Глава 625: Ответ Леона

После того, как посланцы Легиона прибыли, чтобы сообщить принцессе Асии и ее семье об аресте Королевством Самар, Кристина была в довольно хорошем состоянии. Но через несколько минут, обменявшись несколькими словами с Валерией, она взяла себя в руки, восстановила свое королевское достоинство и покинула комплекс Небесного Ока, чтобы вернуться в Бычьи Рога.

Несмотря на то, что поначалу она была полностью обезумела, когда она ушла, Леон увидел сталь в ее глазах, а ее аура излучала скрытое намерение убить. Принцесса была в ярости, больше, чем он когда-либо видел.

Валерия была не намного спокойнее, и когда они смотрели, как принцесса и ее охрана уходят, она кипела рядом с Леоном, едва в силах стоять на месте.

— Хочешь пойти с? — тихо спросил Леон, несмотря на то, что уже знал ответ.

И Валерия знала, что он знает ответ, и поэтому не ответила словесно. Вместо этого она начала излучать ледяную ауру с гораздо более вопиющим намерением убить, чем только что показала Принцесса.

— Иди с ними, — сказал Леон. «Я позову Элизу и Майю, и мы встретимся с вами в Рогах».

Не теряя ни минуты, Валерия побежала за принцессой, а Леон поспешно вернулся в гостевой дом. Всю дорогу он думал, как сообщить новость, но независимо от того, какой ответ может быть от кого-либо — будь то Минерва, Аквиллий или кто-то еще — он собирался преследовать Асию. Она ему нравилась — может быть, недостаточно, чтобы называть ее другом, но с ней было весело, и он знал, что Валерия и Элиза практически считали ее сестрой.

Он не сомневался, что пойдет за ней, чего бы это ни стоило.

— Мы уже получили известие от султана, — сказал дипломат Аквиллий собравшимся рыцарям и начальству Легиона. Среди них были Леон, Валерия, Элиза и Майя, всех которых принцесса Кристина, которая также присутствовала, настояла на том, чтобы присоединиться к встрече.

Это было почти как в старые добрые времена, находясь там, в военной комнате Южного Рога. Это была та самая комната, где Леон впервые встретился с принцем Траяном, где он угрожающе вырисовывался, несмотря на то, что сидел, скрестив ноги, на возвышении, в то время как все его командиры сидели на своих местах.

На этот раз, однако, Кристина сидела на возвышении, а Минерва и Максима стояли в стороне. Аквиллий сидел справа от помоста, отчитываясь перед двумя рядами легатов шестого уровня и их адъютантами, стоявшими позади них.

Аквиллий продолжил: «Они утверждают, что госпожа Асия и ее семья устроили заговор против султана, встретившись с мятежными представителями своей знати с целью сформировать коалицию, чтобы восстать против султана и заменить его одним из младших сыновей предыдущего султана. ».

«Когда это произошло?» — спросила Минерва.

— Два дня назад, — ответил Аквиллий.

— Почему они сообщили об этом только сейчас? — спросила Кристина, та же сталь, которую Леон видел в ее глазах, теперь отражалась в ее тоне.

— По двум возможным причинам, — ответил Аквиллий. — Либо им нужно время, чтобы подготовиться к нашему ответу, учитывая, что они арестовали рыцаря на службе у одной из наших принцесс, либо они просто не осознавали, что сделали это до сих пор. Я бы сказал, что первый вариант более вероятен — они думают, что мы пошлем кого-то за госпожой Асией, чтобы спасти ее, и они могут подумать, что поскольку она была с арестованными, Королевство Быков может спонсировать восстание в их Королевство.»

— Или, — предположил сидящий рядом с Аквиллием высокопоставленный дипломат, которого Леон не узнал, — это всего лишь сфабрикованные обвинения, заведомо ложные, но используемые для поимки ссыльных диссидентов, и они не хотят, чтобы мы преследовать нашего рыцаря, что может разоблачить их двуличие и подорвать доверие к ним».

— В любом случае, они не хотят, чтобы мы преследовали госпожу Асию, — ответил Аквиллий.

— К черту это, — практически прорычала Кристина. «Они забрали моего рыцаря. Я хочу, чтобы она вернулась, и я хочу, чтобы в качестве компенсации я заплатил кровью». Аквиллий бросил на нее шокированный взгляд, она закатила глаза и добавила: — Я бы согласилась просто вернуть своего рыцаря.

— Должен быть официальный ответ, — заявила Минерва холодным и ровным тоном, хотя Леон знал ее достаточно хорошо, чтобы видеть, что она так же зла на Королевство Самар, как и Кристина. — Мы не можем позволить им безнаказанно схватить наших рыцарей.

— Отправка солдат Легиона через залив лишь спровоцирует новую войну, — заметил Аквиллий.

— Они всегда были слабее нас, — пренебрежительно ответила Минерва. — У их армий нет шансов против нас здесь, в Горнах, а их флот слишком мал, чтобы пересечь залив в угрожающем количестве. Хорошая ударная группа может вернуть нашего рыцаря и отучить его от повторения таких необдуманных ходов.

Леону понравилось, как звучит этот план, но он понял, почему Аквиллий только вздохнул и выглядел так, словно пытался толкнуть валун в гору. Он знал, что Траян всегда считал Королевство Самар слишком слабым, чтобы представлять прямую угрозу Королевству Быков, но их южный сосед жил в мире более десяти лет. Они могли увидеть, что Королевство Быков только что оправилось от вторжения Талфара, опустошенное гражданской войной, а затем терзаемое жителями Змеиных островов, и подумали, что они могут попытаться противостоять господству Быков в заливе .

— Для этого потребуется разрешение Его Величества госпожи Минервы, — устало ответил Аквиллий. «И я бы предостерег от начала новой войны, пока мы еще не оправились от предыдущей».

— Они начинают войну, сэр Аквиллиус! – настаивала Кристина. «Они забрали моего рыцаря! Я этого не потерплю!»

«И мы не можем позволить им попрать наш суверенитет!» — добавила Минерва.

— И не будем! заверил их Аквиллий, хотя казалось, что Кристине и Минерве его заверения не нужны. Однако, окинув взглядом комнату, он увидел, что они резонируют со многими другими рыцарями Легиона в комнате — Минерва и Кристина, возможно, готовы сражаться за Асию, но в комнате было не так много других, кто разделял их. эта готовность.

Аквиллий продолжил: «Есть дипломатические решения. Мы пошлем делегацию, чтобы потребовать возвращения нашего рыцаря. Мы вернем ее».

«Как долго??» Кристина потребовала ответа. — До или после того, как ее продали какому-то дворянину, которому нужна новая наложница? До или после казни за измену? До или после того, как она провела год или больше, томясь в крошечной грязной тюремной камере, подвергаясь черт знает чему?!

— Госпожа Асия сильна, Ваше Высочество, — настаивал Аквиллий, его тон был спокоен и успокаивал даже перед лицом растущего гнева Кристины. — Мы вернем ее задолго до того, как это произойдет. Неважно, с юга ли она и ее семья, они все равно находятся под защитой Короля Быков, а это значит, что с ними будут обращаться хорошо».

Кристина выглядела неубежденной, и Леон тоже. Прошло больше двух дней с тех пор, как они получили известие об аресте Асии — сейчас она могла быть где угодно в Королевстве Самар. Они могли посадить ее на корабль и плыть по побережью в один из их больших и хорошо защищенных городов, или они могли доставить ее в какое-нибудь черное место посреди безлюдной пустыни, которая составляла большую часть на территории Самарского царства.

Однако Леон знал, что каждое мгновение, потраченное на дебаты, снижает их шансы найти Асию. Он и Майя уже искупались в своих могущественных магических чувствах столько, сколько могли, но так и не смогли найти ни ее, ни ее родителей.

Он и его семья были сзади, не совсем участвуя в собрании, поскольку они не были членами Легиона или какого-либо другого правительственного поста в Королевстве Быков, так что он совсем не чувствовал себя неловко, наклоняясь к уху Элизы и шепча: Встретимся в гостевом доме; Я не могу больше это слушать. Я иду на разведку.

Элиза повернулась к Леону с выражением упрека и гнева на лице, пока мгновение спустя в ее голове не щелкнуло то, что он сказал.

— Если кто спросит, мы просто решили уйти, пока они не примут решение, — сказал он и кивнул головой Майе, которая кивнула в ответ.

Элиза слегка нахмурилась, размышляя, затем кивнула им обоим, давая им молчаливое разрешение уйти. Валерия услышала тихий обмен мнениями и тоже кивнула, не оставляя им никаких других обязательств перед кем-либо в комнате. Вместе они выскользнули из собрания, не обращая внимания на несколько удивленных взглядов, которые они бросили, уходя.

Оказавшись снаружи, Леон прошептал в разум Майи: [Ты можешь следить за мной с побережья?]

[Да,] ответила Майя.

[Они могли увезти их на запад на корабле или на юг, в пустыню. Будет ли последнее иметь значение для вас?]

[Мне бы это показалось неудобным, но песок не более чем раздражает. Со мной все будет в порядке, и мои силы не сильно пострадают.]

Леон улыбнулся.

[Что, если Асию и ее семью оставили в городе?]

[Возможность,] признал Леон, когда они вышли из Бычьих Рогов и вернулись в Ариминиум, [но я не думаю, что она вероятна. Там внизу не так много укреплений — уж точно недостаточно, чтобы дать отпор даже одному Легиону, не говоря уже о нас. Единственная причина, по которой я могу придумать, чтобы держать Асию и ее родителей там, это провокация.]

[Может, так оно и есть?]

Леон в задумчивости склонил голову. [Опять же, может быть, но я так не думаю. Может быть, в Самаре есть боевые ястребы, которые хотят войны с Королевством Быков, хотя считают его слабым, и пытаются что-то начать, арестовав рыцаря Быков. Но я думаю, что это скорее внутренняя проблема, в которой оказалась Асия.]

Леон вспомнил свой разговор с родителями Асии за неделю до этого. Они сказали ему, что просто пытаются вернуться домой и положить конец изгнанию, а не установить нового султана. Он не мог сказать, лгали они или нет, но был склонен не верить — иначе, по его мнению, они не позволили бы своей дочери пойти с ними. Он решил, что это всего лишь уловка, используемая султаном или кем-то из его близких, чтобы избавиться от потенциальных угроз за пределами своих границ. Если бы семья Асии была убрана из поля зрения, тогда жителям Самарского королевства не пришлось бы беспокоиться о том, что они просят Быка вмешаться в их политику.

Разумное беспокойство, подумал он, и, если его догадка верна, ему, возможно, придется вспомнить об этой тактике, когда он начнет должным образом строить свое собственное государство.

Леон и Майя шли по извилистым улочкам города, пока не добрались до комплекса Heaven’s Eye. Оттуда они имели доступ к заливу через близлежащие каналы, которые позволяли торговым судам Небесного Ока напрямую входить и выходить из анклава.

Действуя почти единым разумом, они разделились: Майя направилась к каналу, чтобы раствориться в воде, а Леон вернулся в их гостевой дом, где разделся в их частном дворе и превратился в свою птичью форму.

Однако была еще одна проблема, которую он хотел решить: его птичье тело было большим и привлекало внимание — в конце концов, вокруг летало не так много птиц, которые были в два раза выше взрослого человека. С этой целью он задавался вопросом, подействует ли на него его кольцо невидимости в такой форме. Он был намного крупнее, и у него не было пальца, на котором можно было бы закрепить кольцо, но он чувствовал, что стоит попробовать.

Он торопился, поэтому дал себе на эксперимент всего несколько минут. К сожалению, эти несколько минут были бесплодны, так как, сколько бы он ни пытался, он не мог ни надеть кольцо на коготь, ни заставить его активироваться и скрыться от глаз.

Со вздохом он вернул кольцо обратно в царство своей души и отложил эту идею на потом. Способность трансформироваться — это одно, но если бы он мог понять, как трансформироваться и быть невидимым… Его клюв не был способен выделять слюну, но он все еще чувствовал, как у него текут слюнки при этой мысли.

Без дальнейших церемоний, порывом магии ветра и могучим взмахом своих огромных крыльев, Леон взлетел со двора и взмыл в воздух более чем на сто футов над городом Ариминиум. На такой высоте он вряд ли был незаметен, но подавляющее большинство людей смотрело только перед собой, а не вверх, а здания в городе, как правило, были выше двух этажей, что еще больше мешало людям смотреть. Однако на всякий случай, сделав еще несколько взмахов крыльев, Леон скрылся в легком облачном покрове неба. Облаков было недостаточно, чтобы полностью скрыть его от нежелательных взглядов, когда он летел на юг, но он летел более чем достаточно высоко, чтобы, когда он не был закрыт облаком, с точки зрения кого-то на земле, у которого не было ничего, что можно было бы сравнить с ним. на ярко-синем небе он вообще не был заметен.

Внизу он чувствовал, как Майя следует за ним, когда он быстро покидает воды Королевства Быков и следует вдоль побережья сначала на юг через дельту Тирренской реки, а затем быстро на запад. Портовый город Самар был недалеко, всего в нескольких милях, так что он добрался до него за считанные минуты.

Это был совершенно другой город по сравнению с Ариминиумом. Несмотря на то, что он находился на побережье и имел практически те же строительные ресурсы и общую среду вокруг, что и Ариминиум, он все же явно принадлежал к другой архитектурной традиции.

Большинство зданий были одноэтажными, с высокими арками на более крупных; десятки высоких тонких башен, разбросанных по всему городу, защищали от магических чувств; а на холме, примерно в миле от берега, располагались, очевидно, дворцы и офисы тех, кто правил городом. Большинство зданий в городе были построены либо из простого серого камня, либо из местного дерева, но эти дворцы и важные здания были сделаны из блестящего черного стекла, блестевшего в свете послеполуденного солнца. Как и во дворце родителей Асии в столице Королевства Быков, Леон мог обнаружить ряд чар внутри стен, которые изменяли взаимодействие света со стеклом — большая его часть, казалось, поглощалась, мало отражаясь; однако Леон знал, что хоть немного света будет проходить сквозь стеклянные стены,

Это был впечатляющий стиль строительства, и он был еще более грандиозным из-за грандиозного масштаба, в котором были построены некоторые из этих дворцов. Сначала он сосредоточил свое внимание на самом большом из дворцов — в центре его комплекса было одно большое здание. , построенный площадью более пяти сотен с каждой стороны, с большой куполообразной крышей диаметром не менее двухсот футов в основании, расположенной в центре здания над тем, что Леон предположил как главный зал. В отличие от остальной части здания, которая в основном сохранила свой черный цвет, за исключением нескольких ярких бликов, купол, хотя и сделанный из того же стеклянного материала, был полностью золотым. Перед этим главным зданием находился большой двор, окруженный многоколонным перистилем, который закрывал дорожки и проходы к другим, меньшим зданиям дворцового комплекса.

Он мог видеть десятки людей, идущих внутри и внутри небольших зданий и внутреннего двора, и по их внешнему виду он решил, что это здание было зданием центральной администрации города. К сожалению, главное здание дворца было защищено от магических чувств, поэтому он не мог видеть ничего большего.

[Ты чувствуешь Асию или ее родителей?] — спросил Леон у Майи, сидевшей недалеко от относительно небольшого городского порта.

[Нет,] ответила Майя.

Птичье лицо Леона не могло хмуриться, но он все равно пытался. Здесь было много зданий, в которых она могла бы разместиться, и у него не было хороших способов проверить это. Если только… Он был магом восьмого уровня, и у него не было никаких связей, которые он мог бы разумно обдумать, на кого могут обрушиться последствия.

[Майя,] прошептал он своему возлюбленному речной нимфе, [Я думаю устроить сцену, чтобы попытаться привлечь кого-то важного. Будь готов ко всему.]

[Я с тобой, мой друг,] ответила Майя.

Это все, что Леону нужно было услышать. С ужасающим раскатом грома, который, как он догадался, был слышен на всем пути в Бычьих Рогах, он спустился в смертоносном прыжке во двор этого дворцового здания.

В центре двора стоял большой фонтан, центр которого украшала высокая колонна с плоской вершиной, покрытая геометрическим орнаментом. Столб был достаточно большим, чтобы он взобрался на него без особого труда, к шоку и панике ближайших бюрократов нижнего уровня, которые карабкались от него так быстро, как только могли. Он помог им в полете, несколько раз взмахнув крыльями, наполнив двор сильными порывами ветра, которые подхватили многих бюрократов и швырнули их в перистиль.

Почти сразу же во дворце поднялась высокая тревога, и в следующие полминуты во двор ворвалась сотня тяжеловооруженных стражников, большинство из которых размахивали копьями длиной около восьми футов. Эти охранники были довольно сильными, учитывая все обстоятельства, в основном третьего уровня или выше, но Леон почти не чувствовал угрозы, когда их возглавлял всего один маг шестого уровня.

«Будь осторожен!» — закричал маг шестого ранга на простом языке, его акцент был приятно ритмичным и мелодичным, чего не было ни у Асии, ни у ее родителей. «Эта штука мощная! Защищай народ и не провоцируй его!»

Если бы Леон мог улыбаться, он бы улыбался. Это был хороший и почетный приказ, который расположил к нему капитана стражи. Однако для своих целей он не мог позволить этому проявиться в своем поведении.

Он уставился на капитана стражи стальным взглядом, его птичьи глаза остановились на человеке, когда на него обрушилась вся тяжесть его убийственного намерения.

К его чести, капитан стражи остался стоять, но его глаза расширились, длинная изогнутая сабля начала трястись в руке, а колени заметно ослабли.

Леон снова взмахнул крыльями и, сопровождаемый оглушительным раскатом грома, послал сильный порыв ветра через двор, отбросив всех охранников и разбросав многие из их оружия.

Именно тогда огромные двустворчатые двери главного дворцового комплекса распахнулись, и оттуда хлынули еще две сотни охранников. Эти охранники были более тяжело вооружены и бронированы, и, как правило, были более высокого уровня, но ни один из них не был достаточно сильным, чтобы Леон почувствовал хотя бы укол страха или беспокойства.

Их вел эффектный мужчина, одетый в красный шелк, расшитый золотом; безоружный, но с сильной аурой шестого уровня, из-за которой у Леона сложилось впечатление, что он огненный маг. Он был красив, у него были длинные вьющиеся черные волосы, впечатляющая борода и воздушная команда.

«Что это значит?!» — зарычал мужчина на Леона, и Леон не был уверен, думал ли он, что огромная птица перед ним ответит, или он просто выражал свой гнев и шок от происходящего. Обратив внимание на стражников, окруживших центральный фонтан и замахивающихся на Леона оружием, он закричал: «Мы защищаем этот город! По приказу султана! Все, кто угрожает его народу и его интересам, падут от моей руки!»

Этот человек не выказал страха перед тем, насколько он явно превосходил его с точки зрения грубой силы, но любые чувства нежности в Леоне исчезли, когда человек заколдовал и швырнул в него огромный огненный шар. Однако всего лишь с одним взмахом его крыльев огненный шар взорвался на стене воздуха и отлетел ему в лицо.

Вряд ли это был сокрушительный удар, но он оглушил мужчину достаточно долго, чтобы Леон успел сделать ход. У него сложилось впечатление, что это был человек, достаточно важный, чтобы быть в курсе того, что происходит в городе, поэтому он вырвался из колонны еще одним взмахом крыльев, достаточно сильным, чтобы охранники позади него взлетели через двор, а он сам воспарил над остальными. охранники.

Важный человек, на которого он нацелился, к счастью, не был отброшен обратно в главный дворец ответным взрывом его атаки, оставив его открытым для вытянутых когтей Леона, которые сомкнулись вокруг него так быстро, что у него едва хватило времени, чтобы оправиться от шока отраженной атаки. до того, как его унесло в небо.

На высоте около сотни футов Леон почувствовал, как человек пытается выжечь себе выход из когтей Леона, но безрезультатно. Огненная магия Леона была намного мощнее, чем у него самого, и мужчине не удавалось ничего, кроме легкого пения чешуи, покрывающей ноги Леона.

Остальные люди во дворе могли только смотреть, как Леон уносит человека в небо, вскоре исчезая в облаках и растворяясь вдали.