Глава 786: Дуэль Алкандера

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Леон тщательно оценил противника Алкандера. «Даниэль», как назвал его Нарсес, был довольно красивым мужчиной, но в целом таким, по жестокому мнению Леона. Классический красивый, но его глаза были слишком близко посажены, черные волосы были немного слишком длинными, а шея была длинной. Его тело казалось подтянутым, но плечи были узкими и непропорциональными остальным.

Однако наиболее важной была его довольно стабильная аура пятого уровня. Алкандер тоже был пятого ранга, так что казалось, что эта маленькая дуэль будет на равных. Однако Леон все еще находил это довольно неприятным, о чем он быстро поделился с Элиз.

«Насилие на празднике?» он прошептал.

Валерия ответила первой. «Вы удивлены?» она спросила. «Это Нарсес…»

«Полагаю, что нет, но, наверное, я подумал, что он мог бы проявить немного больше сдержанности для чьего-то празднования…»

Элиза ответила: «На самом деле это не просто праздник Софии. Эта вечеринка — способ для Нарсеса отпраздновать со своими сверстниками и подчиненными, чтобы они познакомились с Софией, которая могла бы пойти по стопам Нарсеса и присоединиться к Оку Небес, а для Софии позволить тем в Оке Небес, которые заинтересованы либо в ней, либо в Нарсесе. попытаться ухаживать за ней».

— Да… — пробормотал Леон. «Да… я так и думал. И теперь мы часть развлечения».

Валерия ответила: «Это не развлечение для Эла».

Леон слегка скривился, увидев убийственную серьезность на лице Алкандера. Он мог понять, поскольку Нарсес позволил двум сражающимся говорить, в то время как Леон разговаривал со своими дамами, а Даниэль был занят тем, что ясно выражал свою враждебность.

— …за то, что какой-то неотесанный оборванец явился сюда, чтобы забрать наших женщин! Я выковырял между пальцами ног более ценные вещи, чем ты, мальчик! И все же у вас еще хватает наглости выйти за пределы своего положения! Если никто другой не укажет вам на дверь, то я возьму на себя эту услугу!»

Алкандер покраснел от явного гнева, но сдерживал себя. Леон мог чувствовать исходившее от него убийственное намерение, но даже тогда оно все еще казалось довольно упорядоченным по сравнению с тем, когда Алкандер оказывался в жестоких ситуациях. Но затем, когда Нарсес указал, что настала очередь говорить Алькандера, он просто взглянул на Леона, и сделал это достаточно явно, так что многие другие в комнате проследили за его взглядом, включая Даниэля.

И Леон улыбнулся, ответив взглядом Алкандера. Он задержал его на мгновение, понимая, что делает Алкандер, а затем кивнул.

[Если ты проиграешь, Ал, неделю у тебя не будет ничего, кроме хлеба и воды,] прорычал Леон в разум Алкандера, хотя у него не было особого намерения выполнять угрозу. Он просто хотел убедиться, что Алкандер знает, что у него есть право действовать так сильно, как ему нужно.

Улыбка Алкандера стала шире. На нем был безукоризненно сшитый костюм, черный с серебристой отделкой, который плотно облегал его тело. Преувеличенным изгибом он сорвал скафандр со своего тела, почти не двигаясь. Те немногие тряпки, которые упрямо цеплялись за его туловище, он испепелил быстрым пламенем.

Он не сказал ни слова, просто уставился на Даниэля, как лев, высматривающий добычу.

Леон гордился своим слугой и реакцией толпы. Он мог сказать, что Алькандер только что произвел впечатление, и, хотя оно не было однозначно положительным, он мог видеть выражение одобрения в глазах Нарсеса, и сама София выглядела более чем взволнованной, когда Алькандер обнажал свою фантастически сложенную грудь на всеобщее обозрение. мир, чтобы увидеть.

Даниэль, однако, даже почти не моргнул, а просто принял довольно нейтральную боевую позу, подняв руки и опустив центр тяжести. Только когда Леон почувствовал, как воздух во дворе начал кружиться, он понял, какой элемент выбрал Даниэль.

— Итак, — сказал Нарсес, — это поединок в честь моего дома и в честь моей племянницы Софии! Так что этот бой не будет на смерть! Мы будем сражаться не оружием, а кулаками и магией! Настоящее испытание личной силы, без каких-либо инструментов! Я вмешаюсь, когда решу, что бой окончен, и София объявит своего избранного победителем! Так что сражайтесь с честью, и слава обязательно будет вашей, даже если вы не победите своего противника!»

Леон улыбнулся, осознав, что Нарсес только что дал Софии карт-бланш на выбор того, кого она хочет победить, независимо от того, как закончится бой.

Алкандер быстро занял довольно агрессивную позицию, и через мгновение Нарсес и его семья попятились. Затем начальник службы безопасности крикнул: «Начинайте!»

Алкандер двинулся первым, пролетев несколько десятков футов между ним и Даниэлем за доли секунды, безоружный, но его руки горели красным огнем. Огненными кулаками Алкандер снова и снова наносил удары Даниэлю, и хотя тот, казалось, не очень легко уклонялся, все же уворачивался и отражал все удары Алкандера, ни разу не позволив слуге Леона коснуться его даже искрой огня или один чешуйки кожи.

«Тебе придется… постараться еще больше!» — закричал Даниэль, и дрожь в его голосе была очевидна Леону, но не многим другим. Леон увидел, как Нарсес нахмурился, хотя выражение лица сменилось дикой улыбкой, когда он опрокинул чашу вина.

Алкандер не попался на удочку, к приятному удивлению Леона. Вместо этого он согнулся пополам, нанося удар кулаком, затем локтем, а затем коленом и голенью, его конечности вспыхнули. Казалось, что у Даниэля было больше проблем, чем он показывал, потому что в соответствии с чертами магии огня, Алкандер двигался со взрывной скоростью, но эта скорость нарастала рывками и не могла поддерживаться. После каждого удара он оставался уязвимым для контратаки на долю секунды, но Даниэль, казалось, либо не мог, либо не желал извлечь выгоду из этого открытия, несмотря на его превосходную защиту.

Леон быстро сформулировал теорию о том, почему, поскольку битва продолжалась: тонкий слой почти прозрачного инея покрыл руки Даниэля, показывая, что он был ледяным магом с некоторыми навыками. Это было тонкое использование магии, но такое, которое сделало его довольно хорошо защищенным от огня, если только Алкандер не смог нанести хороший удар.

Однако казалось, что этот лед пагубно влияет на скорость Даниэля. Видел ли он открытые места Алькандера, Леон не мог сказать, но Леону казалось достаточно ясным, что независимо от того, видел ли их Даниэль, он просто не мог двигаться достаточно быстро, чтобы воспользоваться преимуществом.

Однако Дэниел, похоже, был не согласен, и после нескольких долгих минут преследований Алкандера по двору, постоянно обороняющегося, Даниэль решил попробовать контратаковать. Или, подумал Леон, насмешки толпы достали молодого дворянина.

«Бери этого выскочку-варвара!» — крикнул один из спутников Даниэля.

«Ты достаточно наигрался с ним, опусти его!» — взревел другой.

«Конец этому фарсу! Положите эту собаку! — взревел третий.

К чести публики, большинство из тех, кто смотрел, вели себя вполне прилично, насколько могли быть зрители, откровенно наслаждавшиеся шоу. Казалось, только друзья Даниэля вели себя так оскорбительно громко. Леон подумал, что, возможно, некоторые другие были склонны присоединиться к нему, но он почти чувствовал, как время от времени на него падают тревожные взгляды, пока дуэль продолжалась.

Даниэль, как только он решился на то, что планировал, сразу же заблокировал один из ударов Алкандера. До этого момента Алкандер был совершенно безжалостен, не позволяя своей кажущейся неспособности нанести хороший удар Даниэлю обескуражить его, и не позволяя Дэниелу сделать хоть одну передышку. Однако с внезапным изменением стратегии Леон увидел, как Алькандер колебался всего мгновение, и в этот момент Даниэль сделал свой ход.

Ледяное копье примерно шести футов длиной появилось в руке Даниэля, и он бросился с ним вперед, целясь прямо в грудь Алкандера. Для чувств восьмого уровня Леона и с небольшим количеством магии молнии, бегущей по его венам, Даниэль практически двигался в замедленной съемке. Если бы Алкандер действительно был ранен, то Леон смог бы вмешаться. Однако, когда ледяное копье устремилось к его слуге, Леон полностью расслабился.

Он мог видеть, как Нарсес наблюдает за дуэлью гораздо лучше, чем он казался, настолько же глубоко пьяным, как и он сам, и, более того, Леон чувствовал, как собственная аура Алкандера поднимается, чтобы соответствовать ауре Даниэля. Как человек, который сделал больше всего для обучения огненной магии Алкандера, Леон знал, что Алкандер не позволит чему-то подобному замедлить его. Леон знал, что если Даниэль пытался заставить Алкандера истощить себя, то молодой дворянин не испытает ничего, кроме горького поражения. Алкандер был опытным воином, лично обученным Леоном, и получил некоторые советы от Ксафана.

И действительно, из груди Алкандера вырвался огонь, и ледяное копье Даниэля испарилось в его руке, практически взорвавшись и выпотрошив руку дворянина. Прежде чем Даниэль успел закричать от боли, Алкандер обрушил свой кулак на голову дворянина и залпом врезал дворянину в бессознательное состояние.

Даниэль рухнул на пол, и во дворе воцарилась тишина. Нарсес довольно неторопливо прошел вперед и бросил очень качественное исцеляющее заклинание на лежащего вельможу, а затем объявил толпе: «Алкандер победил! Есть ли еще кто-нибудь, кто хочет бросить ему вызов?

Алкандер стоял решительно и дерзко, глядя на толпу со скрещенными руками.

Леон ненадолго задумался, будет ли кто-нибудь настолько глуп, чтобы последовать примеру Дэниела, но когда он начал аплодировать, он посмотрел на толпу, его аура была угрожающей, его убийственное намерение осязаемо.

«Фантастическое выступление, Эл!» — многозначительно крикнул он. В явной задумчивости он добавил: «И молодец, Даниэль».

Все остальные во дворе, даже те, кто явно враждебно относился к присутствию Алкандера, тоже начали аплодировать, и ни один человек не выступил вперед, чтобы бросить вызов Алкандеру.

Леон бросил на Софию быстрый взгляд и, насколько он мог судить, она была совершенно поражена. Она смотрела на Алькандера с сердечками в глазах, и Леон ухмыльнулся, зная, что любой другой шанс против его вассала был нулевым, поскольку казалось, что он уже завладел ее сердцем.

— Если никто не будет сражаться с Алькандером, — продолжал Нарсес, молчаливо давая Алкандеру разрешение вернуться на сторону Леона, — то есть ли еще кто-нибудь, кто желает сражаться? Ни одна хорошая вечеринка не может называться таковой без испытания на прочность, а многие проверяются на больших вечеринках!»

Нарсес обвел взглядом комнату, устанавливая зрительный контакт со всеми теми, кто пришел за шансом ухаживать за Софией, мужчинами и женщинами, явно показывая им свою серьезность.

Вскоре вперед вышли еще двое молодых людей, явно недовольных присутствием друг друга. В то же время Даниэль пришел в сознание, и ему помогли сесть на несколько мест на краю двора, где он мог лелеять свое ушибленное эго.

Когда Алкандер присоединился к Леону и его дамам, Леон сказал: «Хорошая работа».

— Я бы никогда не опозорил вас, милорд, — сказал Алкандер без тени сарказма или иронии.

— Хорошо, — ответил Леон. «Теперь бросьте лорда мусора, пока я действительно не заслужил такой титул».

«А что, если вы уже заслужили это?» — спросил Алкандер, одарив Леона быстрой улыбкой. Леон встретился с ним взглядом, замешательство охватило его разум, пока Алкандер тихо не добавил: — Леон, ты всегда меня поддерживал. С вампирами. С тем дерьмом, в которое мы попали на севере. С гражданской войной и кампанией на Змеиных островах… Теперь с этим. Я не думаю, что когда-либо смогу выразить вам свою благодарность, поэтому я сделаю все возможное, чтобы сделать это понятным своими действиями. Ты всегда поддерживал меня, Леон. Справедливо, что у меня всегда есть твой.

Леон не мог удержаться; на его обычно стойком лице появилась широкая ухмылка, и ему пришлось отвести взгляд от Алкандера, чтобы не сломаться окончательно. Ему потребовалось много времени, чтобы вернуться к своему обычному поведению, в течение которого и Валерия, и Элиза смотрели на него, их собственные широкие ухмылки пронзали его до глубины души, говоря ему без слов, что они никогда не забудут этот момент и, вероятно, будет поднимать эту тему по крайней мере миллион раз, прежде чем они все умрут и исчезнут.

Но сейчас он сосредоточился на том, чтобы вернуть себе обычное выражение лица, затем снова повернулся к Алкандеру и, наконец, ответил: «По-моему, неплохо».

Алкандер хлопнул его по спине, почти не выглядя так, будто он вообще напрягался во время дуэли. Леон знал, что ни за что, черт возьми, он не сможет скучать по безумной ухмылке Леона, и он был без слов благодарен за то, что не собирался говорить об этом.

Итак, чтобы отвлечься, он обратил свое внимание на довольно скучные дуэли, которым подвергали себя друзья и женихи Софии, для ее и всех остальных развлечений.

Алкандер был не единственным из вассалов Леона, имевшим с ним дело; все они были сосредоточены на своих собственных проектах или обучении, и он позаботился о том, чтобы выкроить время, чтобы пообщаться со всеми. Хелен и Анна заполнили свои дни алхимией и работой повелителя зверей соответственно — Анна была особенно занята, так как два вивернлинга, которых они взяли из гнезда, быстро росли и больше не могли быть размещены на вилле Леона, вдобавок к проблеме, которая их присутствие пробуждало территориальные инстинкты Рэда. Гаюс, Маркус и Аликс погрузились в свои тренировки, заставив Леона думать, что у них нет личных дел, о которых они должны заботиться. Вскоре это впечатление изменилось.

Леон как раз возвращался на виллу из своей мастерской, когда Маркус выбежал ему навстречу. «Леон!» — громко крикнул он, едва не остановившись перед Леоном.

«В чем дело?» — спросил Леон, его сердцебиение резко участилось, когда он подумал, что что-то должно быть не так, если Маркус так явно встревожен.

«Мне нужно ваше разрешение, чтобы отправиться на охоту!» — спросил Маркус.

Леон какое-то время смотрел на него, а затем облегченно вздохнул. Через мгновение, потраченное на то, чтобы успокоиться, он спросил: «Что происходит? Почему ты хочешь пойти на охоту?

Маркус ответил не сразу, но по тому, как он на мгновение избегал взгляда Леона, Леон подумал, что что-то не так.

— Я… я… — пробормотал он на мгновение. Маркус на мгновение замолчал, и Леон позволил ему молча собраться, прежде чем продолжить. Когда он был готов, Маркус посмотрел ему в глаза и со смертельной серьезностью сказал: «Мне нужен отпуск».

— А, — ответил Леон. «Я понимаю. Не буду врать, ты заставлял меня думать, что происходит что-то гораздо большее…

«Нет, извините за это. Но, Леон, если честно… что ж, уже какое-то время дела идут довольно тяжело, даже если остальные из нас не принимали непосредственного участия во многих из них. Это было… психологически утомительно, скажем так? И я получил известие из дома недавно! Моя старшая сестра на самом деле в Илианской Империи!

«Она?» — ответил Леон, удивление пронзило его разум.

— Да, — подтвердил Маркус. — Принцесса Кристина все еще здесь в качестве посла, а моя сестра лично доставляла ей корреспонденцию от Короля Быков. Поскольку она была поблизости, кажется, она решила нас разыскать. Я надеялся немного отдохнуть…

— Нет нужды во всех оправданиях, — сказал Леон, быстро взмахнув рукой. «Твоя семья здесь, мне больше ничего не нужно. Уделите столько времени, сколько вам нужно».

Лицо Маркуса практически раскололось пополам от его улыбки, но он не сразу смирился. — Леон… — прошептал он, — моя сестра… тоже приставала ко мне с просьбой о встрече с тобой…

— Она сказала, почему?

«Просто чтобы удовлетворить любопытство тех, кто вернулся в Королевство Быков. Кажется, дома есть кое-кто, кому любопытно, как у нас дела, и работа моей сестры состоит не только в том, чтобы доставлять почту для принцессы; она также здесь, чтобы убедиться, что у нас все в порядке.

Леон кивнул, пока Маркус объяснял. Он не мог отрицать, что был тронут тем, что такие люди, как Король Быков, интересовались его проверкой, но он не думал, что был достаточно близок с кем-либо из них, чтобы заслуживать такое беспокойство. Он даже не удосужился сделать то же самое. Кристина иногда навещала его, но по большей части ее больше интересовали встречи с Валерией и Элизой, поэтому он обычно скрывался, когда она появлялась.

— Я предложил охоту, — продолжил Маркус, — и она согласилась…

Когда он замолчал, у Леона сложилось отчетливое впечатление, что он не все ему рассказал. «… Были ли какие-то условия ее согласия?» — спросил Леон, пытаясь выдавить из себя то, что вывело Маркуса из себя.

— Никаких условий, правда… — с тревогой ответил Маркус. — Однако она сказала, что не будет возражать, если ты пойдешь за ней. Вы никогда не встречались с ней, не так ли?

— Нет, я не…

— Ей очень любопытно насчет тебя. Я имею в виду, что ее отправили сюда частично, чтобы получить новости о вас для Короля Быков, и, насколько я могу судить, вы все еще довольно часто являетесь предметом разговоров дома.

Леон вздохнул. — Честно говоря, сейчас отправиться на охоту звучит чертовски терапевтично, но политически это невыгодно. Учитывая все, что произошло в последнее время, мне нужно остаться в Оккуларе на некоторое время.

Маркус поморщился. «Верно. Извини, я чуть не забыл, потому что думал о собственном семейном бизнесе. Ты еще встретишься с ней, верно?

«Конечно, просто отправьте ее ко мне, когда она будет дома и у нее будет немного времени. Я бы и сам не прочь послушать, как дела в Королевстве Быков.

Леон сам удивился тому, как много он значил в этих словах. Конечно, не так уж и много, но больше, чем он ожидал.

Маркус быстро согласился и побежал устраивать быструю встречу, а Леон начал морально готовиться к встрече со старшей сестрой.