Глава 753: Обман

Как только Апати закончил со своими угрозами, первое, что сделал Леон, это спроецировал свои магические чувства и попытался найти своих людей. Если Апати уже что-то сделал с ними, то он собирался взорваться от гнева.

К счастью, он довольно быстро обнаружил их по пути к исследовательскому центру. Из-за еще не заживающих ран они двигались довольно медленно, но их по-прежнему вел сияющий зеленый свет, который Апати использовал для общения. Казалось, что он мог вызвать несколько, учитывая, что рядом с Леоном был еще один свет.

Леон не стал отвечать на угрозы Апати. Ему не нужно было так долго, чтобы обдумать проблему: он мог убить духов деревьев, и Апати отдал бы ему остатки исследовательского центра, или он мог оставить духов деревьев в покое и пойти заставить Апати дать ему то, что он пришел сюда. для.

С огромной улыбкой на лице и гневом в сердце Леон подпрыгнул в воздух и начал лететь к остаткам своей экспедиции, оставив духов деревьев в покое и не обращая больше внимания на зеленый свет Апати. Он не думал, что спрайт девятого уровня обманывал его, показывая ему свои воспоминания о прошлом, о пытках, которые его племя причиняло ему, изучая его. Для Леона было более чем в его праве искать мести. Он был немного более озадачен тем, что это были в основном рабы, которые пали, когда древовидный дух сбежал, но за тысячелетия, прошедшие после его побега, он в основном держался в лесу Прота, оставив всех остальных в покое. Только те, кто входил в лес, были убиты или изгнаны, и опять же, Леон не мог винить их за это. Это был его дом,

Когда он взлетел, он обратился к Майе и Валерии, мысленно разговаривая с ними обеими и сообщая им о том, что произошло внутри огромного эфирного дерева. С этого момента они должны были относиться к Апати как к врагу, а к силам Леса Прота как… не к друзьям, но и не к прямым врагам.

Он просто надеялся, что после изгнания из эфирного дерева спрайт дерева девятого уровня оставит их наедине с собой. Он мог легко видеть, как его нападение на его экспедицию набирает обороты, учитывая то, как оно вышвырнуло его обратно в физический мир, но если бы он был на его месте, он мог бы оставить двух враждующих врагов, чтобы они истекли кровью друг друга, прежде чем двигаться вперед.

По крайней мере, он прикинул, что он, Майя, Кассандра и Ксафан могут принять спрайт девятого уровня. Похоже, он не был предрасположен к убийству, поэтому, несмотря на всю его силу, Леон сомневался, что он так хорош в бою.

Закончив свое объяснение, он увидел, как Майя и Валерия остановили экспедицию, к удивлению Кассандры, которая смутилась. Принцесса, похоже, не так много спорила, как Леон мог ожидать.

Леон удвоил свои усилия, чтобы добраться до своей экспедиции, но через мгновение его гнев и беспокойство резко возросли — магия обернулась вокруг экспедиции, и они исчезли за завесой тьмы. Мгновение спустя занавес исчез, и его экспедиция исчезла из виду.

В панике Леон начал купать лес в своих магических чувствах и снова начал дышать только тогда, когда обнаружил своих людей, стоящих у подножия холмов-близнецов, под которыми был погребен исследовательский центр. Однако, когда его люди заняли оборонительные порядки, вокруг них появилась дюжина големов, а из-под земли вырвались шесть башен. На вершине каждой из этих башен стояли машины, похожие на Имперские Копья.

Рядом с Леоном появился еще один шар зеленого света, застряв с ним в воздухе.

— Мой Господь, — прорычал Апати. «Я должен настаивать. Это ребячество не к лицу человеку в твоем положении. Эти духи деревьев представляют большую опасность для племени, как в материальном плане, так и для его репутации. Они должны быть уничтожены любой ценой!»

«Единственное, что нужно сделать, Апати, — крикнул Леон в ответ, — это уйти в отставку!»

«Я сделаю то, что должен!» Апати взревел в ответ почти истерично, когда шар света исчез.

«Думаю, он был более безумен, чем кажется», — подумал Леон, потянувшись в царство своей души за чарами трансформации. Через несколько секунд он уже летел оперенным крылом, а не своей магией, и двигался с гораздо большей скоростью.

Исследовательский центр находился недалеко от деревьев, и к этому моменту Леон уже был на последнем подходе. Но он мог видеть, как Копья на вершине башен начали усиливаться и целиться в его людей, в то время как големы, вызванные Апати, начали наступление.

Эти големы оказались рабочими големами, почти идентичными двум в царстве души Леона. Это означало, что они не были построены для битвы, но они были прочными и прочными.

Когда Леон приблизился, он заполнил небо грозовыми тучами, в то же время Кассандра создала щит света между экспедицией и големами, а Майя призвала огромного ледяного дракона.

[Не сдерживайтесь,] сказал Леон своим людям. [Эти големы враги.]

Дальнейшее поощрение никому не требовалось. Большинство вассалов Леона и оставшийся эскорт Эверголден все еще лечили, но их самые серьезные раны были вылечены, и они были готовы к бою. Тем не менее, Леон почувствовал, как их ауры поднялись, когда ледяной дракон Майи рванулся наружу, схватив одного из големов своими челюстями.

Голем показал свою прочность довольно хорошо, поскольку он сопротивлялся попыткам Майи уничтожить его, но ее ледяной дракон был силен, и когда Леон нырнул в крутой угол, он выпал из пасти ледяного дракона на крошечные кусочки.

Когда он нырнул, Копья открылись, и из их стволов вырвались огромные молнии. Они попали в щит Кассандры, и его белоснежная поверхность мгновенно треснула. Но что особенно важно, она выдержала, хотя она и зарычала от напряжения.

Леон, еще больше разозлившись, увидев, что на его людей напали, вызвал шесть молний и заставил их упасть на Копья. Сами копья, похоже, не получили большого урона, но Леон мог видеть, как башни трещали и прогибались под тяжестью его силы. Если бы он мог разрушить чары, удерживающие энергию в копьях, тогда, даже если бы он не мог уничтожить само оружие, он мог бы, по крайней мере, сделать его инертным.

Он продолжал стрелять, и когда он врезался в первую башню, она рухнула под ним, копье на ней упало на землю, и вся магия, содержащаяся в нем, истекла в окружающую среду.

— Доблестное усилие, — сказал Апати, когда его светящаяся сфера снова появилась рядом с Леоном. — Однако недостаточно.

Ледяной дракон Майи за это время уничтожил трех рабочих големов, включая первого, но остальные девять зарядились, вскоре врезавшись в поврежденный световой щит Кассандры. Принцесса вскрикнула от напряжения, но оставшиеся пять копий выпустили еще один шквал молний, ​​разбив ее щит. Ледяной дракон Майи спикировал и схватил еще одного рабочего голема, но остальные восемь продолжили свою атаку.

Затем вассалы Леона и отряд Эверголден ринулись вперед, сражаясь с големами клинком и магией, но не оставляя слишком много вмятин. Сам Леон, не теряя времени, снова взлетел в воздух и нырнул на другую башню.

[Как мне это сломать?!] — прорычал он в царство своей души.

[Они слабы в спине!] Нестор ответил, и Леон начал бить Копья более точечными молниеносными ударами, пытаясь вонзиться в того, на кого практически приземлился. [У них внутри есть тонкие механизмы, помогающие им в обнаружении цели!] — объяснил Нестор. [Сломайте эту технику, и ствол Копья будет отключен!]

Если бы Леон мог нахмуриться в птичьей форме, он бы это сделал, потому что было гораздо проще сказать «ударить Копьям в спину», чем сделать это на самом деле. Копья были закалены и бронированы, а тонкие механизмы, на которые указал ему Нестор, были заперты за толстыми стальными пластинами. Тем не менее, он царапал и ковырял металл, его золотые когти находили внутри какую-то маленькую опору. По мере того как крики боли и битвы наполняли его уши, его гнев рос, и он снова обнаружил, что тянется к силе.

Затем его золотые когти потемнели, когда вокруг них загорелся огонь. Он чувствовал силу черного огня, силу своего внутреннего дракона, стремящегося к свободе. Однако вместо того, чтобы пытаться призвать его, он просто высвободил его, позволив своим инстинктам управлять вещами, а не пытаясь сдерживать свою силу.

Огонь, охвативший его когти, почти сразу почернел, а сталь между ним и внутренностями Копья расплавилась. После еще нескольких секунд разрыва ствол «Копья» обмяк, превратившись в обломки, а внутренние механизмы и чары превратились в шлак.

«Проклятые древние вещи!» Апати бушевал, а Леон внутренне улыбался. Этот человек предал его, и было здорово причинить ему горе.

В то же время были уничтожены еще три голема, и Кассандра снова встала на ноги. Вместо того, чтобы создать еще один щит света, она вместо этого начала стрелять интенсивными световыми лучами в основание башен, удерживающих оставшиеся четыре Копья. Уже ослабленные громом и молниями Леона башни быстро начали рушиться под ее натиском.

«Почему вы, проклятые дети, не слушаете старших?!» Апати закричал. «Ты на стороне монстров против верного слуги своего племени?! Почему?!»

Леон не мог ответить словами — его рот был клювом и все такое, — но когда он посмотрел на зеленый шар, он надеялся, что его гнев и презрение были переданы.

Похоже, что так оно и было, потому что после секундного размышления, во время которого были уничтожены еще два голема и еще одна башня Копья, Апати наконец сказал: «Хорошо. Думаю, мне придется научить тебя как-нибудь по-другому.

Окружающая магия вокруг Леона снова вспыхнула, и еще одна завеса тьмы опустилась на его людей.

Глаза Леона тревожно расширились, когда он взмахнул крыльями и попытался сорвать то, что должно было случиться — пространственная магия состояла из тьмы, света и молнии, и, наполняя воздух молниями, у него была слабая надежда, что он сможет сделать что-то, чтобы остановить это. Однако, когда занавес исчез, его люди исчезли, оставив оставшимся трем копьям целиться в никуда, а последней горстке големов стоять без цели. Похоже, Апати либо усовершенствовал созданное им заклинание телепортации, либо просто солгал Леону о том, насколько оно точное.

— А теперь, Леон, — сказал Апати, — мне нужно, чтобы ты…

Прежде чем он закончил свое заявление, Леон уже снова взлетел и врезался в другое копье, уничтожив его.

[Это не нужно,] сказал Нестор, хотя Леон был склонен не согласиться. [Я сомневаюсь, что эта защита была достаточно ослаблена, чтобы позволить им нацелиться на одного из нас, который несет пробужденную кровь нашего Почтенного Предка.]

Насколько Леон мог судить, оценка Нестора оказалась точной, поскольку ни один из Копейщиков не повернулся к нему, а рабочие големы не предприняли против него никаких угрожающих действий.

Шар света Апати, тем не менее, не был так разубежден, поскольку снова появился рядом с ним.

— Стремление юности, — сказал он снисходительно, — легко прощается. Я знаю, ты думаешь, что знаешь, что правильно, а что нет. Вы думаете, что эти монстры имеют право на жизнь, или что-то в этом роде, не так ли? Что ж, позвольте мне сказать вам кое-что: вещи, которые убивают людей, как фермеры, собирающие пшеницу, не приспособлены для жизни! Когда мы захватили этот план, эти существа оказали большое сопротивление! Они убили многих воинов Клана! После того, как они пролили так много крови, они заслуживают не меньшего, чем быть истребленными — за исключением нескольких экземпляров, которых следует изучить, чтобы мы могли сделать их силу нашей!»

Наконец, почувствовав, что он хочет ответить, Леон начал трансформироваться обратно в свою человеческую форму. Когда он это сделал, Нестор тихо сказал: [Я думаю… кажется, я наконец-то знаю, кто этот парень!]

[Кто?] — спросил Леон, когда над ним появились его одежда и доспехи.

[Один из ведущих исследователей здесь…] — сказал Нестор. [Тот, что ты видел в том видении, я думаю…]

[Значит, он не охранник, которого оставили присматривать за этим местом после эвакуации?] — спросил Леон, его гнев и отвращение к Апати становились все сильнее.

[Нет,] подтвердил Нестор.

Таким образом, еще больше разозлившись, Леон повернулся лицом к зову света. — И ты думаешь, что знаешь лучше меня? он спросил.

«Я старше, мудрее, опытнее и умнее», — без малейшего смирения ответил Апати. «Была причина, по которой меня выбрали для наблюдения за этим объектом, когда все исследователи покинули его».

Леон почти тут же выкрикнул свою ложь, но вместо этого спросил: «Куда ты забрал моих людей?»

«Их привели в какое-то тихое место, где они больше не могут причинить вреда», — ответил Апати. — Я не настолько груб, чтобы пытаться убить хороших воинов Клана. Еще.»

Леон оглядел Копья, затем перевел взгляд на големов.

— Конечно, — саркастически ответил он, но больше не комментировал на этот счет. — Апати, ты отступишь и немедленно вернешь моих людей. Если вы этого не сделаете, я буду считать вас восставшим против племени и буду действовать соответственно.

— Ты дурак, — ответил Апати. «Я делаю то, что лучше для этого племени! Я отдал свою жизнь, все свои усилия на неисчислимые годы! Даже когда меня обошли при повышении в пользу этого безмозглого дурака Неса… Слушай, Леон, я знаю это место. Я знаю этих существ. Вы должны уничтожить их. Альтернативы нет. Уничтожьте их, и тогда мы сможем уйти. Все, ради чего вы пришли сюда, будет вашим, и я смогу вернуться в племя. Все, что я знаю, все знания, которые я накопил за всю жизнь доброй, верной службы, будут твоими! Если вы не уничтожите этих монстров, они будут вечно губить человеческую цивилизацию! Кровь бесчисленных будет на твоих руках!»

Леон нахмурился. Духи деревьев, по крайней мере, были готовы вести переговоры, но Апати пытался командовать им. Они оба пытались убить его, но он стал свидетелем воспоминаний древесной феи девятого уровня. Хотя он не особенно любил ни Апати, ни древесных фей, поскольку его люди были украдены Апати, он был немного более предрасположен к убийству Апати, чем спрайты прямо сейчас.

— Духи разумны, — сказал Леон.

Апати на мгновение замолчал, как будто ему нужно было время, чтобы попытаться понять, что именно Леон пытался сказать. Похоже, он потерпел неудачу, потому что спросил: «Ну и что?»

— Если они представляют угрозу, как вы с ними справились? — спросил Леон.

— Как требовало племя, — сказал Апати. «Они оказали нам сопротивление, поэтому поступил приказ их уничтожить. Только их невероятное мастерство в магии природы спасло их от полного уничтожения в те первые несколько лет. Нам нужно было их изучить, поэтому мы сохранили несколько живых».

«А как вы их изучали? Позволяя им заражать рабов?

— Нам… нужны были живые образцы, — сказал Апати, и голос его звучал довольно растерянно и не пристыженно, как будто он просто не мог понять, в каком направлении Леон вел этот разговор.

— Интересно, что здесь произошло, Апати, — сказал Леон. «Интересно, действовали ли они в порядке самообороны. Лично, если бы я обнаружил захватчиков, приближающихся к тому месту, где я жил, я бы сражался изо всех сил, чтобы убить их. Если меня возьмут в плен, я тоже буду бороться за побег. Интересно, не наша ли это проблема, и не может ли быть достигнуто какое-то согласие?

«Не может!» — настаивал Апати. «Они монстры, и убить нас — это все, о чем они думают!»

Леон нахмурился. Тот простой факт, что Лес Прота на самом деле не расширился за эти тысячелетия, был достаточным доказательством того, что Апати был неправ, хотя Леон в любом случае не придавал особого значения его словам.

«Какое твое настоящее имя?» — спросил Леон у мужчины.

Апати замолчал, и на этот раз его молчание растянулось на несколько секунд.

Стало ясно, что он не собирается отвечать, поэтому Леон продолжил: — Ты здесь не охранник. Вы были исследователем. Вас не назначили ответственным за эвакуацию, не так ли?

— Ты ничего не знаешь, дурак, — выплюнул Апати.

Однако Леон продолжал идти по этому пути.

«Спрайты деревьев могут хранить воспоминания и довольно живо делиться ими, знаете ли вы это? Конечно, кого я обманываю? Конечно, ты это знаешь. Интересно, что этот спрайт дерева девятого уровня может показать мне о времени, проведенном в нашем плену. Я сомневаюсь, что то, что вы сделали с ним тогда, можно считать преступлением, но мне интересно, как ему удалось сбежать. Почему так много наших рабов оказались запертыми, когда у них вырвались мозговые корешки? Вы подвергали наших собственных рабов воздействию этих древесных духов, чтобы изучить их возможности?

У Леона не было доказательств, он просто догадывался, основываясь на том, что становилось для него все более понятным, чем больше он думал вслух.

— Это были рабы? Что именно здесь произошло после того, как Джейсон Кераунос был убит? Был ли вообще отдан приказ об эвакуации? Или вы просто захватили контроль над этим местом, чтобы продолжить собственное исследование, когда племя пало?

Без лишних слов шар света Апати исчез. Достигнув этого маленького триумфа, Леон позволил себе улыбнуться, но эта улыбка была недолгой. Независимо от того, что он чувствовал, его люди снова пропали без вести.

Однако он находил некоторое утешение в том, что они не могли быть далеко. Заклинание телепортации, созданное Апати, несмотря на то, что оно было явно более точным и полезным, чем показал мертвец, не могло быть достаточно мощным, чтобы отправить их за пределы Леса Прота, и он предположил, что они, вероятно, были где-то под его ногами. в пределах исследовательского комплекса.

Он быстро спрыгнул с башни, намереваясь ворваться и сделать все возможное, чтобы найти своих людей и убить Апати, но прежде чем он упал на землю, из земли вырвался огромный корень и врезался в башню, сбив ее с ног и выведя из строя. Копье все еще на нем. Последний оставшийся Копье был так же выведен из строя, а второй огромный корень, толще Леона, разрушил его башню. Несколько последних големов постигли тот же конец, когда толстые корни пронзили их сердцевину, превратив их в обломки.

Меч Леона уже был в руке, сверкая серебристо-голубыми молниями, когда он ударился о землю, и его голова закружилась, когда он прыгнул в воздух и завис, оглядываясь в поисках потенциальных врагов.

Ему не пришлось долго ждать, так как через мгновение древесный дух вырвался из-под земли, словно ныряльщик, преодолевший поверхность океана. Насколько Леон мог судить, это был один из спрайтов восьмого уровня, и когда он встал, он больше не делал враждебных движений, предпочитая стоять неподвижно и смотреть на Леона.

Леон почти сразу же атаковал, но сумел подавить этот порыв, и когда он не обнаружил ни намека на намерение убить в ауре древесной феи, он медленно спускался, пока не завис перед ней, не совсем касаясь земли и готовый броситься в ярость в любой момент. малейший момент.

Однако древесная фея протянула руку, и в ее ладони застыл сок. Этот сок затвердел и превратился в сверкающий янтарь, сияющий таинственным светом. Из этого куска янтаря раздался простой, понятный, но совершенно чужой голос.

— Ты выступаешь против Несущего Боль? — спросил дух дерева сквозь янтарь.

Леон, не желая быть пойманным на недоразумении по поводу того, кто такой «Приносящий боль», ответил: «Я направляюсь вниз, чтобы убить человека, который украл моих людей и захватил этот объект».

Фея дерева долго смотрела на него, а затем янтарь снова заговорил. — Мы тоже желаем ему смерти.

— Ты предлагаешь союз? — с улыбкой спросил Леон.

Опять же, древесная фея была тиха, но когда заговорила, то ответила довольно просто.

«Да.»