Глава 650: Аттика

Аттика была первым городом, в который прибыл конвой Леона в Илумерийских болотах. Он располагался на северной окраине озера, в окружении густого болотистого леса, который во многом напоминал Леону о южных территориях Королевства Быков. Было жарко, влажно и довольно неудобно; Леон редко покидал вагон с климат-контролем после того, как оставил позади относительно сухой край пустыни.

Это был довольно разительный контраст: ехать с края пустыни и в течение одного дня смотреть из окна кареты на глубокое болото, и большая часть Леона с нетерпением ждала конца пути. Водно-болотные угодья как можно быстрее. К счастью, теперь, когда они достигли Аттики, это означало, что их время в сухопутном конвое подошло к концу — по крайней мере, пока они не достигли Илианской империи. Они отправились из Ахмима больше месяца назад, и хотя это было достаточно комфортное путешествие, Леон был готов покончить с этими каретами.

В самом городе Аттика проживало всего около десяти тысяч человек, а окружающие земли были слишком влажными и трудными для обработки, чтобы прокормить большее количество постоянных жителей. Было еще несколько тысяч временных жителей — в основном торговцы, перемещавшиеся по Болотине, и их свита — с дополнительным давлением на город, вынуждающим его импортировать еду. Болота вокруг Аттики и Илюмерийские водно-болотные угодья в целом просто не подходили для больших постоянных поселений, которые Леон видел своими глазами вдоль дороги, с небольшим количеством ферм, расположенных далеко друг от друга. Судя по тому, что смог понять Леон, Аттика, по существу, была символом городов Болотины.

Город был построен на огромных деревянных сваях или каменных столбах, сотворенных магами земли. Избранный правящий городской совет также вложил средства в найм нескольких магов воды, чтобы убедиться, что город не будет затоплен, если их дамбы когда-либо прорвутся. Большинство зданий были одноэтажными, достаточно маленькими, чтобы в них могла вместиться даже одна семья, и построенными из местной древесины. Однако более крупные здания вдоль одной из главных улиц города были заколдованы сильнее, и Леон чувствовал, что большая часть описанной магии была связана с защитой зданий от повреждения водой, что он мог понять, учитывая их окрестности.

Планировка города была хаотичной; это было на краю озера, но, учитывая болотистую природу Болотины, у озера не было чистого края. По илистой местности были разбросаны болота и большие пруды, что делало практически невозможным планировку города в виде чистой сетки. Главная магистраль, поддерживаемая, насколько Леон мог судить, только земными чарами, вилась через эти болота, как скользящая змея, оставляя городу длинный, извилистый и довольно тонкий след.

Их пунктом назначения была южная оконечность города, где озеро создавало естественную гавань для кораблей, хотя Леон заметил, что ни один из кораблей, стоящих на озере или пришвартованных в гавани, не был даже таким большим, как военная галера Легиона, не говоря уже о дредноут Легиона или даже размером с яхту «Око Небес», которая доставила их из Ариминиума в Ахмим.

Элиза объяснила Леону, что болота и реки, соединяющие Заболоченные земли, намного мельче, чем Тирренская река, а это означает, что корабли должны быть меньше и иметь меньшую осадку. То, что здесь вообще был водный путь из Аттики в Илианскую империю, было практически чудом, но Элиза также рассказала Леону, что Илианская империя, Небесное Око и многие торговые города Болотины вложили значительные средства в землю и воду. магов, чтобы убедиться, что эти пути остаются открытыми.

Леон задавался вопросом, почему они не использовали все эти ресурсы для расширения или углубления водных путей, но он предположил, что были просто другие проблемы, требующие этих ресурсов, и что все, что можно было сделать, это просто поддерживать естественные пути.

Конвой прошел через Аттику, дороги были построены на фундаменте из магически созданного камня, чтобы не затопить болота. Это была впечатляющая работа, но у Леона было не так много времени, чтобы оценить ее, так как конвой направился прямо в местное отделение «Небесного ока».

Анклав Ока Небес занимал самый большой район Аттики, и, судя по тому, сколько людей Гильдия наняла в городе, Леон не удивился бы, узнав, что Око Небес практически владело всем городом. Если бы они не были строго аполитичными, он мог бы даже заподозрить это. В действительности, как он предположил, «Небесное Око» нанимало не менее четверти жителей Аттики, управляло многочисленными огромными складами на берегу озера и занимало более половины городских доков.

Из-за продолжающейся войны между Талфаром и королевством Хань Аттика была воротами в королевства на северо-западе Этерны, и поэтому Леон узнал, что город имеет большое значение для Небесного Ока. Если что-то направлялось или прибывало из северо-западного угла Этерны, было практически гарантировано, что сначала оно должно пройти через Аттику, и анклав Небесного Ока отражал эту реальность.

И снова Леон, его семья и его свита устроились в гостевом доме, в то время как Эмили и Дэмиен Македон договорились продолжить путь по воде. Поскольку они не могли полагаться на одну массивную яхту, им пришлось приобрести достаточно меньших кораблей для своего большого конвоя и обеспечить их надлежащее снабжение.

У Небесного Ока, конечно, были для этого ресурсы, но на подготовку всего ушло достаточно времени, чтобы конвою дали три дня на отдых в Аттике, и Леон прекрасно знал, как он хочет использовать это время: на охоте.

Первый день он провел полностью со своей семьей, одаривая их всем вниманием, которого они желали. Но на второй день он решил последовать совету Эмили и поискать любую награду Небесного Ока за местных монстров, а не охотиться без направления.

Потребовалось на удивление мало времени, чтобы получить самые большие награды, которые получил Небесный Око, потому что маг третьего уровня, работающий за главным столом, взглянул на золотую идентификационную карту Леона и вызвал своего босса шестого уровня, чтобы провести Леона через их щедроты. Затем менеджер пришел к Леону с двумя самыми крупными наградами, которые Небесное Око проводило от имени совета Аттики.

Первое сразу заинтриговало — это был не местный зверь, а нечто, забредшее сюда из Визжащей пустыни пару лет назад, устроившее себе логово примерно в шестидесяти-семидесяти милях к востоку и имеющее пристрастие к блестящие вещи, что он часто совершал набеги на некоторые из небольших деревень в Болотине и затруднял некоторые речные путешествия.

Когда Леон спросил, что это такое, менеджер ответил, что это василиск, большое двуногое рептилие с крыльями летучей мыши и головой змеи. Это был зверь только шестого уровня, но его яд был достаточно силен, чтобы убить людей седьмого уровня, и он обладал великой властью над магией земли, несмотря на то, что был небесным существом. Что заставило управляющего по-настоящему заинтересоваться наградой, так это то, что последний маг, которого он послал за ней, был шестого уровня — и к тому же весьма опытным охотником — и она пропала. Однако это было более трех недель назад, поэтому на данный момент она считалась мертвой.

С учетом того, что его недавняя история с рептилиями вызвала некоторую инстинктивную ненависть, Леон не мог не поддаться искушению просто преследовать василиска в первую очередь, даже не беспокоясь о другой награде, но он воздержался от этого искушения.

Он был рад, что воздержался, потому что вторая награда была существом, которое награда не идентифицировала, но он сильно подозревал, что это Горгона. Несколько усадеб были разрушены, когда семьи, которым они принадлежали, были таинственным образом обращены в камень, при этом у них, по-видимому, ничего не было украдено, а фермерские дома не пострадали. Единственное, что указывало на то, что преступник был нечеловеком, были заметные следы, обнаруженные на последней ферме того, что казалось огромным змеем, которые таинственным образом обрывались всякий раз, когда они достигали большого водоема.

Леон стиснул зубы, читая эту награду. Хотя доказательства того, что это была Горгона, ответственная за эти нападения на фермы, были в лучшем случае сомнительными, у него было чувство, что его подозрения были верны — окаменение было редкой способностью, и, насколько он знал, могло быть использовано только существом. сильна магией земли, как Горгона восьмого ранга. Кроме того, он подойдет и для больших серпантинных гусениц, оставленных позади. Это было существо, которым Майя могла бы стать, если бы он никогда не вошел в ее жизнь, а поскольку он появился, у нее теперь было лекарство от горгонизма, хотя это лекарство оставило бы любую наяду, которая его использовала, бесплодной. Тем не менее, это была альтернатива горгонизму, и поскольку ее тетя смогла вылечиться от него, то был шанс, что с помощью Майи он тоже сможет добраться до этой Горгоны и, возможно, даже обрести нового союзника.

Но сначала ему придется подтвердить свои подозрения, а затем убедить ее перестать убивать людей.

Первую награду было заманчиво решить, но менеджер признал, что Heaven’s Eye в конечном итоге сможет послать кого-нибудь, чтобы позаботиться об этом вовремя, хотя он обязательно упомянул, что прошли годы, и никто не был отправлен. , тем не менее — и хотя охота на василиска звучала очень весело, глаза Леона снова обратились ко второй награде. После нескольких минут размышлений он принял его и вернулся в гостевой дом, чтобы поговорить с Майей.

Маленькая лодка медленно продвигалась по заболоченным каналам, направляясь к последнему месту, которое подверглось нападению таинственной добычи Леона. Лодка была не больше гребной, но это было скорее из необходимости, чем из чего-либо еще, потому что каналы были достаточно узкими, и что-то большее наложило бы ненужные ограничения на то, где и как быстро они могли двигаться.

Конечно, учитывая, что Леон и Майя были теми, кем они были, перемещение с места на место не было большой проблемой, но Леон не хотел упускать эту возможность. Он оставил свою свиту, чтобы вместе с Майей отправиться за этой наградой, только вдвоем. Возможно, рискованно, но с ними двумя, плюс с Ксафаном, Леон не слишком беспокоился, и он был совершенно готов сбежать, если дела пойдут хуже, чем они смогут вынести.

Но он хотел провести некоторое время наедине со своей любовницей речной нимфой вдали от всех остальных на некоторое время. Недавно он выкроил время для Элизы и понял, что ему нужно сделать то же самое для Майи и Валерии. Эта награда была прекрасной возможностью, поскольку он знал, что Майя лично вложила свой вклад в судьбу горгон. И, как он и ожидал, как только он рассказал ей о награде, которую принял, она почти буквально бросила все, что делала, чтобы сопровождать его в болота.

Однако примерно через час толкания в воде они оба начали сожалеть о своем нынешнем положении. Все остальные вернулись в Аттику, отдыхали, а сами были посреди густого болота, вряд ли романтического отдыха. Майя даже отказывалась заходить в воду, если только это не было неизбежно, настолько грязным было место. Озеро было лучше, но оно все еще было мутно-зеленым, а болотная вода была грязно-коричневой, яростно вонючей и была заполнена высокими деревьями, укоренившимися корнями в подводном иле, верхние ветви которых росли так густо, что почти полностью закрывали глаза. небо из поля зрения. Образовавшаяся тьма не была большой проблемой для двух магов восьмого ранга, но она определенно способствовала ощущению грязи, покрывающей их тела.

И это было просто окружение; Леон постоянно использовал свою магию молнии, чтобы уничтожать жуков, которые подходили слишком близко, некоторые были не больше комара, но другие невыразимо чуждые насекомоподобные существа размером почти с его кулак, казалось, поднимались из болот, когда они проходили мимо, только к его молниеносному барьеру. . Однако они продолжали прибывать, и Леону в конце концов пришлось передать контроль над лодкой Майе, позволив ей использовать свою магию воды, чтобы продвигать их вперед, в то время как он сосредоточился на поиске пути и борьбе с вредителями.

Ни те, ни другие не получали особого удовольствия, хотя это и было основной целью экспедиции, и после того, как они выбрались из озера и вошли в болота, между ними не было много обменов.

С облегчением они наконец добрались до полоски суши — места назначения. В болото вдавались сломанные остатки старого причала, но он пришел в негодность — и, судя по всему, совсем недавно. Майя была вынуждена вытолкнуть их лодку на сушу, хотя это оказалось труднее, чем ожидалось, потому что вся береговая линия была не чем иным, как грязью, которая засасывала дно их лодки, сильно затрудняя их продвижение и еще больше усиливая их чувство отвращения.

Дальше от береговой линии находилась довольно большая огороженная территория с многочисленными плодовыми деревьями, растущими грубой сеткой, — ферма, которую они исследовали. Семья, жившая в соседнем одноэтажном доме, была найдена окаменевшей около месяца назад, и, насколько Леону было известно, никто уже давно не выходил отсюда. Плод, какой-то ярко-красный цитрус, казался перезрелым, и многие плоды упали естественным путем и теперь гнили на болотном дне, кишащие насекомыми.

— Очаровательное место, — пробормотал Леон, глядя на мрачную ферму, лишь частично освещенную благодаря расчищенной земле вокруг дома.

Майя какое-то время молчала, казалось, почти не желая вылезать из лодки на сырую, грязную землю. Но потом она глубоко вздохнула и ступила на не совсем сухую землю, ее сапоги хлюпали, как будто грязная земля жаловалась, что она должна выдержать ее вес.

«Каждый, кто хотел бы здесь жить, должен был быть либо лишенным выбора, либо сумасшедшим», — сказал Леон, пока они шли дальше по берегу, отчаянно пытаясь оставить грязь позади.

— Дом есть дом, — громко ответила Майя, и ее кристально чистый голос звенел в ушах Леона, как самая мягкая и успокаивающая музыка. «Вероятно, это были местные жители, которые не хотели покидать место, которое знали всю свою жизнь».

— Я полагаю, — признал Лео. Он спрашивал об этих жертвах перед тем, как покинуть Око Небес, ища любую информацию, которая могла бы помочь в его охоте. Все, что он узнал, это то, что они были местными жителями, которые основали ферму около тридцати лет назад, когда отец и мать семьи впервые поженились. Поскольку вокруг Аттики было так мало сельскохозяйственных угодий, городское правительство обычно оказывало финансовую поддержку любому, кто хотел помочь расчистить землю и создать поблизости продуктивные фермы.

Проблема, однако, заключалась в защите этих сельскохозяйственных угодий. Леон узнал, что, по-видимому, менее половины всех ферм, основанных городом и находящихся более чем в часе пути, просуществовали более десяти лет. Менее десятой доживает до тех пор, пока прожила эта ферма. Attica не слишком разглашала эти цифры, чтобы не отпугнуть потенциальных фермеров, но они не могли скрыть реальность от Heaven’s Eye. То, что на эту семью фермеров напал монстр, живущий в болоте, не было чем-то необычным — необычным было то, что это заняло так много времени.

Когда они подошли к ферме, Леон обратил внимание на слегка заросшее кострище сразу за главным домом, пень для рубки дров неподалеку и деревянный навес, почти наполовину заполненный дровами, которые, казалось, уже гниют от отсутствовать минимум месяц. Сам дом был разделен на две половины: жилую и кладовую. Жилая зона представляла собой единственную комнату, и, когда дверь была закрыта, Леон мог легко заглянуть внутрь с помощью своих магических чувств — у дальней стены стояло шесть кроватей, а в центре комнаты стояло еще одно место для костра. Там было несколько столов, стульев и набор ящиков. Возле двери стояли два сундука, но они были распахнуты, и все, что в них обычно хранилось, было давно разграблено.

Хранилище тем временем было явно разграблено, предположительно кем-то, кто подтвердил гибель этой семьи, или кем-то, кто мог прийти сюда, узнав о трагедии. В сарае для хранения было около двух дюжин бочек и большой стеллаж, на котором их держали, чтобы они не падали на грязный пол. Однако все бочки были вскрыты, а некоторые из них были брошены на пол — все их содержимое, если оно было, пропало.

— Что-нибудь почувствовал? — спросил Леон.

— Ничего необычного, — ответила Майя. — Впрочем, неудивительно, что мой вид обычно не оставляет после себя много магических следов.

«Помимо тел».

— Кроме тел, — повторила Майя.

«Должны ли мы считать горгон среди «ваших людей»?»

Майя на мгновение замолчала. — Думаю, да, — ответила она, хотя и с большим колебанием. «Они несчастны, но не потеряны. Моя тетя доказала это. Если мы сможем показать им, что они все еще могут быть теми, кем должны быть, что они не связаны своим проклятием, тогда какая разница между ними и мной?»

Леон улыбнулся. — Думаю, это будет зависеть от них. Твоя тетя, проклятие это или нет, жила в месте, где не было настоящего человеческого поселения, кроме меня и моего отца. Кто бы ни напал на это место, он также напал на несколько других усадеб. Он взял на себя инициативу напасть на людей, а не съесть их или утащить куда-то. Просто убить их».

Майя нахмурилась. — Я не думаю, что ты ошибаешься, но, может быть, нам не стоит спешить с выводами? Давай сначала посмотрим, что внутри».

Леон кивнул в знак согласия, хотя они оба уже знали, что найдут.

Когда они толкнули дверь фермы и вошли, в одном из углов ждала семья. Мать, довольно пухлая женщина с выражением яростного вызова и презренного ужаса, собрала четверых детей в возрасте от двенадцати до четырех лет и совершенно очевидно пыталась оградить их от чего-то, приближавшегося к ним из-за двери. Все пятеро обратились в камень и остались там, где окаменели, сбившись в угол, теперь навечно застряв в том состоянии, в котором они были в момент окаменения: напуганные и отчаянно пытающиеся спрятаться от чего бы то ни было. что в конечном итоге положило конец их жизни.

Отец тем временем был немного ближе к двери. В отличие от своей семьи, он не ютился в углу, а был ближе к двери. Леон предположил, что он, должно быть, пытался противостоять тому, что проникло в его дом, но тотчас же был повержен. Однако было трудно сказать, потому что его окаменевшие останки покрывали пол. Было ясно, что он превратился в камень до того, как упал на деревянный пол, потому что его останки были разбиты на куски, но Леону было трудно сказать что-то большее из-за разбитого тела.

Но его лицо почти не пострадало, и, как и у матери семейства, теперь на нем застыло выражение страха, шока и отчаяния.

Леон вздохнул, присев на корточки у останков отца, в его сердце расцвело холодное чувство сопереживающего страха и гнева. Семья, казалось бы, просто живущая как можно лучше, напала и убила в собственном доме. Это было то, чему он мог легко сопереживать, и хотя эта награда только началась, чтобы убить время, и как то, что он и Майя могли делать вместе, теперь он чувствовал, что она превращается во что-то другое.

— … Давайте найдем того, кто это сделал, — прорычал он. Это было пятое нападение на хутор за три месяца. Ясно, что это не остановится, если он и Майя не сделают что-нибудь по этому поводу.