Глава 760: Автономия слуги

После обмена с Громовой птицей Леон вернулся к своим медитациям и продолжил упиваться своим владением черным огнем. В течение нескольких часов он доставлял всем ответственным родителям во всем мире головную боль, играя с огнем, и когда он, наконец, вышел из своей комнаты для медитации, вокруг его пальцев все еще плясало несколько черных искр.

Однако его ликующее настроение было слегка испорчено, когда он услышал что-то похожее на шепот спора не слишком далеко. В ходе расследования он обнаружил, что Аликс и Алкандер заняты чем-то вроде жаркой беседы рядом с главным двором гостевого дома.

«… и я говорю вам, только потому, что Тикос спрайт, не означает, что он леди!» — настаивал Алкандер.

«Тикос может выращивать семена!» — возразила Аликс. «Конечно, у нее нет детей, как у нас, но по определению она девочка!»

— Никаких шансов, — настаивал Алкандер, решительно покачивая головой. «Если бы он был человеком, Тикос, без сомнения, повис бы низко. Словно ниже колен. Настоящий мужчина, вот кто Тикос. Дело в семенах только потому, что он как полудерево или что-то в этом роде.

Любое беспокойство Леона по поводу их разногласий по поводу чего-то, что имело смертельную важность, исчезало с каждым сказанным ими словом, и он спокойно подошел к ним. Как только она заметила его приближение, Аликс ухватилась за него.

«Леон!» — прошептала она. Она оглянулась во двор, где укоренился Экзотикос, затем повернулась к Леону и спросила: «Тикос. Мальчик или девочка?»

Леон посмотрел на нее с легким весельем. «Почему вы спрашиваете меня? Кроме того, почему ты называешь их «Тикос»?

«О, ну, «Экзотикос» было слишком многословно, поэтому я спросил ее, могу ли я сократить ее имя, чтобы оно было более простым. Она сказала, что все в порядке».

Леон кивнул, затем задал более уместный вопрос. «Вы можете спросить их об их имени, но вы не можете спросить, мальчик это или девочка?»

Аликс нахмурилась, и Алкандер многозначительно отвел взгляд.

— Ну, понимаешь, — пробормотала Аликс, — стыдно спрашивать, понимаешь? Например, я понимаю, что Тикос не человек, так что это не очевидно, но что, если это деликатный вопрос? Я не хочу ее обидеть…»

— Ты не хочешь обидеть своего нового товарища, — сказал Леон, — так что вместо этого ты просто выдвинешь предположение? Это… звучит как хороший способ кого-то обидеть. Кто знает, как они это воспримут?

— Или, еще лучше, — сказал Гаюс, появившись позади Леона, — почему бы просто не познакомиться с ними поближе и не спросить позже, когда вы будете более знакомы? А пока, не предполагай?

«Я не могу этого сделать!» — возмутилась Аликс. «Это делает его еще более смущающим! Представьте, если бы мне пришлось спросить вас прямо сейчас, мужчина вы или женщина! Вы бы не обиделись?

Гаюс пожал плечами. — Думаю, я бы рассказал тебе и лишь слегка позабавился бы. Может быть, я мог бы подумать о том, как сделать это более очевидным, но обиделся? Я не думаю, что зашел бы так далеко…»

— Все равно стыдно… — пробормотал Алкандер.

— Вряд ли, — хвастливо возразил Алкандер. «Зачем нам спрашивать, когда ответ очевиден? Если бы Экзотикос был человеком, он был бы таким человеком, на фоне которого все мы выглядели бы детьми! Мускулистый и красивый, и, вероятно, совершенно не замечает, какое впечатление он произведет на женщин!

«Ал, — подумал Гаюс, — ты хочешь трахнуть древесную фею?»

Алкандер замолчал, хотя от шока или чего-то еще, Леон не мог точно сказать.

«Ч-что? Конечно, нет!» Несмотря на его протесты, Леон, Аликс и Гаюс уставились на него. Алкандер не продержался и трех секунд, как сломался. «О, давай! Только не говорите мне, что всем вам хоть немного любопытно, как эти твари это делают!»

— Нет, — сказал Гаюс.

— Я тоже, — согласился Леон.

Аликс помолчала, а затем уступила: «Может быть, немного».

«Видеть? Это увлекательно, не правда ли?»

Леон долго смотрел на Алькандера. «Первая древесная фея, которую вы когда-либо встречали, которая будет говорить с нами, и вы задаетесь вопросом, как ее трахнуть?»

«Интересно, ебет ли это!»

«И если вы тоже можете получить немного действия», — парировал Гай.

Алкандер пожал плечами.

Леон вздохнул. «Хорошо, тогда почему бы мне не повести вас всех на новую миссию? Подписывайтесь на меня. Не нужно угадывать их пол, пол или что-то еще, когда мы можем просто спросить. Все, что вы захотите сделать с ними, остается между вами и ими. Просто помните, что они эквивалентны шестому уровню, поэтому, если вы будете настойчивы, вас ждет мир боли».

«Небольшая боль может оживить ситуацию, но я не мазохист», — сказал Алкандер главным образом самому себе. Аликс и Гаюс молчали.

Леон уверенно вышел во двор и направился прямиком к Экзотикосу. Аликс и Алкандер, выглядевшие довольно огорченными, следовали за ними, а следом за ними следовал любопытный Гай.

Подойдя к дереву Экзотикоса, Леон позвал своего нового слугу. «Экзотикос! У тебя есть минутка?»

Без каких-либо видимых колебаний верхняя половина тела Экзотикоса появилась из дерева, как странный рост, похожий на человека, из ствола. Он протянул руку, и маленький кусочек янтаря снова застыл в его ладони.

— Леон, — сказал он. «Здесь что-то не так?»

— По сути, это не так, — ответил Леон. «Просто небольшая проблема, связанная с нашей разницей в биологии, и надежда, что вы сможете прояснить кое-что, в чем мы немного не уверены».

«Все, что я помогу сделать».

— Спасибо, — сказал Леон. «Я хотел бы сначала извиниться, если это деликатный вопрос; просто людям в некоторых случаях бывает трудно определить эти вещи, не спросив сначала».

— Это связано с разговором Аликс и Ала там? — спросил Экзотикос, когда его листья трепетали от аромата чего-то слегка пряного.

Аликс тут же покраснела, как свекла, а Алкандер вдруг нашел очень интересной траву во дворе.

— Да, — ответил Леон.

«Тогда позвольте мне легко приготовить», — предложил Экзотикос, и от него исходил успокаивающий сладкий аромат. «Мой вид обладает частями, которые люди могли бы назвать «мужскими» и «женскими». Мы не делаем различий. Мы всего лишь ростки основного, отпочковывающиеся друг от друга». Говоря это, древесная фея протянула левую руку, ту, в которой не было кусочка янтаря, и из трещин в его коре выросли несколько цветов.

— Тикос… — пробормотала Аликс с любопытством и озабоченностью, — ты сейчас нам светишь?

— Я не использую светлую магию, — ответил Экзотикос.

«Не то, что я спрашивала, но я думаю, что это «да», — ответила Аликс.

Что-то пахло слегка сыростью, но свежестью. «Я не уверен в том, что вы имеете в виду. Мои цветы — это то, как я делаю новые бутоны».

«Интересно», — ответил Леон, не чувствуя особого смущения из-за того, что спрайт дерева хвастается своим эквивалентом репродуктивных органов. «Значит, у вас нет настоящего определенного биологического пола?»

«Нет.»

— В таком случае, вас не волнует, как мы можем обращаться к вам?

Сладость снова наполнила воздух, и Экзотикос ответил: «Аликс спросила, может ли она называть меня «Тикос». Это сойдет, но в других случаях для меня это не имеет никакого значения.

— Спасибо, — сказал Леон, оглядываясь на остальных. Оглянувшись на Тикоса, он спросил: «Ты достаточно видел отсюда? Мы можем отправиться в город, если хочешь…

«Здесь достаточно деревьев, чтобы их увидеть», — ответил Тикос. «Если в других местах нет деревьев, то мне нужно будет поехать туда, чтобы посмотреть. Здесь я прекрасно вижу».

«Все в порядке. Что ж, если вам нужно что-то еще, просто дайте мне знать».

С этими словами Леон предоставил Тикосу самому себе, а Аликс, Алкандер и Гай последовали за ним со двора, первые двое выглядели униженными.

— О, это было даже хуже, чем я думала, — простонала Аликс.

— По крайней мере, все кончено, — прохрипел Алкандер.

— О, да ладно, — ответил Гаюс. — Это было не так уж плохо, не так ли?

«Если я больше никогда этого не сделаю, это будет слишком рано», — ответила Аликс.

Алкандер хмыкнул в знак согласия.

— Ну, теперь ты знаешь, — сказал Леон. «У меня такое чувство, что нам, возможно, придется привыкнуть задавать эти вопросы, если у нас войдет в привычку сталкиваться с другими нечеловеческими существами, которые не соответствуют человеческим архетипам. У тебя не было таких проблем с каменными великанами, не так ли, Аликс?

Аликс нахмурилась и пожала плечами. «Я никогда не разговаривала с ними по-настоящему, я не могла говорить на их языке», — напомнила она ему. «Хотя, должен признаться, мне всегда было любопытно…»

«У них также не было гендера или пола, — объяснил Леон.

Дальше по коридору открылась дверь, и Аншу вышел, выглядя довольно скучающим. Однако, когда он заметил, что они идут к нему, он, казалось, на мгновение заколебался, а затем подошел.

— Леон, — сказал индрадианец, нервно поглаживая усы. — Не возражаете, если я поговорю с вами наедине?

— Понятно, — ответил Леон. Он взглянул на остальных, и когда они сказали ему, что больше ничего не требует его внимания, он ушел с Аншу. Учитывая, что они были в гостевом доме для посещения высокопоставленных лиц Небесного Ока, частную гостиную найти было достаточно легко.

Пока они устраивались поудобнее, Леон наблюдал за Аншу. Мужчина казался несколько взволнованным, а последние несколько недель был еще более отчужденным, чем обычно. Итак, поняв, что у него что-то на уме, Леон не стал требовать от него информации, а просто ждал, пока он освоится и, наконец, озвучит то, что творилось в его голове.

Он прождал почти мучительно долгие пару минут.

— Леон… — медленно произнес Аншу, — у тебя есть какие-нибудь планы отправиться в Радж в ближайшее время?

Леон слегка нахмурился и ответил: «Нет. Мои текущие планы состоят в том, чтобы укрепить мою поддержку в Оке Небес. Почему? Изменилось ли что-то, что сделало бы ваш бизнес более чувствительным ко времени?»

Аншу мягко нахмурился и после секундного колебания ответил: «Нет». Он потер затылок и продолжил: «Я просто… чуть не умер в том лесу».

Леон понимающе кивнул. Аншу отравил меньший древесный дух, а это означало, что он, вероятно, испытал довольно сильную боль и, возможно, другие симптомы, прежде чем Хелен смогла ввести антитоксин.

— С тех пор я думал об этом, — сказал Аншу. «У меня есть свои враги в Радже, и каждый день, когда они продолжают жить, позорит меня. У меня все еще есть там несколько друзей, и я надеялся снова попытаться наладить с ними регулярный контакт».

— Вы до сих пор не поддерживали с ними постоянный контакт? — спросил Леон.

— С тех пор, как вы упрекнули меня по поводу моей переписки с принцем Тосали.

«Это было более десяти лет назад. С тех пор ты не получил известий от своей родины?

«Ничего из неофициальных источников», — ответил Аншу. «Я полностью полагался на общедоступные новости, полученные от торговцев, уехавших на юго-запад».

Леон почувствовал некоторое сомнение, но отдал его Аншу. «Ну, а что конкретно вы просите? Больший отпуск для ведения вашего бизнеса? Или вы просите меня принять непосредственное участие в политике Раджа?

«Я не думаю, что последнее было бы необходимо», — ответил Аншу. «Кроме того, если вы хотите укрепить свои связи в Heaven’s Eye, то заниматься политикой вряд ли будет лучшим выходом, не так ли?»

«Точно моя забота».

— Я не поставлю тебя в такую ​​ситуацию. То, о чем я прошу, больше от первого: немного больше автономии, чтобы действовать так, как мне нужно, с вами и остальной вашей свитой, обеспечивающей мне поддержку и поддержку, если мне это нужно.

Леон снова кивнул, затем переключился на более переговорную манеру поведения. «Какая польза от этой поддержки для меня и моей свиты?» он спросил. — В конце концов, мы потеряем тебя хотя бы на какое-то время, так какова же будет наша компенсация? В конце концов, у вас все еще есть контракт со мной — если только вы не хотите официально расторгнуть наш контракт?

— Нет, — поспешно ответил Аншу. «Наличие ваших связей имеет для меня первостепенное значение, даже если я никогда ими не пользуюсь. То, что ты будешь в моем углу, будет иметь решающее значение для моих шансов осуществить месть, которой я так долго жаждал.

Леон улыбнулся. У него уже было представление о том, что он мог бы попросить в обмен на то, чтобы предоставить Аншу больше свободы и автономии.

— Скажи мне, Аншу, ты был контрабандистом, да?

— Да, — ответил Аншу. «Я никогда не был пиратом. Я никогда не принимал участия в пиратской деятельности. Я просто перемещал вещи с места на место под носом у властей».

— Вы когда-нибудь слышали о Соленой дороге?

Аншу посмотрел на него с легким удивлением, затем кивнул. — На самом деле это не дорога — по большей части по ней ходят лодки. Это банда контрабандистов, состоящая из нескольких союзных групп, которые перемещают контрабанду между Империями и Королевствами юго-запада — в основном Раджем. Их маршрут в основном пролегает вдоль западного побережья и проходит через болота Илумерии, хотя, когда Йормун призвал меня к долгу перед ним и заставил меня отправиться на Змеиные острова, пошли разговоры о том, что они расширятся на юг, чтобы включить южное побережье Тама. и штаты пегасов. Однако я не могу представить, чтобы им повезло, так как Имперский флот, курсирующий по Аргонавтскому морю и жилам бдительности между южными островами, очень трудно избежать.

— Я слышал, что в последнее время там довольно активно строится военно-морской флот, — заметил Леон.

«Это сделало бы еще менее вероятным, что они расширились так далеко», — сказал Аншу.

«Все в порядке. Вы когда-нибудь слышали о человеке по имени Стелиос?

Аншу нахмурился немного, и он подтвердил: «Да, видел. Ходят слухи, что человек по имени Стелиос возглавляет одну из самых крупных групп контрабандистов, составляющих Соленую дорогу. Как только контрабандные товары попадают на территорию Империи, ими обычно занимается контрабандистская группировка «Крылья Тау», которая должна быть группой Стелиоса — по крайней мере, я так слышал. В основном я занимался контрабандой на другой стороне дороги, перевозя товары из Раджа в Болотину, где какая-то другая группа должна была взять на себя управление».

Леон снова кивнул. «Причина, по которой я спрашиваю обо всем этом, заключается в том, что, когда я посоветовался с Эмили о моих следующих шагах незадолго до того, как мы отправимся в эту экспедицию, она порекомендовала мне поговорить с этим Стелиосом. Он открыто управляет несколькими виноградниками в Оккуларе. Учитывая его реальную профессию, по слухам, она была уверена, что у него есть информация о вампирах, живущих на имперских землях.

Настала очередь Аншу кивать, и он согласился: «Меня это не удивит. Не так уж много работы может получить вампир, когда его состояние становится слишком тяжелым, чтобы его можно было скрыть. Их выбор состоит в том, чтобы либо спрятаться в кустах, где не так много жертв, или присоединиться к незаконному бизнесу, где они получают больше поддержки в обмен на некоторые из своих демонических услуг. Учитывая, что рабы являются одним из наиболее распространенных и прибыльных товаров для контрабанды, есть некоторый смысл в том, что вампиры предпочитают вступать в союз с контрабандистами и работорговцами, которые могут довольно легко получить в свои руки хорошие жертвы.

— Так думала и Эмили, — ответил Леон. — Я, как я уверен, вы понимаете, довольно неохотно вступаю в контакт лично. Но… если бы кто-то другой установил контакт вместо меня, чтобы действовать как посредник, чтобы можно было легко отрицать любые связи между мной и этими контрабандистами, тогда мы могли бы быть в лучшей форме.

Аншу улыбнулась, когда понимание того, чего Леон хотел от него, стало очевидным. — И ты хочешь, чтобы я связался со Стелиосом вместо тебя?

— Да, — сразу же ответил Леон. «Ты действуешь как мой сборщик информации на Соленой Уотер-роуд. Найди мне полезную информацию о вампирах, а взамен ты сможешь выследить любую необходимую информацию о своих врагах в Радже. Вы по-прежнему будете считаться частью моей свиты, так что я буду продолжать платить вам, а вы будете поддерживать со мной постоянный контакт. Если ты мне когда-нибудь понадобишься, я тебя вспомню, так же как буду рядом, если я тебе когда-нибудь понадоблюсь».

«Если я вступлю в контакт со Стелиосом от вашего имени, — начал Аншу, — какие у меня полномочия вести переговоры от вашего имени?»

— Не так много, — ответил Леон. «Пока что это просто «установление контакта». Мы можем поработать над чем-то более серьезным позже. Меня в основном просто беспокоят вампиры, и я не хочу слишком сильно втягиваться в работу Стелиоса. Если Стелиос потребует какую-то цену за эту информацию — будь то деньгами или в качестве «одолжения», — тогда ты передашь ее мне. Я скажу вам прямо сейчас: я не буду выполнять никаких обещаний, данных от моего имени, если я не даю добро. ХОРОШО?»

— Я могу с этим справиться, — сказал Аншу, задумчиво поглаживая усы. — Было бы неплохо проверить некоторых моих друзей в других портах… Я думаю, эта сделка сработает, Леон.

— Это здорово слышать, — ответил Леон.

Он и Аншу обсудили еще несколько деталей, и к тому времени, когда они расстались на ночь, они разработали работоспособный план. Аншу попытается связаться со Стелиосом, когда они вернутся на Оккулара, пока Леон будет занят Небесным Оком.

Леон думал, что это будет хорошая сделка для всех. Ему нужна была информация о вампирах, и было достаточно ясно, что Аншу не вписывается в его свиту. Дать мужчине немного места, чтобы перевести дух и собраться, было, вероятно, к лучшему, и по прошествии более десяти лет Леон был доволен тем, что оказал ему немного доверия.

Надеюсь, когда все это закончится и Аншу больше не будет тяготить месть, он сможет лучше интегрироваться со свитой Леона. И Леон действительно хотел, чтобы этот человек был в его свите — у него был богатый опыт в критической области, в которой Леон был новичком: военно-морские дела. Леон ничего не знал о командовании кораблями, и если бы не диапазон его магических чувств, он думал, что полностью заблудился бы в море, и у него было бы мало надежды на успешную навигацию где-либо.

Аншу, однако, будет его ответом. Или, по крайней мере, Леон надеялся, что Аншу может стать его ответом. Ему нужен был кто-то, кто знает корабли, несмотря ни на что.

В результате он был доволен этой встречей. Сделка, которую он и Аншу разработали, имела большой потенциал, и он с нетерпением ждал возможности увидеть, насколько она окупится, если вообще окупится. Однако это хорошее настроение было немного испорчено, когда он получил известие о том, что императрица нашла время официально пригласить своих людей во дворец на следующую ночь. Однако это не было похоже на приглашение на вечеринку, пир или религиозную церемонию, так что Леон не был уверен, что с этим делать.

Однако единственное, в чем он был уверен, так это в том, что Анастасий, несомненно, тоже будет там.