Глава 743: Ключ от леса

Когда Леон достиг того, что, как он предполагал, было местом битвы между гигантскими растениями и раненой мантикорой, он сразу же снова использовал свою антимагию. Ему не нужно было использовать его долго, но он хотел подтвердить то, что собирался сделать.

Как и ожидалось, остатки растений-гигантов и все еще дышащей мантикоры были обнаружены на мгновение, прежде чем иллюзия встала на место, скрывая то, что он знал. Итак, когда он подошел к большой куче грязи и кустарника, которой представлялась мантикора, он потянулся к ней. На мгновение он задумался, действительно ли это была иллюзия, когда его пальцы коснулись листьев и обломков иллюзорной лесной подстилки. Все это казалось твердым, как ни странно, и он не был уверен, как его тактильные чувства были обмануты.

Однако, какой бы убедительной ни была иллюзия, это все же была иллюзия. Он слегка сопротивлялся его прикосновению, почти как лист тончайшего хлопка или шелка, а затем лопнул, в результате чего иллюзия рухнула, обнажив тяжело раненную мантикору, все еще лежащую там, истекающую кровью из многочисленных порезов на ее шкуре, дышащую так неглубоко, что он казался почти мертвым. К счастью, на этот раз иллюзия не вернулась на место, оставив мантикору открытой для его глаз.

[Леон,] сказал Нестор с большим трепетом, [что ты задумал?]

Леон, все еще протягивая руки к мантикоре, остановился. [Эти существа кажутся враждебными гигантам,] объяснил он. [Если предположить, что Ксафан прав, и этот лес контролируется неким всеобъемлющим разумом, я думаю, что эти мантикоры могут ему сопротивляться.]

[И ты собираешься помочь этому, на случай, если он почувствует к тебе какую-то звериную благодарность?] — спросил Нестор.

[Это немного пренебрежительно, но вы имеете на это право.]

[Вы даже не представляете, насколько могущественна эта штука и разумна ли она вообще!]

Затем вмешался Ксафан, прежде чем Леон успел ответить. [Я думаю, тебе стоит попробовать, Леон. Ты сам не очень далеко продвинулся, так почему бы и нет?]

[Хм. Точно мои мысли,] заявил Леон, и, прежде чем Нестор смог продолжить спор, он слегка провел руками по окровавленному золотисто-коричневому меху мантикоры и прошептал мольбу о помощи тау-жемчужине. Жемчужина была только рада подчиниться, и сияющая белая исцеляющая магия потекла по рукам Леона, вышла из его пальцев и попала в мантикору.

[Безрассудный ребенок,] пробормотал Нестор, но Леон проигнорировал его. Вместо этого он сосредоточился на управлении жемчужиной тау, следя за тем, чтобы самые тяжелые раны мантикоры были излечены в первую очередь.

Залечить все повреждения не потребовалось много времени. Тау-жемчужина была мощной, и при поддержке восьмиуровневого мага мантикору удалось вылечить менее чем за десять минут. Леон был доволен, увидев, что поверхностное, затрудненное дыхание зверя значительно успокоилось, но оно еще не проснулось. Итак, Леон сел на один из упавших растений-гигантов. Это выглядело как упавшее дерево, пока его задница не коснулась его, но иллюзия исчезла, когда он сел обратно.

Ожидая чего-то, Леон начал обдумывать свое нынешнее положение. Он не знал, где находится, не видел лагеря и был окружен мощными иллюзиями. Однако, имея некоторое время на размышления, он понял, что у него достаточно информации, чтобы сформулировать теорию, и есть несколько способов попытаться сориентироваться, если эта теория окажется верной.

Однако сначала он спросил Нестора: [Эй, мертвец. Ты обратил внимание на телепортацию, которая привела нас сюда?]

[Конечно, был,] ответил Нестор.

[Насколько это было мощно?]

Нестор сделал паузу на мгновение, и причина стала ясна, когда он в замешательстве спросил: [Что ты имеешь в виду? Сила может означать несколько разных вещей, и вам следует быть немного яснее.]

Леон вздохнул в приглушенном разочаровании, а затем спросил: [Как ты думаешь, далеко ли мы уехали? Имеют ли чары телепортации ограничения по расстоянию? Вам знаком этот вид телепортации?]

[Насколько ты знаком с телепортацией?] — спросил Нестор.

[Помимо опыта на Змеиных островах, я видел искривленное пространство в тюрьме Ксафана, и мой отец рассказал мне о сфере тьмы, вызванной каким-то кристаллом, который моя мать и члены ее клана использовали, чтобы покинуть этот план. ]

[Я понимаю. Что ж, неудивительно, что да, у телепортации есть ограничения. Вообще говоря, этим пределом является магическая сила. Чем дальше что-то находится, тем больше энергии вам нужно, чтобы добраться туда.]

[Сколько силы?]

[Это зависит от метода телепортации. Например: те чары, которые вы видели в тюрьме свечи, соединяли две фиксированные точки, и эти точки были не так уж далеко друг от друга. Как только связь установлена, для ее поддержания требуется не так много энергии, но начальная стоимость установления этой пространственной связи довольно высока — может быть, примерно столько же магической силы, сколько средний маг шестого или седьмого уровня имеет в своем царстве души. , я бы оценил. Но опять же, трудно оценить, не зная точных расстояний.

[Что-то вроде этой хрустальной штуки, которую использовала твоя мать, — совсем другое дело. Я не могу представить, чтобы во вселенной существовало много таких артефактов, а те, что есть, будут ревностно охраняться. Видите ли, артефакты телепортации, которые могут перемещать кого-то по плоскости, редки, но те, что могут перемещаться через саму Пустоту, еще реже. Я думаю, что этого кристалла хватило бы только для пяти или шести человек, чтобы отправиться отсюда в Нексус, может быть. Опять же, трудно сказать. Все, что я могу сказать, это то, что у нашего Клана не было таких артефактов, но, опять же, они нам и не были особо нужны, учитывая размеры и мощь наших флотов-ковчегов.

[По большей части телепортация делается исключительно для перемещения по плоскости, а не через Пустоту. Когда вам нужно перемещаться между самолетами, то использование специальных двигателей на борту больших ковчегов — лучший способ сделать это. Таким образом, вы имеете дело с перемещением чего-то фиксированного размера, и требования к магии могут быть легко выполнены, не полагаясь на то, что маг имеет в своем теле. Но это все равно будет стоить океана магической силы.

[Для сравнения, флоты наших ковчегов прибыли на этот план с помощью телепортации, но как только они прибыли, ни один из наших ковчегов не смог снова телепортироваться, и им пришлось перемещаться по плану со своими стандартными двигателями. Телепортация в таком большом масштабе требует больших ресурсов и планирования.]

[Безусловно интересно,] сказал Леон, искренне подразумевая слова, [но как насчет того, как я сюда попал? Могу ли я с уверенностью предположить, что для этого не требуется много энергии?]

[Ну, тогда давайте посмотрим на это. Телепортация в этом лесу явно является защитным механизмом, а не телепортацией между двумя фиксированными точками, так что резко повышаются требования к магической силе. Мы также не можем точно сказать, как далеко вы ушли, но, поскольку вы все еще находитесь в том же общем регионе, я должен думать, что эта телепортация, вероятно, стоила большого количества магической силы, хотя и не чрезмерной.]

Леон кивнул. [Я подумал, что, возможно, нас не телепортировали так далеко, как я мог предположить, и что чары лесной иллюзии просто мешают этому…]

Говоря это, он сделал то, что, как он понял, должен был сделать с самого начала, и начал ощупывать в своей сфере души свою связь с Майей. В этот момент обнаружение этой связи было практически второй натурой, но когда он понял это и попытался войти в контакт со своей речной нимфой, она не сразу ответила.

Это очень беспокоило его, поскольку, по его опыту, их связь позволяла им поддерживать связь на расстоянии, превышающем ширину Леса Прота. Однако, учитывая иллюзорную природу леса, в котором он оказался, он полагал, что не был так уж удивлен.

Он потратил несколько долгих минут, пытаясь связаться с Майей, и как раз когда он уже собирался сдаться, он почувствовал, как в ответ связь мерцает.

Звучный голос Майи заполнил его голову, едва слышно, как будто шепча с другого конца большой комнаты: [Леон? Ты слышишь меня?]

[Я здесь, Майя,] ответил Леон с улыбкой на губах.

Она не ответила словесно, но, хотя и беззвучно, он почувствовал, как волна облегчения прошла через их связь.

[Ты исчез,] сказала Майя. [Мы не знаем, где вы…]

[Я все еще в лесу…] — ответил Леон, быстро сообщая Майе о том, что произошло после того момента, когда он потерял из виду остальную часть экспедиции.

[Мы следим за тобой,] ответила Майя. [Но мы не можем вас видеть. Красноглазый особенно расстроен.]

Леон горько усмехнулся. [Я думаю, что она просто параноик, я собираюсь украсть все, что ей снится, находится в исследовательском центре. Хотя я не думаю, что смог бы сделать это, даже если бы попытался — я имею в виду попасть на место. Но я довольно много узнал о силах, защищающих это место, и мы сможем обсудить их, как только я вернусь.]

[Как долго до этого?]

[Не могу сказать, так что, может быть, лучше вернуться в лагерь. Я постараюсь вернуться до конца дня.]

Майя не слишком обрадовалась этому ответу, насколько это чувствовал Леон, и через мгновение, когда он предположил, что она передает его слова всем остальным, она ответила: [Элиз и Валерия хотят, чтобы ты вернулся раньше. Я тоже.]

Горькая улыбка Леона смягчилась, но как только он начал отвечать, он заметил, что дыхание мантикоры участилось, что указывало на то, что она вот-вот проснется. Итак, Леон быстро сказал: [Конечно, я сделаю все, что в моих силах. Эта мантикора вот-вот проснется, и я должен сосредоточиться на ней прямо сейчас, но я буду регулярно связываться с вами.]

И снова Майя сделала паузу, а когда ответила, просто сказала: [Тебе лучше. Мы ждем тебя.]

Леон отослал свою любовь, которая была возвращена, и он сосредоточился на мантикоре.

Как и все остальное в лесу, у него не было никакой ауры, поэтому, когда он начал просыпаться, Леон поднялся на ноги и принял более оборонительную позу на приличном расстоянии. Он не обнажил свой меч и не направил слишком много своей силы, чтобы не спугнуть мантикору, но он продолжал молнию пронзать свое тело и держать меч наготове, на случай, если мантикора окажется менее чем поддающейся здравому смыслу. .

Или если оно оказывалось совершенно неспособным к разуму, что всегда было возможно. Леон был уверен, что он достаточно силен, чтобы иметь хорошие шансы на обретение разума — трупы растительных гигантов вокруг него свидетельствовали о его силе — но он знал, что может ошибаться во всем, что связано с этой ситуацией.

Когда мантикора поднялась, она казалась немного ошеломленной. Его львиная голова медленно двигалась, и когда он поднялся на лапы, он начал очень медленно ходить вокруг себя, осматривая свое тело. Казалось, он даже не понял, что Леон был там. Он пару раз взмахнул крыльями, проверяя свою силу, а затем наклонился, чтобы лизнуть шкуру, где были самые ужасные раны. То, как он наклонил голову, говорило Леону, что он думал, что у него все еще есть оба рога, но тау-жемчужина не смогла заменить потерянный рог. Мантикоре потребовалось несколько лизаний, чтобы понять, что у нее остался только один рог, и она тут же перестала осматривать свою шкуру и начала ковырять сломанный обрубок на голове.

И только тогда он понял, что Леон все еще стоит прямо там, в нескольких десятках футов от него.

Мантикора на мгновение замерла, ее горящие красные глаза остановились на нем, когда она приняла угрожающую позу. Он расправил оба крыла в явной попытке казаться больше, а его массивный скорпионий хвост обвился вокруг его тела, готовый ударить Леона этим ядовитым естественным оружием.

Леон не сделал никаких угрожающих движений, но стоял на своем. Он уставился прямо на мантикору, изо всех сил стараясь показать всю уверенность, которой он не чувствовал перед лицом этой неизвестной угрозы.

И, похоже, это сработало. Мантикора, возможно, немного расстроенная поведением Леона, казалось, немного отпрянула под давлением его внимания. Леон не пытался оказывать какое-либо давление своим вниманием, аурой или чем-то еще, но ему все же было немного приятно видеть такое массивное существо, изобилующее природным оружием, уклоняющееся от него.

[Какой-нибудь совет, как сломать лед?] Леон спросил своих пассажиров.

К его удивлению, заговорили не Нестор и не Ксафан, а Громовая Птица, прилета которой он даже не заметил.

[Используй свою магию тьмы,] сказала она. [Это существо не может говорить на человеческом языке, поэтому вы должны общаться так, чтобы оно могло вас понять.]

Леон последовал ее совету и применил свою магию тьмы. Его сердце бешено забилось, когда он прекратил направлять магию молнии, но мантикора, к счастью, не оправдывала его страха или паранойи.

Когда магия Леона потянулась, чтобы коснуться разума зверя, оно отпрянуло, как будто его физически ударили, и инстинктивно зарычало на Леона. Однако через мгновение он еще немного отпрянул и посмотрел на него с опаской, и Леон не мог не прочитать в его взгляде немного разума.

— прошептал Леон в его разум, изо всех сил стараясь убедить его, что он не причинит ему вреда.

[Нельзя так говорить,] — предупредил Громовая Птица, когда закончил.

[Откуда ты вообще знаешь, что я сказал?] — немного раздраженно спросил Леон. Его слова и намерения были посланы только мантикоре.

[Мне не нужно слышать твои слова, чтобы знать, что ты сказал,] мудро ответил Громовая Птица. [Ты должен быть сильнее. Господствуйте над этим зверем, дайте ему понять, что он стоит в присутствии кого-то, бесконечно более великого. Он подчинится, как это делают все такие низменные животные.]

Леон глубоко нахмурился и был рад, что мантикора не может видеть за этим шлемом. [Думаю, я поработаю над этим,] напряженно сказал он.

Буревестник замычал в ответ. [Делай, что хочешь, делай свои собственные ошибки. Просто знайте, что дикие существа уважают силу, а не сострадание.]

Леон не думал, что мантикора обязательно должна быть дикой, но сейчас ему не хотелось вступать в этот спор. Вместо этого он сделал все возможное, чтобы заверить мантикору, что он не представляет угрозы, а на самом деле является другом, исцелив мантикору от ее ран. Он не общался словами, а вместо этого визуализировал то, что объяснял, и прикреплял эмоции к изображениям, прежде чем отправить их мантикоре. Это был первый раз, когда он серьезно пытался общаться таким образом, и он не был уверен, что это сработает.

Несмотря на предупреждения Тандерберда, мантикора, похоже, ответила на уговоры Леона и постепенно расслабилась. Примерно через десять минут его поза расслабилась, его глаза, хотя и все еще устремленные в сторону Леона, больше не были прикованы к нему, а порхали вокруг.

Поняв, насколько хорошо все идет, Леон продолжил прежний курс, и еще через десять минут мантикора достаточно расслабилась, чтобы сделать несколько шагов к нему, и не встревожиться, когда он сделает несколько шагов к ней. А потом они сделали еще несколько шагов навстречу друг другу, а потом еще несколько. Довольно скоро они стояли друг перед другом, глаза Леона были примерно на уровне нижней челюсти мантикоры, между ними было всего полдюжины шагов, а шлем Леона вернулся в его царство души на всякий случай, чтобы попытаться связаться с ним в ответ. добрый.

Затем мантикора издала несколько тонких мычаний и пыхтений, ободряющие знаки, если обычное поведение было чем-то вроде львов, с которыми Леон был более знаком. Он воспользовался еще одним шансом и протянул руку, и мантикора наклонилась, чтобы сделать несколько любопытных вдохов. Затем он неуверенно лизнул костяшки пальцев и отстранился.

Все напряжение между ними испарилось, и мантикора сел, по-прежнему глядя на Леона, но теперь наполненный любопытством и благодарностью. У Леона сложилось впечатление, что он ждет, что он будет делать дальше.

Итак, он решил задать вопрос и сделал все возможное, чтобы спросить, сражалась ли мантикора с гигантами, надеясь, что продемонстрированного ею интеллекта будет достаточно, чтобы как-то ответить.

Как только вопрос был задан, мантикора зарычала и уставилась на кучу бревен и кустов, которые, как знал Леон, скрывали останки растений-гигантов. Леону не нужно было говорить на мантикоре, чтобы понять, что он ненавидит растительных гигантов и действительно сражался с ними. Тем не менее, любые другие нюансы, которые мантикора могла попытаться выразить, были потеряны для Леона, поскольку, пока она пыталась общаться с ним так же, как и он, с помощью своей магии, тянущейся к нему, он не мог получить многого. больше, чем общее впечатление о том, что он пытался сказать. Тем не менее, это был ответ, но ему придется довольствоваться неконкретными ответами.

Получив первый ответ, Леон начал задавать мантикоре новые вопросы. Он пытался воздержаться от вопросов настолько конкретных, что для объяснения потребовался бы общий язык между ними, но мантикора терпеливо выслушивала попытки Леона пообщаться.

Это не могло хорошо объяснить «политическую» ситуацию в Лесу Прота, но у Леона сложилось впечатление, что мантикоры и растительные гиганты были врагами — возможно, даже мантикоры и все другие звери леса. Однако он снова смог выразить свою крайнюю ненависть к растительным гигантам.

Вопросы Леона об исследовательском центре были немного более срочными, но когда он задал их, мантикора на мгновение уставилась на деревья, а затем снова повернулась к нему. Несколько рычаний и чувство страха сказали ему, что мантикора знает об этом месте и что оно невероятно опасно.

Леон спросил, может ли он привести его туда, или нет, знает ли он способ обхода оберегов, который он мог бы использовать. Он не ожидал многого, но то, что он получил, поразило его.

Мантикора вместо ответа стала ходить вокруг него — не угрожающе, но через несколько шагов исчезла, а потом снова появилась в нескольких шагах. Затем оно исчезло еще через несколько шагов, чтобы вновь появиться во второй раз на таком же расстоянии.

Он кружил над Леоном, медленно становясь невидимым, затем снова видимым, и Леон, как мог, воспринимал его.

[Он показывает тебе обереги,] прошептал Тандерберд, хотя Леону не нужно было говорить.

[Очаровательно,] сказал Нестор, наблюдая за мантикорой. [У него есть некоторый контроль над оберегами, но он не связан с разумом, управляющим этими цветочными конструкциями или любыми другими зверями, с которыми вы сталкивались? Как это возможно?]

[Я не думаю, что это так уж важно,] прошептал Леон, внимательно наблюдая за мантикорой. [Просто обратите внимание. Если он будет достаточно тщательным в своих демонстрациях, то, возможно, мы сможем выяснить, как обойти обереги…]

Нестор мудро закрыл рот, и он, Леон, Ксафан и Громовая Птица спокойно наблюдали, как мантикора исчезала и появлялась снова, и каждый раз вокруг мантикоры сплетались тонкие нити магии, видимые им всем.

Когда это было сделано, на лице Леона появилась широкая улыбка. С тем, что они только что увидели и узнали, они, возможно, смогут преодолеть защиту охраняемой зоны, немного подготовившись…