Глава 850: Путь в ад I

Время пришло. Десять Племен ждали его, и хотя Леон знал, что чем дольше он будет ждать, тем больше его исследовательская группа сможет дать ему для укрепления своего положения, он не мог ждать вечно. Ему пришлось перебраться на юг.

Так что в назначенный день он не стал откладывать начало своего приключения. Он собрал Валерию, Майю, Анзу, Аликс, Гая, Алкандера, Маркуса и Рэда и облачил их в костюмы. У всех, кроме Рэда, были доспехи из чешуи виверны, но сама Рэд была виверной, и Леон дал ей кольца, соответствующие ее большей форме, которые давали ей те же функции, что и у других в их доспехах, так что она вряд ли была слабо экипирована по сравнению с ней.

Леон попрощался с теми, кто остался позади, как и остальные. Помимо Кассандры и Элизы, провожать его пришли Пенелопа, лорд-протектор и великий друид. Софи тоже пришла за Алькандером, Леон разрешил Алкандеру сказать своей даме, что он уезжает на неопределенный срок. Что касается Анастасиоса и Великого друида, то, хотя он и не сказал им прямо, что направляется в Катайгиду, он был на девяносто девять процентов уверен, что они уже знали, поскольку оба довольно решительно желали ему удачи.

Когда их прощание закончилось, Леон и его люди взлетели в небо. Технически незаконно, но, учитывая его положение в Небесном Оке и молчаливое разрешение Анастасия, это вряд ли имело значение. Во всяком случае, он не собирался быть пойманным, поскольку, когда он и его люди поднялись над его виллой, они активировали свои темные чары и исчезли из виду. Даже Ред в форме виверны стал практически незаметен для всех, кроме них самих, благодаря некоторым улучшениям, которые Леон создал, чтобы они могли отслеживать друг друга, пока они были невидимы.

И с небольшой помпой они повернули на юг и начали свой путь к штатам пегасов.

Леону не составило труда найти место встречи с Аншу. Государства пегасов, как правило, были довольно сухими, но ближе к побережью было несколько болот. Только один был достаточно большим и располагался достаточно близко к жилам бдительности, чтобы быть там, где ему нужно было идти.

Когда он и его свита приземлились ближе к земле, Леон достал свой коммуникационный лотос и поддерживал связь с Аншу, которому он приказал держать свой лотос поблизости, несмотря на его общее воздержание от его использования, и заставил своего тайного слугу уговорить их. к конкретному месту посадки.

Аншу и лишь несколько других были там, когда Леон и его вассалы коснулись земли и снова стали видны. Это был тяжелый полет, но его вассалы чудесным образом выдержали это испытание, приземлившись в более чем боевом состоянии. Судя по силе тех немногих, что были с Аншу, он догадался, что его люди могут убить их всех, не вспотев, даже прежде, чем они успеют отдохнуть от долгого полета.

«Леон!» Аншу позвал, когда Леон и остальная свита стали видны. «Рад видеть тебя! Вы хорошо провели время!

Товарищи Аншу были не столь приветливы, все они несколько косо смотрели на группу Леона, но Леон уделял им не больше внимания, чем ему было нужно, чтобы оценить их как небольшую угрозу.

— Мы торопились, — ответил Леон, шагнув вперед и схватив индрадианца за запястье. — Все на месте?

— Мы готовы, по твоему слову, — сказал Аншу.

— Тогда веди.

С этими словами Аншу повел Леона и других его вассалов глубже в болото, лодок как раз хватило, чтобы перевезти их всех — при условии, что те, кто решил не оставаться в человеческом обличье, — умело спрятанные в болотистых зарослях. Некоторые из тех, кого привел Аншу, были магами воды, и они, используя свою силу, облегчили путешествие по болоту. Сам Леон, с его собственным небольшим мастерством в стихии, информирующей его, был довольно впечатлен тем, как легко они маневрировали через болото, избегая многих опасностей, которые он мог чувствовать в нем, от сильных монстров до естественных препятствий.

В конце концов они достигли густой группы деревьев размером с дворец примерно в двух-трех милях от побережья и Жил Бдительности. Это сравнение оказалось почти точным, когда Аншу сделал знак в воздухе, и Леон почувствовал действие магии света. Их лодки двинулись дальше, по-видимому, навстречу одному из внешних деревьев скопления. Однако, как только они собирались вступить в контакт с деревом, лодка пронзила какую-то пленку белого света, в которой Леон сразу же узнал внешний край иллюзии, созданной с помощью магии света.

После перехода в иллюзию на месте скопления деревьев открылся целый аванпост со складами, небольшой верфью и несколькими крупными жилыми и коммерческими зданиями. Леон уже был проинформирован об этом месте Аншу, так что он знал, что этот аванпост находится в ведении Соленой дороги, одной из, если не самой крупной контрабандной операции на всем плане. В результате, несмотря на то, что это был аванпост контрабанды, Леон нашел его вполне упорядоченным и смог определить, где находится таверна относительно офисов на Соленой Уотер-роуд. Однако он знал только благодаря брифингу Аншу, поскольку каждое здание там было довольно хорошо зачаровано — не настолько, чтобы он не смог прорваться внутрь в случае необходимости, но, безусловно, защищено от магических чувств.

Не говоря ни слова, Аншу повела лодки к докам, где они высадились, и, лишь кивнув Леоном, продолжила путь к таверне.

Таверну вряд ли можно было назвать ветхим местом, но она была относительно маленькой и темной. Это был первый этаж трехэтажного здания, два других этажа отведены под временные помещения для гостей, предназначенные для приезжих контрабандистов. Аншу утверждал, что выделил группе Леона комнату, в которой они могли заниматься своими делами.

Пока они двигались через аванпост, на них было много взглядов. Леон отметил, что почти все уставились на него и что все, кроме двух контрабандистов, которых Аншу привел с собой, отделились от них, как только они покинули доки.

[Нам здесь не рады,] прошептал ему Гаюс, используя ту маленькую магию тьмы, которой он научился за последние несколько лет.

[Неудивительно,] ответил Леон. [Известны ли контрабандисты тем, что празднуют новоприбывших в свои притоны?]

[Дело принято.]

Леон нахмурился, когда они вошли в таверну, используя свои магические чувства, чтобы еще раз оглянуться на тех, кто был на улице. Их было немногим больше тридцати, но он знал, что их было больше — Аншу насчитывал более семидесяти в самые загруженные часы аванпоста, но Леон мог легко представить, что в офисных зданиях было сто или больше, которых Аншу никогда раньше не видел. Несмотря на это, Леон чувствовал себя немного обеспокоенным тем, сколько внимания они привлекали, несмотря на то, что он сказал Гаю.

Итак, когда они вошли, и Аншу повел их к лестнице сзади, он приказал Гаю: [Потратьте несколько минут, чтобы занять свое место, затем станьте невидимым и разместитесь на крыше. Я хочу знать, всколыхнуло ли наше присутствие гнездо.]

Гаюс почти незаметно кивнул ему в ответ.

— Мы можем устроиться здесь, — сказал Аншу, ведя группу Леона в их главную комнату над таверной. Двое сопровождавших его мужчин заняли позиции сразу за дверью и закрыли ее за собой.

— Вэл, проверь схему зачарования, — приказал Леон. «Убедитесь, что мы действительно наедине».

Валерия кивнула и схватила Аликс и Маркуса, чтобы те помогли ей.

— Кто эти двое снаружи? — спросил Алкандер.

— Мои подчиненные, — объяснил Аншу. «Они верны мне, не нужно о них беспокоиться».

— Я все равно о них позабочусь, если тебе все равно, — ответил Алкандер, прислонившись к стене рядом с дверью.

— Сколько еще нам ждать? — спросила Рэд вслух, почти не показывая никаких признаков того, что она относительно недавно научилась говорить вслух.

— Пока мы не убедимся, что мы в безопасности, — ответил Леон. «Как только мы это сделаем, я позвоню и все улажу с нашим другом».

Рыжий нахмурился и плюхнулся на диван. «Лучше убить всех людей здесь. Они паразиты, не так ли? Никто бы их не пропустил».

«Я не хотел бы иметь привычку убивать всех, с кем мы сталкиваемся», — ответил Леон. «Они не совершали враждебных движений, нам не нужно создавать проблемы с могущественными контрабандистами».

— Да, — согласился Аншу, отвечая на удивление быстро и без особой горячности, которую Леон мог бы ожидать, учитывая его обычное отношение. «Наша работа здесь будет достаточно тяжелой, оставление здесь друзей может только помочь нашему делу».

«Зачем нам эти жалкие людишки, от страха прячущиеся в болотах?» — возмутился Красный. «Если бы у них был кто-то, достойный союза, они бы выступили против тех, чьи законы они ниспровергают, вместо того, чтобы ползать по дикой природе, как полевые мыши, всегда бдительные в поисках хищников…»

— Тогда хорошо, что мы здесь не для того, чтобы присоединиться к ним, — ответил Леон. «Мы здесь не для того, чтобы судить их. Это работа местного города-государства пегасов.

Рэд недовольно цокнула языком, и на мгновение Леон почувствовал через связь с Майей, что его возлюбленная речной нимфы чувствует то же самое, явно соглашаясь с тем, что говорит Рэд.

— Я бы… предпочел, чтобы мы тоже не оставляли этих людей позади, — сказал Маркус, заканчивая осмотр комнаты. «Игнорирование контрабандистов… мне не подходит».

Леон поморщился. — Это не наше дело… ты все равно хочешь, чтобы мы вмешались? Иметь дело с контрабандистами здесь — не наша работа.

— Аншу, — серьезным тоном начал Алкандер, — что за вещи контрабандой ввозятся и вывозятся из этого аванпоста? Он довольно большой, поэтому я думаю, что они перевозят самые разные товары».

«Практически все, что можно провезти контрабандой, провозится контрабандой через этот аванпост», — сказал Аншу с некоторым трепетом, его глаза метались по комнате, как будто оценивая, как все восприняли эту информацию.

«Золото?» — спросил Алкандер.

Аншу кивнул.

«Наркотики?» — спросил Маркус.

Аншу снова кивнул.

«Некоторые штаты пегасов практикуют рабство; здесь проходят рабы? Алкандер настаивал.

Аншу повторил тот же жест.

— А пойманные звери? — спросила Аликс, присоединившись к ним в центре комнаты.

— Да, — подтвердил Аншу. — Насколько я помню, даже несколько виверн с последней охоты. Они бы очень хотели надеть на тебя цепи, если бы узнали, кто ты такой. Он слегка склонил голову в сторону Реда, давая понять, о ком он говорит.

Рэд нахмурилась, и Леон почувствовал всплеск ее убийственного намерения.

— А вампиры? Маркус продолжил. Леон почувствовал, как внимание Ксафана на мгновение переключилось на наблюдение за разговором.

«У них есть какие-то связи с определенными группами пиявок», — ответил Аншу. «Никто не обязан стрелять в демонов, но здесь все еще проходит немало вампиров. Я даже готов поспорить, что в любой момент времени здесь не остается ни одного вампира.

«Где?» — прорычал Леон.

— В главном офисном здании, — ответил Аншу. «Они «почетные» гости и клиенты, и к ним хорошо относятся. Вино и ужин у капитана заставы.

Короткая тишина повисла в комнате, когда все повернулись, чтобы посмотреть на Леона, который сидел и слушал разговор, его настроение становилось все хуже с каждым словом. Он установил зрительный контакт со всеми своими людьми, судя по тому, как они восприняли эту новость.

Аликс, Алкандер и Маркус смотрели на него умоляюще, словно надеялись, что он сделает уничтожение этих контрабандистов своим делом. За это он сопереживал им; услышав обо всем, что контрабандой провозили через этот аванпост, у него возникло искушение сжечь все это место дотла. Это была главная причина, по которой он не спросил Аншу во время их планирования, какие именно товары перевозит аванпост, не желая чувствовать себя обязанным вмешиваться.

Ред и Майя, с другой стороны, казались более кровожадными, чем что-либо еще. Рэд уставилась на него, ее убийственное намерение мерцало в ее ауре, она ухмылялась так, будто она скорее скалила зубы, чем улыбалась. Майя, однако, довольно быстро отвела взгляд, пока не посмотрела в окно, и Леон почувствовал через его связь с ней, что она чувствует отвращение и жажду убийства.

Из всех них Анзу, казалось, заботился меньше всего, и все же его реакция заставила Леона больше желать что-то сделать с этим аванпостом, чем с любым другим. Грифон в человеческом обличье просто смотрел и слушал, но его невинный взгляд на Леона, как будто он задавался вопросом, что Леон собирается делать, и был готов учиться на его действиях, и Леон чувствовал немалый стыд, созерцая то, что своего рода пример, который он подавал своему «младшему брату».

Прежде чем он успел что-либо сказать, Валерия закончила более тщательный осмотр комнаты и сообщила: «Мы чисты. Защитные чары были усилены, и я не обнаружил чар наблюдения.

Леон улыбнулся ей, и она бросила на него выжидательный взгляд, быстрый взгляд на Аншу объяснил, чего именно она ожидала.

— Знаешь, никто из вас не упрощает эту задачу, — сказал Леон с игривой горечью. «У нас и без того достаточно проблем, но что мы можем сделать после всего этого? Что все предлагают? Что мы устроим резню в этом месте? Перебить всех здесь? Или что-то столь же простое, как сообщить штатам пегасов местонахождение этого аванпоста? Сомневаюсь, что они прибудут вовремя, чтобы сделать что-то стоящее.

На мгновение показалось, что Леон заставил своих слуг замолчать, пока Рэд просто не заявил: «Да, я хотел бы убить их всех. Если эти твари захотят захватить и поработить меня, то я сначала сожгу их».

Она поднялась со своего места, но прежде чем она успела сделать хоть шаг, кто-то постучал в окно, привлекая всеобщее внимание. Там, по-видимому, никого не было, но Леон кивнул Валерии, которая подошла и осторожно открыла окно. Что-то невидимое мелькнуло внутри, что можно было обнаружить только по воздуху, который они вытеснили, когда вошли.

Мгновение спустя появился Гаюс, когда Валерия закрыла окно. Гаюс снял свой шлем и сообщил: «У нас движение в центральном офисе. Там собирается народ, а у трактира внизу выставлены часовые.

Леон ухмыльнулся. — Похоже, решение может быть вырвано из наших рук. Я надеялся, что мы могли бы просто использовать это как остановку для отдыха, прежде чем двигаться дальше, но я полагаю, что должен был с большей готовностью ожидать чего-то подобного. Ладно, думаю, нам придется воспользоваться планом Б.

Как только он сказал это, Аншу вскочил на ноги и направился к двери. Он вручил одному из двух своих людей, стоящих на страже на лестнице, несколько свитков с заклинаниями, и тот кивнул, прикрепил одно из заклинаний к стене и спустился в таверну, оставив другого человека продолжать свою вахту в одиночестве. В то же время Валерия начала ходить по комнате, навешивая на стены новые заклинания, чтобы добавить комнате дополнительную защиту.

Тем временем все остальные готовились к бою. Большинство вассалов Леона облачились в доспехи и достали оружие, за исключением Рэда, Анзу и Майи. Броня была только у Майи, и никто из них не сражался обычным оружием.

Маркус и Аликс, каждый с луками из громового дерева, подошли к окнам и выставили стойку, а все остальные окружили дверь.

Хотя Леон не отправился в этот аванпост в надежде сражаться, он, по крайней мере, придумал план на случай, если на них нападут. Они будут ждать, пока другая сторона нанесет первый удар, гарантируя, что они будут правы, когда нанесут ответный удар. Однако, основываясь на том, что подтвердил Аншу, Леон предположил, что они могут сделать план немного более агрессивным после того, как прольется первая кровь.

«Снаружи собирается группа!» — позвал Маркус. Леон применил свои магические чувства и обнаружил, что снаружи находится небольшая, но растущая группа вооруженных людей, держащихся вне поля зрения окон, но не скрывающих себя.

— Мы должны ударить их первыми, — заявила Рэд, и Леон инстинктивно согласился с ней. Однако эти контрабандисты еще не были их врагами, и он сам воздержался от того, чтобы сделать их своими врагами.

— Еще нет, — прорычал он. «Если они будут нашими врагами, то это будет их рукой, а не нашей».

Как только он это сказал, кто-то явно очень важный вышел из центрального офиса, сопровождаемый несколькими дюжинами относительно могущественных магов. Ответственный был седьмого уровня, а все остальные были пятого или шестого. Никакого вызова ему или ему в прямом бою, но Леон задавался вопросом, знают ли они, насколько сильны его люди. Когда эта группа начала маршировать к таверне, некоторые разделились, чтобы приблизиться к таверне сзади и сбоку, трое шестых рядов даже взлетели в воздух с помощью некоторых из своих старых летных ремней, чтобы наблюдать за небом над таверной. — вздохнул Леон.

— Это высокомерно с моей стороны предполагать, что они пришли сюда из-за нас? — спросил он вслух.

— Нет, — ответил Аншу. — Я работал с тем, кто их возглавлял. Он не покидает свой офис по каким-либо причинам, кроме самых важных, обычно это влиятельные клиенты, прибывающие на заставу. Он придет сюда за тобой, в этом нет никаких сомнений.

— Черт, — тихо выругался Леон. Он один остался без доспехов, желая продемонстрировать некоторую степень контроля и уверенности, но ему все еще приходилось бороться со своими инстинктами, чтобы надеть броню и спрыгнуть туда, чтобы противостоять контрабандистам. Вместо этого он удовлетворился тем, что просто подошел к окну Маркуса и посмотрел вниз на группу, окружившую таверну.

При этом человек, возглавлявший контрабандистов, занял видное место перед таверной, встав между ней и складами. Даже находясь внутри таверны, Леон чувствовал, как вокруг него кружится воздух, его магия уже пропитывала окружающую среду.

— Маг ветра, — определил Леон.

А затем мужчина поднял глаза, встретившись взглядом с Леоном, одарил его одной из самых ехидных улыбок, которые Леон когда-либо видел, и вошел в таверну.