Глава 696: Разграбление Эйри

На следующее утро свита Леона покинула свой лагерь. Только Элиза и Талал остались в безопасности укрепленной магией виллы Леона, все остальные сопровождали его в горы.

В целом перевал был довольно узким. В некоторых местах она расширялась и сужалась, но в целом горные склоны и скалы справа и слева от свиты Леона давали им достаточно места только для того, чтобы один или два человека могли комфортно сражаться бок о бок, если возникала необходимость в бою. .

Они двигались медленно и тихо. С открытием Леона о том, что в этом районе гнездятся виверны восьмого уровня и несколько виверн седьмого уровня, все были чрезвычайно осмотрительны и осторожны — при таком уровне силы даже Леон или Майя не могли помешать виверне убить любого из них, если монстры двигался достаточно быстро. Это означало, что скрытность будет иметь первостепенное значение для их успеха, а скрытность привела к гораздо более низкой скорости передвижения.

Это раздражало Леона, но не настолько, чтобы он когда-либо думал об их ускорении. Накануне вечером Талал связался с Оком Небес, как и было принято в протоколе, и узнал, что Пенелопа в тот день убила еще трех виверн, а Кассандра убила еще двоих. Принцесса теперь лидировала с шестью убийствами всего за два дня, Пенелопа была второй с пятью, а Леон был последним с скудными двумя — невероятные цифры, которые показали ему, насколько серьезно двое других относились к этому пари.

Его соперничество, безусловно, стимулировалось, но он не позволял этому взять верх над своим мнением. Они шли в буквальное логово зверя, так что осторожность была к лучшему. В конце концов, если он проиграет пари, это будет стоить ему только гордости и заколдованного камня, который он даже не использовал. По сравнению с жизнями его вассалов это была небольшая цена.

Они продвигались длинной линией с большим пространством между собой, поэтому внезапная атака мощной виверны имела меньше шансов поразить их всех сразу. Леон взял на себя инициативу, наступая в своей человеческой форме, чтобы придерживаться своей свиты. Он был сильнее в своей птичьей форме, но это заставляло его держаться подальше, и он не хотел, чтобы защита его собственного народа падала на одну Майю. Сама речная нимфа заняла тыл их построения, так что они обе защищали спереди и сзади.

Леон держал свои магические чувства наготове, постоянно высматривая любых виверн, которые, в свою очередь, могли попытаться охотиться на них. Он уже видел несколько самок виверн, пролетающих далеко впереди и от некоторых более широких частей перевала, но, к счастью, ни одна из них, казалось, не замечала и не заботилась о том, что его группа движется через перевал.

Однако больше всего Леон не спускал глаз с любой из могущественных виверн, которых он видел накануне. Столкновение с этим огромным черным существом было бы кошмаром, хотя часть его не могла не желать, чтобы этот монстр раскрыл себя и попытался что-то сделать, чтобы у Леона был предлог, чтобы сбить его.

Они молча продвигались вперед, используя только старые сигналы рукой Легиона Королевства Быков и мысленное общение Леона и Майи, чтобы оставаться скрытными. Они шли мили и часы, и только однажды им пришлось остановиться, когда виверна начала лететь в их направлении. Шальной молнии Леона было достаточно, чтобы прогнать существо, что немного разочаровало — Леон изначально надеялся, что сможет добавить еще одну голову к своему счету, но зверь был слишком умен, чтобы понять. закрыться после его демонстрации силы.

В конце концов перевал начал расширяться, скалы и горные склоны отходили от перевала, образуя глубокую долину в центре лабиринта горных троп и ущелий, в том числе и того, в котором обитала огромная черная виверна.

[Хорошо,] сказал Леон, призывая своих людей остановиться. [Были здесь. Это те аэрии, к которым нас направили…]

Его свита окинула взглядом каменистый ландшафт. Как и в случае с остальной частью горного хребта, почти вся растительность давно сгорела, но стены утесов вокруг них были усеяны пещерами самых разных размеров. Сотни пещер, слишком много для поиска. К сожалению, виверны были одиночными животными, поэтому только в нескольких из этих пещер можно было найти яйца и детенышей.

К счастью, у них были Леон и Майя, оба из которых некоторое время сохраняли свои магические чувства, охватывающие этот регион, наблюдая за приходом и уходом различных виверн, пока они приносили еду в свои логова. Леону предстояло проверить дюжину разных пещер, и это после менее чем дня наблюдений.

Но они еще не могли начать совсем, им нужно было сначала сделать некоторые приготовления; в долине все еще были виверны, и в любой момент могли вернуться новые. Леон предположил, что если их места размножения будут нарушены, то, скорее всего, через мгновение они будут кишеть гигантскими летающими ящерицами, и его группа понесет потери. Он не мог этого допустить.

[Маркус, Аликс, Хелен,] он обратился к своим трем лучшим стрелкам и указал на крутой склон слева от них. [Я собираюсь установить там свое Молниеносное Копье. Вы трое будете смотреть в небо и стрелять во все, что попытается войти.]

Все трое кивнули в знак согласия, но еще не двинулись с места, ожидая, пока Леон закончит свой краткий инструктаж.

[Гай, Анна, Аншу, Алкандер, Вал,] сказал он остальным пятерым в своей свите. [Вы будете искать яйца и вивернлингов. Используйте стелс-мази Хелен. Не рискуйте, всегда смотрите сначала на себя.]

Те пятеро кивнули, а затем первая четверка повернулась к Валерии. По сути, она была заместителем Леона в его свите, поэтому их группа подчинялась ей, пока они были отдельно от Леона.

Наконец Леон обратился ко всем. [Наяда и я будем отвлекать и обеспечивать прикрытие с неба. Нас должно быть достаточно, чтобы отвадить от вас любых виверн, но не позволяйте этому ослабить вашу осторожность.]

Вся его свита кивнула ему. Они знали о рисках, они все сопровождали его на последней охоте на виверн. Но никто из них не умолял уйти. Алкандер и Аликс, в частности, ухмылялись, как сумасшедшие, явно ожидая этого. Извлечение яиц виверн было ужасно опасным занятием, и его редко делали. Если бы они справились с этим, это было бы настоящим пером в их шляпах.

Леон улыбнулся, оценив их решимость и, в некоторых случаях, большое ожидание. [Хорошо,] прошептал он им. [Давайте приступим.]

Леон быстро указал Валерии пещеры, которые им нужно было обыскать, наблюдая, как они сначала обвязали несколько веревок вокруг своих запястий, чтобы соединиться, чтобы не потерять друг друга, а затем нанесли невидимые мази Хелен, из-за которых их тела почти исчезли из виду… Вместо этого Валерия использовала свое ожерелье-невидимку, а затем проводила свою группу, когда они начали тихо двигаться через каменистую долину.

Затем он повернулся к своей команде «Лэнса» и сопроводил их на вершину уступа, который заметил ранее. Он находился на вершине длинного склона, который поднимался примерно на полпути к вершине хребта, обрамлявшего эту часть долины, откуда открывался великолепный вид на всю долину. С Копьем Молнии Леона они должны были бы обеспечить некоторую огневую поддержку, если бы это было необходимо, но даже если Копье не сработает, они все равно могли бы прибегнуть к своей магии и оружию дальнего боя.

Как только он достиг вершины уступа, Леон вытащил Копье из своего царства души. Это было сложное оружие, но довольно простое в использовании. После того, как он настроил его, его нужно было просто навести, зарядить и выстрелить.

Однако, как только он был на месте, Леон в последний раз быстро проверил его. Он настроил схему зачарования так, чтобы энергия больше не попадала в контур усиления, поэтому оружие должно быть полностью функциональным — и, насколько он мог судить, так оно и было. Однако он чертовски нервничал, что это может провалиться.

Убедившись, что его слуги могут стрелять из оружия, он повернулся к Майе.

[Возьмем небеса,] сказал он ей с глубокой улыбкой, одно только это заявление принесло ему немалую радость.

Майя улыбнулась и кивнула, затем оседлала Анзу. У нее был собственный полетный пояс, но ей было лучше сохранить свою магическую силу для любых виверн, которые могут высунуть головы из своих логовищ. К счастью, Анзу был намного быстрее большинства виверн.

«Хорошо…» — подумал Леон, вставляя свой зачарованный черный опал в левую перчатку. «Давайте посмотрим, будет ли это работать вне контролируемой среды…»

Он направил свою магическую силу в опал, и его тело потемнело, как будто его поглотила тьма. Он был разочарован, увидев, что опал все еще не сделал его неосязаемым, но поскольку тени, покрывавшие его тело, заставили его исчезнуть из поля зрения, он не мог слишком винить это.

Как только он стал полностью невидимым, он активировал свой полетный пояс, поднявшись в воздух над огневой точкой. С большей высоты он смог разглядеть несколько перспективных мест для засад, если бы нашёл подходящую приманку…

Причина, по которой виверны покидали свои логовища, заключалась в том, чтобы найти пищу для своих детенышей, и многие охотники, которые охотились на них, использовали это против них, используя пищу в качестве приманки, чтобы заманить зверей в ловушки. Леон обычно избегал такой тактики во время охоты, так как обычно его больше интересовала сама охота, а не просто ожидание, пока добыча подойдет к нему. Однако он не отрицал эффективность этой тактики и пожалел, что не взял с собой какое-нибудь окровавленное мясо, чтобы использовать его в этом случае. Как бы то ни было, у него было немного больше, чем консервированная еда, в основном та, на которую, как он сомневался, виверны посмотрят дважды.

Однако он решил, что может попробовать; по его опыту, большинство диких зверей не пропустят бесплатную еду, даже если это не то, что они обычно едят.

Итак, после быстрых поисков, он нашел то, что казалось хорошим местом, недалеко от одной из обитаемых пещер, которые он заметил. Он не видел ни одной выходящей оттуда виверны с тех пор, как в последний раз видел, как входит коричневая виверна, поэтому он предположил, что там все еще был по крайней мере один взрослый взрослый.

[Я ставлю ловушку на северо-западе], — прошептал Леон своим слугам. Конечно, никто, кроме Майи, не мог ответить, и большинство из них были невидимы, но он видел, как команда «Лэнса» медленно поворачивала оружие в его направлении в нескольких милях от него. Наедине со своей речной любовницей-нимфой он сказал:

Майя ответила чувством признательности, хотя и без слов. Леон видел, как она направила Анзу к земле, где они могли скрыться среди камней на дне долины.

Добравшись до указанного места, он бросил на землю достаточное количество сушеного мяса, которого смертному хватило бы на несколько недель, хотя для виверны это было немногим больше, чем полный рот, и поместил в кучу пару взрывных заклинаний. Вокруг кучи он разместил несколько дополнительных алхимических взрывчатых веществ, разработанных Хелен.

А затем он послал волну магии ветра в пещеру виверны. Было нелепо думать, что такая штука может нанести какой-либо ущерб, но Леон надеялся, что этого должно быть достаточно, чтобы привлечь внимание чего-либо внутри и, возможно, отвлечь его достаточно далеко, чтобы заметить свою приманку.

И действительно, не прошло и пяти минут, как большая коричневая виверна, которую он видел входящей в пещеру, выскользнула наружу, ее оранжевые рептильные глаза осторожно сузились, хотя она гордо стояла на крыле и ноге. Ее аура была аурой человека-мага шестого ранга, и Леон чувствовал, как она пронизывает камень вокруг нее, просто ожидая, чтобы пронзить все, что прыгнет на нее.

Но, конечно же, ничего не произошло, и через пару секунд, пока она осматривалась в поисках того, что вызвало этот порыв ветра, она, казалось, немного расслабилась.

И тогда она заметила приманку Леона. Вряд ли это было аппетитно, но было близко к ее пещере и явно съедобно.

Она двинулась к нему медленно, осторожно, инстинкты подсказывали ей, что бесплатного обеда не бывает. Но она продолжала подкрадываться ближе, ее глаза смотрели скорее на окружающую обстановку, чем на само мясо.

Она, наконец, добралась до него и, в тысячный раз убедившись, что она одна, немного наклонилась, чтобы понюхать приманку… и тут же была охвачена пламенем. Ударная волна взрыва сотрясла всю долину, оказавшись гораздо более сильным взрывом, чем ожидал Леон. Взрыв был более чем оглушающим, вероятно, предупредив каждую виверну на пятьдесят миль о том, что эти логова подверглись нападению, и Леон заметил, что невидимость Валерии пропала, хотя у всех остальных она осталась нетронутой.

Сама виверна исчезла в огне, но когда он рассеялся, она лежала на земле, пытаясь дышать, но дыры в ее груди обильно кровоточили и скрипели, когда воздух просачивался сквозь них с каждым рваным вдохом.

Она попыталась подняться, несколько слабых всхлипов вырвались из ее рта, но ее силы покинули ее. Она собиралась умереть, ее раны были слишком серьезны, но Леон не собирался ждать этого. Он чувствовал себя ужасно, видя такое великолепное животное, доведенное до такого состояния, но его годы в качестве охотника в значительной степени развеяли все сомнения, которые он мог испытывать в этой ситуации. Не теряя ни секунды, он встал над виверной и спрыгнул с неба.

Он поразил ее, как метеор; молния вырвалась из его тела, протекла сквозь его доспехи, словно это была его собственная кожа, содрав еще больше чешуи с головы виверны и мгновенно убив ее.

Леон вздохнул, когда все закончилось, зверь умер под его ногами. Такова была жизнь, но он не мог не чувствовать какой-то способ, когда собирал ее тело и изо всех сил старался втянуть ее в свое царство души так быстро, как только мог с чем-то таким большим. Пока он работал, Майя и Анзу поднялись в небо, убедившись, что он укрыт от любых других угроз.

Не успел он и наполовину закончить, как по долине разнесся рев. Еще одна виверна вылетела из ее логова примерно в двух милях от нее, на этот раз зеленая, с яростью в глазах, когда она искала то, что произвело этот взрыв. Ее глаза остановились на Майе, летящей на Анзу, но она едва успела бросить вызов, как вокруг нее материализовался водяной дракон, обвив своим длинным тонким телом ее шею и сильно и быстро щелкнув им.

Так упала еще одна виверна.

Но затем из ее логова в миле к северу вылетела третья красная, а мгновение спустя еще одна красная показалась всего в полумиле к востоку от логова высоко в горах, которого Леон не заметил. до этого момента. Из этих двух первый был шестого уровня, а второй оказался эквивалентом только что вознесенного седьмого уровня.

Леон, как раз закончив окутывать коричневую виверну достаточной магией, чтобы втянуть ее в свое царство души, сделал это, а затем повернулся лицом к более сильной из двух виверн. Оба заметили его и Майю, но его речная нимфа была ближе к более слабой, поэтому он оставил ее ей. Сильнейшая нырнула с горы, в ее глазах было звериное безумие. Она была не такой крупной, как рыжий Леон, которого видел накануне вечером, но ее переполняла ярость матери, чей дом оказался под угрозой.

Леон не позволил ей выразить свой гнев и наколдовал молнию в правой руке. Серебристо-голубая молния Громовой Птицы прошла сквозь него, сформировав стрелу, и когда он метнул ее, стрела пронеслась по небу быстрее, чем виверна могла среагировать.

Всего на мгновение, прямо перед тем, как врезаться в ее тело, стрела, казалось, слегка изогнулась, словно формируя клюв раптора, а затем взорвалась на красном.

Она упала, не совсем мертвая, но все равно тяжело раненая. Леон полетел к ней, намереваясь прикончить ее, но по дороге он улучил момент, чтобы проверить остальных, и увидел, что Майя держала другой красный в руке, а Валерия снова исчезала в невидимости, ведя за собой остальных. свита для защиты первой из пещер.

Но затем красный цвет, который Леон опрокинул, снова поднялся, ярость пылала внутри нее, когда она открыла свою зубастую пасть, направила ее на Леона и призвала всю оставшуюся силу. Из нее, казалось, вырвался огонь, и Леон, совершенно не беспокоясь о ее силе, начал колдовать еще одну молнию.

Прежде чем он успел закончить, что-то пролетело мимо головы виверны так быстро и с такой силой, что ее голова развернулась только от ударной волны, и ее магическая сила рассеялась. Леон метнул свою вторую молнию, и она убила красного при ударе.

Затем он оглянулся на свою команду «Лэнса», потому что снаряд, который так поразил виверну, был выпущен ими. Они не попали прямо в цель, но и Леон не мог сказать, что они совсем промахнулись. В основном он был рад, что их цель была достаточно точной на расстоянии почти трех миль, чтобы подобраться так близко, и что оружие функционировало должным образом.

Он послал экипажу «Лэнса» свои поздравления, а затем снова обратил внимание на насущный вопрос.

В течение следующих двух часов он и его свита уничтожили еще пять виверн, которые либо вышли из своих логовищ, либо вернулись во время работы. Они нашли более дюжины яиц, но только двух вивернлингов, которых им пришлось пререкать и усмирять. Вивернлинги были почти очаровательны, они были бледно-белого цвета и имели круглые невинные черты лица. Они были размером с крупную собаку и издавали тихие чирикающие звуки, когда пытались зарычать. Они пока не могли использовать магию стихий и не смогут этого делать, пока не станут больше и не изменится цвет их чешуи, но вассалы Леона по-прежнему обращались с ними деликатно и с большой осторожностью.

Однако их работа была сделана только наполовину, когда девятая виверна была повержена комбинацией молнии Леона и воды Майи. Ни одна из виверн не входила в число тех, кто приносил огромную черную виверну в дар.

Тем не менее, когда девятая виверна упала на землю, сотрясающий землю рев наполнил долину, и Леон увидел, как огромная черная виверна выбирается из своего ущелья, оглядывается гневными глазами и, наконец, поворачивается к долине. Их разделяли десятки миль, и Леон все еще был невидим благодаря своему черному опалу, но Леон и черная виверна, казалось, встретились взглядами, оба существа восьмого уровня разделили момент, когда они признали друг друга серьезной угрозой.

Черная виверна не рычала, но Леон чувствовал его убийственное намерение даже на всем этом расстоянии. Затем виверна взлетела и направилась к ним.

На лице Леона появилась улыбка. Конечно, он беспокоился о своих вассалах, но большая часть его все еще желала этого боя. И казалось, что он это получит.