без того напряженный корпус и позволив собственной массе и инерции корабля растянуть его пополам, выплеснув груз и людей в разоренный штормом пролив. сломанный восьмой остров.

Леон наблюдал сверху, верхом на спине Анзу, неприкасаемый даже в этот ужасный шторм, как эта боевая группа Легиона заканчивала подчинение небольшой группы из четырех пиратских кораблей, преграждавших им путь вглубь разрушенного острова. Леон даже не чувствовал необходимости вмешиваться, эти пираты явно не были калибром Ёрмуна, а их корабли были относительно слабыми, более подходящими для островитян, которые сопротивлялись продвижению Королевства Быков, чем для прямых подчиненных Ёрмуна. Артиллерийский дождь Легиона обрушивался на них почти так же сильно, как настоящий дождь, и у них не было особых шансов.

Такие сцены повторялись повсюду на остатках восьмого острова, когда несколько боевых групп Легиона прокладывали себе путь все глубже и глубже в архипелаг, стремясь обезопасить каждую негостеприимную скалу, с которой они столкнулись, и окружить массивный кратер, в котором, казалось, находилась база Ёрмуна. располагается.

К сожалению, в кратер не было легкого пути, так как стены полностью окружили озеро внутри, а шторм замедлил всех и вынудил более вяло продвигаться через проливы.

Пролетая над островом, Леон потратил некоторое время на то, чтобы изучить все, что мог, о кратере, не подходя слишком близко, игнорируя удары молнии, которые из-за его силы, казалось, почти огибали его и Анзу. Стены кратера явно были усилены могущественным земным магом, хотя примерно половина стен кратера казалась естественной, остальные были слишком гладкими и однородными, чтобы быть чем-то иным, кроме творения земного мага.

Это немного обеспокоило Леона, так как он еще не видел во фракции Ёрмуна мага земли, достаточно могущественного, чтобы создать такую ​​структуру.

Он предположил, что это могло быть старое сооружение, и что у Ёрмуна просто были другие пути входа и выхода из озера кратера — раньше он демонстрировал способность погружать свой корабль под воду — но Леон решил следить за могущественными магами земли. , на всякий случай.

Как бы то ни было, было ясно, что им нужно очистить архипелаг от пиратов, заполнить пустое водное русло, окружавшее кратер, кораблями Легиона, а затем послать морских пехотинцев. У них было несколько других вариантов, таких как попытка взорвать одну из магически созданных частей стен кратера с помощью Огненных Копий, но у Леона было ощущение, что этот вариант не даст много результатов.

Это должно было закончиться наземной атакой, он чувствовал это своими костями, и такая погода не собиралась делать это легким предложением.

Уничтожив небольшую боевую группу пиратов под собой, Леон снова обратил внимание на задачу, которую он взял на себя: быть глазами в небе для кораблей Легиона, продвигающихся через архипелаг. С крыльями Анзу и магией ветра он мог двигаться быстрее, чем любой другой корабль, даже при таком ураганном ветре, перемещаясь взад и вперед с огромной скоростью — более чем достаточной, чтобы постоянно выбрасывать сигнальные ракеты, отмечая местонахождение пиратских кораблей, которые он мог видеть, их свет прорезал темный мрак, рассеянный густыми грозовыми тучами, и продолжался на удивление долго среди огромных полос дождя.

Там было довольно много пиратов с большим количеством кораблей, чем он мог первоначально сосчитать. Войска Ёрмуна должны были иметь не менее пятидесяти кораблей такого же размера, как боевые галеры Легиона, хотя и не столь сильно вооруженных, спрятанных по всему разрушенному острову среди других, меньших кораблей. Однако эти корабли падали как мухи перед натиском Легиона. Не имея места для маневра на узких водных путях архипелага, пиратские корабли не могли извлечь выгоду из преимуществ своей более легкой конструкции, и поэтому они были легкой добычей для кораблей Легиона.

Леон и Анзу летали вокруг, оставаясь на связи с Майей на корабле Сигиберта и помечая пиратов для уничтожения, делая чуть больше в течение нескольких часов, пока Легион продвигался вперед. Он был очень обеспокоен тем, что Ёрмун лично не делает ход, и хотел сохранить свои ресурсы для этой неизбежной битвы. Без его летного костюма и доспехов сражаться с Ёрмуном в прямом бою было бы рискованным делом. Ему понадобятся другие инструменты в его распоряжении.

С этой целью Леон начал подумывать о том, чтобы вытащить инструмент, которым он не пользовался годами, и его левая рука начала болеть при одной мысли об этом.

[Ксафан, насколько ты готов одолжить мне свою силу?] — спросил Леон.

[Я всегда готов, мальчик], — ответил демон, его голос был в основном нейтральным, но Леон уловил в нем скрытое предвкушение.

[Как насчет того, чтобы проявить себя за пределами моего царства души?] — спросил Леон. [Как именно это будет работать?]

[Ааа, готовится к тому, что все полетит к чертям собачьим?] — спросил Ксафан, его голос хрипел от удовольствия.

[Я должен быть готов ко всему,] ответил Леон, [и после того, что тот парень, которого я поймал, сказал… Если Ёрмун достиг своих целей, то мы должны предположить, что сейчас он даже сильнее, чем был, когда мы в последний раз сражались. Мне нужно быть готовым встретиться лицом к лицу с более чем магом воды седьмого ранга, и Наяда не собирается резать его, не с той женщиной-магом огня, которая все еще здесь с ее доказанной способностью рассеивать магию Наяды.]

[Ты можешь сделать подобное, не так ли?] — спросил Ксафан.

Леон начал крутить три серебряных браслета, украшающих его левое запястье. [Возможно…] — сказал он неуверенно. [Мне удалось сделать еще две копии, но даже тогда мне еще предстоит проверить оригинальный дизайн. Может, они сработают. Может быть, они не будут. Может быть, у оригинала был ошибочный дизайн, который потерпит неудачу, когда придет время испытать его, и, возможно, эти копии сделают то же самое. Они настолько готовы, насколько могут быть, мне просто нужно, чтобы ты тоже был.]

[Есть ли что-нибудь, что мешает вам испытать их на своей девушке-рыбе? Я уверен, что она ухватилась бы за шанс помочь твоей тупой заднице с твоими чарами.]

[Мысль действительно возникла…] — сказал Леон, его тон стал мягче и в раздумье, и в нежелании. Он до сих пор помнил чувство боли, которое испытала Майя, когда тот огненный маг лишил ее силы. Он отчетливо помнил, как в тот день ему пришлось нести ее обратно в лагерь Легиона, а также боль и неуверенность, которые он испытывал в отношении того, все ли с ней в порядке. [Я бы не предпочел. Я могу рискнуть проверить их в запале. Я не собираюсь использовать ее в качестве соломенного манекена для своего оружия.]

[Глупая мысль перед таким могущественным врагом, как эта херня,] пробормотал Ксафан. [Но я полагаю, что сейчас это вряд ли имеет значение, если ты не собираешься звать меня, чтобы убрать этот грязный беспорядок.]

[Мм. Как это будет работать? Мне не нужно произносить заклинание или принимать позу или что-то в этом роде, не так ли?]

[Я, конечно, не буду вас останавливать, если вы сочтете это необходимым, — сказал Ксафан с заметной улыбкой, — [но нет, вы не обязаны этого делать. Это больше похоже на то, как будто вы держите дверь вашего царства души открытой, чтобы я мог войти. Это может быть опасно при нормальных обстоятельствах, так как вы никогда не захотите оставлять свое царство души открытым таким образом в присутствии врага, но в этом случае у вас будет Лорд Пламени, пробивающийся наружу, так что тут нечего делать. нет риска, что что-то успешно протолкнется внутрь.

[Наш контракт все еще будет в силе, и я смогу вернуться в ваше царство души на досуге, пока вы остаетесь в пределах, я думаю, около десяти миль, но я также буду физически присутствовать, это не будет быть какой-то проекцией или чем-то в этом роде. Я смогу лично поджарить придурка-пирата таким, каким он всегда должен был быть!]

[Рад слышать, что ты так воодушевлен,] Леон съязвил, но на этом разговор был вынужден закончить, потому что Леон увидел далеко внизу, примерно на полпути вверх, довольно отвесную скалу, с которой открывается вид на самый большой путь к кратеру — один из единственных путей. который могли взять дредноуты, и тот, через который медленно плыл флагман Сигиберта — уступ, вырубленный в скале. Уступ был защищен от взглядов и атак Легиона выступом в утесе, но как только корабли Легиона проплыли мимо этого выступа, любые пираты на этом уступе могли почти безнаказанно начать внезапную атаку на них.

И на том уступе были пираты, и у них было с собой самое грозное оружие: Пламенное Копье, очевидно, то, которое они ограбили у первого флота Легиона, посланного сюда. Они смогут нанести ущерб флоту, когда он проплывет мимо, с этим оружием наверху, и флоту будет чертовски трудно справиться с ним в одиночку.

«Хорошо, поехали…» — подумал про себя Леон, побуждая Анзу лететь немного выше и в направлении уступа, когда он использовал капельку своей водной магии, чтобы разогнать дождь на их пути. Он хотел сохранить львиную долю своей силы для Йормуна, поэтому вместо того, чтобы подготовить свою магию молнии, он вместо этого проник в царство своей души и достал свой лук вместе с горстью стрел. Он не думал, что ему понадобится больше одного, но один из этих пиратов был шестого ранга, и он хотел быть уверен, что поймал их всех.

С некоторой долей нежелания Леон не стал запускать сигнальную ракету в оскорбительное оружие, предпочитая вместо этого приближаться с большей осторожностью и скрытностью. Пираты на «Пламенном копье» смотрели вниз, в водный путь более чем в сотне футов под ними, ожидая, когда первый злосчастный корабль Легиона пройдет область, скрытую скалистым выступом, и попадет в их зону досягаемости. Они не обращали особого внимания на небо, а даже если и обращали внимание, Леона и Анзу почти полностью закрыл шторм.

Анзу подлетел вплотную, и Леон выпустил разрывную стрелу. Однако из-за ураганного ветра, дувшего вокруг них, стрела не попала в уступ и взорвалась примерно в двадцати футах ниже. Взрыв был достаточно мощным, чтобы проделать огромную дыру в скале и отправить бесчисленные трещины паутиной вверх по уступу. Пираты начали кричать в панике и тревоге, но никто не мог ответить, так как их опора внезапно стала неустойчивой.

Относительно приемлемый результат, но не тот, которым Леон был даже отдаленно доволен. Он подвел Анзу для более близкого паса, а затем выпустил еще одну стрелу, на этот раз используя одну из своих более мощных стрел. Он активировал все чары своего лука, позволяя ему вытягивать столько силы, сколько нужно в процессе. Стрела полетела точнее, чем предыдущая, и попала прямо в Пламенное Копье.

Уступ тут же окунулся в ярко-белое пламя. Дождь в десяти футах от центра взрыва мгновенно испарился, как и плоть нескольких пиратов. Маг шестого ранга выжил, но он был единственным, кто сделал это, и он получил несколько неприятных ожогов и был сбит на пол уступа из черного камня.

Он взревел, выхватил оружие и, спотыкаясь, вскочил на ноги, уступ стал еще более неустойчивым, чем раньше. Огненное копье начало соскальзывать и падать в воду внизу, но пират не обратил на это внимания, вместо этого решив смотреть в небо прямо на Леона, его глаза были зажмурены от дождя и ветра — но Леон знал, что может видеть его, потому что он чувствовал, что магические чувства человека и мощное убийственное намерение захватили его. Температура дождя вокруг них заметно понизилась, но Леон просто улыбнулся и выпустил еще одну стрелу.

Мужчина взревел еще раз и прыгнул изо всех сил. Стрела взорвалась позади него, уничтожив уступ и отправив захваченное Пламенное Копье в водные пути внизу, но сам пират остался нетронутым и поплыл по воздуху к Леону и Анзу.

Анзу, однако, не игнорировал все это праздно, и ему не составило большого труда согнуть одно из своих крыльев и выгнуть дугу, как себя, так и Леона, подальше от пирата, позволяя ему бессильно кричать, когда он безобидно проходил под ними.

Пират упал с высоты сотни футов в истерзанную штормом воду внизу. Ему удалось метнуть один ледяной шип, прежде чем он ударился о волны, но его прицел был ужасен, и Леон даже не удосужился признать это.

Таким образом, уступ был захвачен — или, точнее, полностью разрушен — и Леон выпустил быструю сигнальную ракету и отправил сообщение Майе, рассказывая о том, что только что произошло. Мгновение спустя он получил ответ от Сигеберта, подтверждающего его отчет.

Покончив с этим отвлечением, Леон быстро оценил ситуацию. Легион все еще продвигался вглубь островов, но, похоже, наконец столкнулся с некоторыми проблемами. Сила пиратов росла по мере приближения кораблей к кратеру, и засада, которую только что предотвратил Леон, была не единственной, которую устроил Йормун. На остатках острова были установлены несколько артиллерийских позиций, скрытых от обнаружения в основном за счет искусного размещения оружия в пещерах или за скалами, и они наконец начали наносить некоторый урон флоту Легиона.

Леон даже видел, как одну большую военную галеру Легиона, вооруженную парой устрашающих требушетов на палубе, практически подняла вода, по которой она пыталась плыть, а затем ее обстреляли огнем как минимум из трех разных пиратских катапульт. Он призвал Анзу лететь в его направлении, рассудив, что такая демонстрация водной магии, вероятно, могла быть делом рук Ёрмуна. Однако, несмотря ни на что, Леон перестал быть просто разведчиком — ему нужно было вмешаться, чтобы Легион мог сохранить темп.

Подлетая к потерпевшей бедствие боевой галере, Леон был разочарован, увидев, что не сам Йормун, наконец, начал игру, а около полудюжины магов воды, работающих в тандеме, чтобы перекрыть этот водный путь. Подняв эту боевую галеру и ударив по ней своими катапультами, они заблокировали еще четыре боевые галеры и дюжину кораблей поменьше, чтобы они не смогли проплыть дальше к разрушенному острову.

Леон положил всему этому конец меткой взрывной стрелой, но ему не понадобились чары лука. Он больше не тратил магическую силу на пиратов, если мог. Еще несколько разрывных стрел вывели из строя катапульты. Однако головная боевая галера была выведена из строя, и многие матросы погибли. Он не затонул, так как не мог плыть, водный путь все еще был заблокирован, и немалая часть флота не могла плыть дальше — по крайней мере, пока. Несколько магов воды Легиона уже двинулись, чтобы расчистить корабль со своего пути и помочь застрявшим или раненым морякам и морским пехотинцам.

Леон оставил их и пошел дальше.

Пока дела шли очень хорошо. Кроме этого места, пираты не смогли остановить неумолимое продвижение Легиона через разрушенный остров. С одной стороны, ему это нравилось, но с другой, ему было совсем не по себе от того, что Ёрмун еще не сделал свой ход. Однако Леон заставил себя сосредоточиться на чем-то продуктивном, а не на бессмысленных размышлениях или разочаровании; при сопровождении Легиона в широкий канал, отделявший кратер от остальных разбитых, спиралевидных, похожих на паутину островов, в которые извержение вулкана превратило это место.

Вскоре в этот канал устремились корабли Легиона. Леону пришлось вмешаться только в еще одно сражение, и его постоянное использование сигнальных ракет, чтобы указать на спрятавшихся пиратов, было неоценимо для флота Легиона; он спас много жизней Легиона, которые могли быть забраны пиратами.

Впрочем, нельзя сказать, что жертв не было. Было потоплено еще несколько боевых галер, а также около двух дюжин меньших судов, но по большей части флот Легиона начал заходить в канал вокруг кратера настолько невредимым, насколько они могли разумно ожидать.

На многих крупных разбитых островах, окружавших канал, морские пехотинцы Легиона также высаживались и занимали позиции, чтобы обеспечить полное окружение. Леон не был полностью уверен, что они собираются сделать, но он мог видеть среди них довольно много магов пятого ранга, так что он предположил, что они, возможно, выстраивают какие-то артиллерийские формирования, используя все свои силы в бою. тандем для создания большего эффекта, чем мог бы сделать любой из них в отдельности. Он уже был на стороне таких формирований во время гражданской войны, когда одно из таких формирований позволило дворянам нанести серьезные потери каменным великанам, следовавшим за ним.

При этой мысли Леон почувствовал укол потери и вины. Не было никакой возможности, чтобы Ляпис следовала за ним всю дорогу сюда, но Леон все еще не мог не желать, чтобы каменный великан все еще был рядом. Ему могла понадобиться поддержка, и не только боевая или магическая.

По мере того, как корабли Легиона продолжали вливаться в канал, наконец, казалось, произошло что-то примечательное. Почти все пираты, наводнившие внешние островки, были уничтожены, хотя несколько меньших отрядов Легиона охотились за остальными. Это означало, что основная часть сил Легиона могла сконцентрироваться на создании блокады вокруг кратера, чтобы поддержать наступающую атаку, которую морским пехотинцам придется вести вверх и через стены кратера. Этой угрозы, казалось, было достаточно, чтобы Ёрмун сделал свой ход.

Один из менее естественных участков стены кратера внезапно начал грохотать и вибрировать, а затем раздвинулся, как двойные двери массивных ворот. Однако они не распахивались, а вместо этого показывали, что большая часть морских стен вокруг них была полой, когда они втягивались в них.

Из этого отверстия вышли две дюжины пиратских кораблей разных размеров во главе с самым большим и хорошо вооруженным из них: кораблем Ёрмуна. Два огненных копья ближнего действия, установленные на его носу, были подняты и работали, и он двигался с огромной скоростью. Почти сразу же, как он выскочил из дверей, он столкнулся с боевой галерой Легиона, и те Огненные Копья открылись, купая корабль Легиона в пламени, достаточно сильном, чтобы сокрушить его структурные чары, поджигая весь скиталец и медленно погружая его под воду. Моряки и морские пехотинцы Легиона на борту кричали в агонии, когда их сжигали заживо. Проливной дождь не остановил этот пожар, а ветер только способствовал его быстрому распространению.

Пиратские корабли за кораблем Ёрмуна последовали за ним, врезавшись в несколько кораблей Легиона и взяв их на абордаж с такой молниеносной скоростью, что они не могли быть ничем иным, кроме как самыми сильными, опытными и опытными членами пиратской коалиции Ёрмуна. Для них это было так, как будто бури вокруг них вообще не существовало, поскольку неспокойные воды канала не представляли собой препятствия для их абордажа, и они, казалось, даже не замечали ни дождя, ни ветра.

«Вот оно, — подумал про себя Леон, повернув Анзу в ту сторону, выстрелив несколько сигнальных ракет и отправив обратно Сигеберту сообщение о том, что происходит, через Майю, — это лучшие люди Йормуна…»

Действительно, когда Леон просканировал внутреннюю часть кратера своими магическими чувствами, он заметил, что он казался совершенно безлюдным.

«Ему больше нечего посылать, — подумал Леон. И он улыбнулся, потому что знал, что конец близок.