Глава 675: Исследование деревни

Леон стоял на носу своего корабля, позволяя дождю омывать себя, его тело наполнялось силой в свете отдаленных молний. Ему нужна была энергия, даже если сейчас она была не самой полезной.

Энтузиазм, который он испытывал к своим поискам, довольно быстро угас, как только он действительно начал. Его корабль двигался достаточно быстро, течение помогало им двигаться к побережью великого центрального моря. Побережье оказалось таким же суровым и негостеприимным, как он и представлял, с небольшим количеством человеческих поселений. Но те, что были вокруг, представляли собой небольшие рыбацкие деревушки и крохотные порты для обслуживания проходящих судов.

Вначале он удивился, увидев эти рыбацкие деревушки. При всей мощи и влиянии Илианской империи было довольно зрелищно видеть такие маленькие и относительно простые поселения, часто построенные из дерева и камня, а не из металла или бетона. Это немного напомнило ему о Северо-Западных королевствах, особенно о некоторых деревнях, через которые он проезжал в Королевстве Быков.

Но люди были такими же негостеприимными, как и земля. Они не хотели, чтобы его группа ковырялась в их домах и в их делах, даже несмотря на то, что Леон старался изо всех сил следить за собой. Их простого присутствия было достаточно, чтобы люди бросали на них грязные взгляды, особенно Аншу и Майя, их более темный оттенок кожи еще больше выделял их как иностранцев, чем других.

К счастью, обошлось без серьезных неприятностей, и небольшие местные отделения Небесного Ока оказались готовы помочь им в их охоте. Единственная проблема заключалась в том, что люди, сообщившие о том, что видели тау, либо не желали говорить с Леоном или его людьми, либо не были особенно надежными, либо их просто не было поблизости.

Рядом было несколько святилищ тау, и Леон обязательно посещал их, когда они проезжали через деревни. Однако эти короткие пребывания оказались столь же плодотворными, как и остальная часть путешествия до этого, то есть не очень.

В конце концов, в трех предыдущих деревнях, в которых Леон останавливался во время своего путешествия, он ушел ни с чем.

«Усугубляла» ситуацию погода. Вокруг великого центрального моря погода всегда была ужасной — по крайней мере, по мнению большинства людей. Небо почти всегда было пасмурным, море волновалось, дул сильный и завывающий ветер, часто шел дождь. Штормы постоянно обрушивались на изломанную береговую линию.

Леон обнаружил, что погода была идеальной, но остальная часть его свиты не согласилась, проводя большую часть своего времени в укрытии квартердека корабля, выходя наружу только тогда, когда Аншу, который был единственным человеком из свиты Леона, который оставался снаружи с ним на регулярному, чтобы он мог следить за управлением и обслуживанием корабля, нужна была помощь в управлении кораблем, хотя сам Аншу вряд ли был в восторге от погоды. Их отношение ухудшилось из-за погоды, и, хотя у Леона не было причин сомневаться в их приверженности, он мог сказать, что все больше всего хотели вернуться на Оккулара. Им нужна была какая-то стабильность, и он поклялся про себя, стоя на носу, что по их возвращении он не покинет город снова, пока у них у всех не будет домов, которые они смогут назвать своими.

Единственный из них, кто не возражал против дождя, был Анзу. Грифон часто составлял компанию Леону, когда тот выходил в шторм, но в основном он оставался либо спать на квартердеке, либо летал прямо над кораблем. Грифон, казалось, был в восторге от того, что летает в свое удовольствие после долгого времени, проведенного в основном взаперти на яхте или карете «Небесного ока», и Леон был доволен, позволив ему это сделать, потому что он не хотел, чтобы скучающий и сумасшедший грифон добавить к его скучной и безумной вечеринке. Он просто надеялся, что в этой последней деревне будет что-то многообещающее для них, он не хотел, чтобы все это усилие было совершенно бессмысленным…

Пока он стоял на палубе своего арендованного корабля, наслаждаясь слабым штормом, игравшим на утесах и камнях слева от него, в поле зрения появилась последняя деревня. Он был построен в естественной гавани у входа в море, защищенной от непогоды холмом и утесом на восточной стороне. Это была небольшая деревня, но она была более чем достаточной, чтобы в доках было достаточно места для корабля Леона.

Аншу умело направил корабль в деревню, и Леон стряхнул с себя задумчивость, чтобы его свита привязала корабль. После того, как начальник гавани — маг второго ранга, более чем огорченный тем, что ему приходится выходить и выполнять свою работу под дождем, — встретил Леона, когда тот высадился на берег, Леон заплатил пошлину в порту и был направлен в местное отделение Небесного Ока.

Затем Леон и его свита прошли по мощеным улицам к единственному каменному зданию во всей деревянной деревне. Это должно было стать их последней остановкой. Если больше не будет информации о тау, то Леон может смириться только с провалом квеста Директора и, таким образом, с вероятностью провала контракта с Небесным Оком.

В этот момент, даже несмотря на то, что сила шторма наполняла его конечности силой, он был настолько разочарован, что не мог сказать, было ли провал этого квеста плохим или нет.

После того, как они были сухими и удобными, а ноги стояли на твердой земле, настроение людей Леона значительно улучшилось. Леон встретился с местным менеджером Ока Небес по поводу сообщения о наблюдении тау, и человек четвертого ранга, чертовски нервный из-за того, что в его здании так много высокоуровневых магов, постарался собрать всю возможную информацию об этом отчете. оставив Леона и остальных устраиваться поудобнее в маленькой гостиной рядом с атриумом здания. Только Аншу не сопровождал их, так как Леон оставил его и сторожил корабль. Анзу тоже сопровождал их до берега, но местные жители сочли нужным предоставить ему камеру в своей маленькой конюшне. Грифона это не слишком обрадовало, но Леон надеялся, что он будет вести себя хорошо.

И там они прождали больше часа, расслабляясь в тепле банка Heaven’s Eye.

Это была довольно сонная деревня — по крайней мере, так казалось из-за грозы снаружи. Не так много людей приходят и уходят из банка по делам, оставляя Леона и его людей одних в гостиной. Тем не менее, даже в этом одиночестве никто особо не разговаривал. После месяца, проведенного вместе на корабле, Леон почувствовал, что все, вероятно, хотят уделить немного времени себе так же сильно, как они хотят, чтобы этот проклятый квест закончился.

Наконец, менеджер Heaven’s Eye вернулся с двумя людьми на буксире. Одной из них была пожилая женщина, едва ли входившая в первый ряд. Она была довольно полной, с загорелыми щеками и сухими тонкими волосами. Она явно привыкла к тяжелой работе на открытом воздухе. Вторым человеком, которого Леон догадался, была ее дочь, учитывая их схожие черты. Дочь была худой и беспризорной, с нервным, но несколько мечтательным взглядом в глазах, как будто мысль ее все еще была занята чем-то за тысячу верст. Она была совершенно смертной, и ей было не больше четырнадцати или пятнадцати лет.

Менеджер махнул Леону в ближайший конференц-зал с двумя, которых он принес, а затем ушел, но не раньше, чем строго заявил, что он будет прямо снаружи, на всякий случай.

Леон был немного огорчен, но он не мог винить мужчину за его осторожность. Две женщины явно немного расслабились, зная, что он все еще находится в пределах слышимости, несмотря на предоставленную конфиденциальность, поэтому Леон больше не обращал на это внимания.

В ответ на его вопросы к нему присоединились только Аликс и Элиза. По его мнению, эти двое, вероятно, были наименее пугающими из тех, кто был с ним, благодаря опыту Элизы в общении с людьми и природному энтузиазму Аликс. Надеюсь, их присутствие с ним поможет им поговорить о своем отчете.

Леон сел напротив двух столов, которых привел менеджер. Они казались неловкими, хотя мать в большей степени, чем дочь.

— Привет, — сказал он так любезно, как только мог. «Меня зовут Леон. Это моя жена Элиза и одна из моих подруг Аликс.

Элиза грациозно кивнула, когда Леон представил ее, а Аликс радостно помахала рукой и быстро сказала: «Эй!»

Мать кивнула, успокоившись на оттенок или два. — Кора, — ответила она с сильным, трепещущим акцентом. Она положила руку на плечо дочери и сказала: «Зои».

Леон улыбнулся, кивнул, а затем отказался от всех приветствий и тут же вскочил.

«Я и мои люди пришли сюда после того, как услышали сообщение Небесного Ока о тау», — объяснил он и тут же увидел, как Кора бросила на Зою суровый взгляд, но тот исчез в мгновение ока. «Мы приехали сюда, чтобы проверить этот отчет. Я так понимаю, что это сделал один из вас?

— Вы ошибаетесь, — строго ответила Кора. «Отправил отчет, никто не сделал».

— Да, — тут же возразила Зои матери, ее голос с акцентом был таким же мечтательным и отстраненным, как и ее взгляд. «Я нашел тау. Рассказал многим».

— Она этого не сделала, — заявила Кора скорее в упрек дочери, чем Леону и остальным. «Ошибается, это она. Тау здесь нет. Никогда не был.

Леон изогнул бровь, но ответила Аликс.

Не обращая внимания на Кору, она спросила Зою: «Как это выглядело? Он был большим? Это творило какое-то волшебство?

— Маленькая, — ответила Зои, несмотря на то, что рука матери сжала ее плечо. «Пролетел прямо рядом со мной. Приземлился на небольшой камень, уставился на меня. Белое оно было, как облако. Глаз как жемчуг, и посмотрел на меня, это сделал. Показал мне небо».

— В замешательстве, моя девочка, — прорычала Кора. «Видела чайку, видела».

«Знай, что такое чайка, не была чайкой, не была», — ответила Зоя, практически напевая.

— Это была чайка, — запротестовала Кора.

— Не было, — ответила Зоя с плавностью, которая подсказала Леону, либо они несколько раз ссорились на эту тему, либо в их доме было довольно много ссор.

Вскочив в их разговор, Элиза спросила: «Почему ты думаешь, что это была чайка? Разве это не Зоя видела это?

— Видела, не видела, — признала Кора, но выражение ее лица по-прежнему оставалось дерзким и воинственным. «Тау не существуют, они не существуют. Белые чайки кругом, есть. Это была чайка, должно быть. Здесь нет тау, их нет.

«Твас тау, это было!» — настаивала Зоя, хотя ее тон оставался таким же напевным и спокойным, как всегда.

— Тогда почему ты думаешь, что это был тау? — спросила Элиза, отводя внимание от расстроенной матери.

«Твас тау, это было!» — повторила Зоя. «Знай, чайка, не чайка, не была! Был тау! Показал мне небо!»

— Что ты имеешь в виду под «показал тебе небо»? — терпеливо спросила Элиза, улыбаясь Зои, чтобы побудить ее поделиться как можно больше.

На мгновение Зои, казалось, не знала, как объяснить то, что она видела, но, пробормотав несколько слов на языке, которого Леон не понимал, он понял, что это произошло главным образом потому, что она не могла достаточно хорошо говорить на простом языке. правильно объяснить.

— Пролетело мимо меня, — повторила она, на этот раз чуть медленнее и менее уверенно. «Посмотрел в глаза, понял. Видел небо, видел. Это было жемчужно.

— Ты помнишь, где ты это видел? — вмешалась Аликс, попросив больше практической информации.

— Это было в лесу! — с готовностью ответила Зоя. «Могу показать, могу!»

«Она не может!» Кора тут же ответила, бросив на Зои еще один осуждающий взгляд. «Подождите, пока отец вернется с рыбой, она должна. Есть работа, мы делаем».

— Ты умеешь читать карту? — спросила Аликс.

Зоя горячо кивнула, на ее лице играла мечтательная улыбка.

С этими словами Леон быстро вышел из комнаты и попросил менеджера принести им карту окрестностей. Леон вернулся в конференц-зал только через минуту или две и передал карту Зои, которая не только указала им конкретное место, но и указала лучший маршрут, чтобы добраться до него.

Когда Леон еще раз изучил карту, он отметил, что место наблюдения было примерно в трех милях к северу от окраины деревни, на слегка поросшем лесом лугу на западном склоне холма прямо на побережье. Единственный способ приблизиться к этому холму был с запада, так как северная, южная и восточная стороны холма представляли собой отвесные скалы высотой в сто футов, которые обрывались прямо в море.

— Спасибо, — сказал Леон паре мать-дочь. «Думаю, это все, что нам нужно на данный момент. Если понадобится, можем ли мы попросить вас двоих вернуться и ответить еще на несколько вопросов?

Кора нахмурилась и помедлила, чтобы ответить, но Зои просто сказала: «Подойдет! Сделаю!»

Кора нахмурилась еще сильнее, но бросила беспокойный взгляд на Леона, а затем кивнула в знак согласия.

Леон еще раз поблагодарил их и отпустил. Затем, спросив менеджера Heaven’s Eye, насколько любезным он готов быть, он позвал остальных членов своей семьи и свиту в конференц-зал.

После того, как Леон быстро пробежался по их вопросам и полученным ответам, Элиза добавила: «Кора казалась немного уклончивой. Она очень настаивала на том, что здесь не живут тау, и что тау не существует.

«Да, это было немного странно, — нерешительно согласилась Аликс, — но это могла быть и просто языковая проблема. Я также думаю, что возможно, что она пыталась защитить свою дочь от странных людей, которые вызвали ее в Око Небес, чтобы задать ей несколько вопросов».

«Всегда есть возможность, — признала Элиза, — но я не могла не думать, что она, возможно, пыталась что-то скрыть».

Затем заговорил Маркус. «Есть пара вещей, которые мы могли бы сделать, чтобы проверить эти утверждения, не проделывая весь путь туда, знаете ли. Есть ли карты местных пещерных систем или святилищ тау?

— Я сомневаюсь в святилищах Тау, — ответил Гай. «Большинство святилищ тау маленькие и не отмечены на картах. Кажется, картографов интересуют только крупные и знаменитые».

Леон понимающе кивнул. По большей части он поручал Гаю собирать информацию о местных святилищах тау, когда они причаливали к деревне. За последний месяц он отправился исследовать довольно много, и ни в одном из святилищ тау, которые они посетили, не было ничего, кроме небольшого барельефа птицы и алтаря для подношений.

«Посмотри, сможешь ли ты найти дополнительные карты местных пещер», — приказал Леон Маркусу и поручил Алкандеру пойти с ним. Гаю он сказал: — Поспрашивай о святилищах тау. Отметьте их на карте, если сможете. Затем он повернулся к Хелен и Анне. «Выясните, какие травы растут в окрестностях. Если тау так волшебны, как о них заявляют, то я уверен, что им тоже нужна волшебная пища. Или, по крайней мере, привлекают его. Если есть вероятность, что мы сможем найти их, следя за потенциальными источниками пищи, то мы должны изучить эту возможность».

Его вассалы кивнули и встали, чтобы выполнить его приказ.

«Что насчет нас?» — спросила Аликс, кивая Элизе, Валерии и Майе.

«Давайте отправимся в какие-нибудь местные водопои и посмотрим, сможем ли мы откопать еще какую-нибудь информацию о местных тау, или, если это не удастся…»

— …как всегда, — сказала Аликс с нахальной улыбкой.

— …как всегда, — повторил Леон с собственной улыбкой, — но это не должно отговаривать нас от попыток. По крайней мере, мы могли бы найти кого-то, кто что-то знает. У меня нет особой надежды на это, но, возможно, мы будем приятно удивлены».

Леон откинулся на спинку кресла для совещаний, морально устав от разговоров с пьяными рыбаками и неприветливыми барменами. Он и его семья обошли несколько баров и небольших местных рынков в поисках кого-нибудь, кто хоть что-нибудь знал о тау, и даже столкнулись с Гаюсом в одном месте, но мало кто желал говорить с ними о птицах. Даже когда Леон блеснул серебром, никто не развязал языки. Один особенно недружелюбный бармен даже пригрозил вышвырнуть Леона из бара, если он не перестанет «беспокоить посетителей», которых насчитывалось в лучшем случае всего полдюжины. Леона на мгновение позабавила мысль о бармене первого уровня, пытающемся реализовать эту угрозу, но он не отнесся к этому серьезно и ушел в установленном порядке. Он не пытался наступить на пятки, и не было ничего плохого в том, чтобы вежливо уйти, когда его об этом попросят.

Его вассалы добились большего успеха в своих начинаниях. Никто не нашел никого, кто когда-либо видел тау — или, по крайней мере, никого, кто был бы достаточно трезв, чтобы воспринимать это всерьез, — но они получили достаточно точную карту некоторых местных пещерных систем. Однако только «некоторые», как поспешил заметить менеджер Heaven’s Eye, поскольку скалистая береговая линия была буквально пронизана пещерами, и никто не исследовал их все. Или, по крайней мере, никто не исследовал их все и не счел нужным нанести на карту. То, что они получили, было всем, что было.

К счастью, Леон заметил несколько пещер вокруг луга, где видели тау, и когда Гай вернулся с картой, отмеченной местоположениями святилищ тау, он обнаружил, что рядом с лугом тоже есть одно святилище. Наконец, когда Хелен и Анна вернулись, они принесли известие, что пастбища дальше вглубь страны изобилуют волшебными травами, и именно этот луг является хорошим местом для поиска сладкого корня, травы, которая может облегчить симптомы усталости.

Сердце Леона упало, когда Хелен также рассказала, что поблизости рос безобидный гриб, который, как она знала, вызывал легкую эйфорию и галлюцинации у тех, кто его ел.

Его реакция была немного более сдержанной, но Аликс громко воскликнула: «Бля!» когда эта информация была раскрыта. Когда он оглядел сидящих за столом, то обнаружил, что почти у всех на лицах было одинаковое выражение тревоги. Несмотря на растущий список потенциальной информации, казалось, что наиболее вероятным объяснением появления тау было то, что Зои просто перекусывала грибами и думала, что увидела тау.

Ее заявление о том, что она «видела небо», и ее общее легкомысленное отношение теперь имели для Леона немного больше смысла.

Тем не менее, он приказал своей свите готовиться к выходу. Это была их последняя деревня, и если она будет такой же пустой тратой времени, как и остальные три, он, по крайней мере, позаботится о том, чтобы это не было пустой тратой времени, потому что они сдались. Они собирались закончить это право, и они пойдут домой. В данный момент вряд ли имело значение, была ли у них в руках тау-жемчужина.

Некоторое ворчание сопровождало его свиту. Он схватил Анзу из конюшни, и они направились в пустыню, пока солнце медленно опускалось в небо. У них оставалось всего несколько часов дневного света, но, по оценке Леона, этого времени было бы более чем достаточно.