Глава 865: Неофициальное заявление

Леон и Певица-в-Пещерах долго танцевали в небе. Явная радость от полета в птичьем обличии была неописуема, особенно теперь, когда Леону было с кем по-настоящему ее разделить. Полет с помощью магии совсем не то же самое, что чувствовать ветер в своих перьях.

При этом вскоре Леон начал призывать ветер, чтобы помочь им в полете. Он призвал одну из стихий, которыми был известен Громовая Птица, подняв его и заставив двигаться, когда он танцевал в воздухе. Певец шел позади, летя вслед за ним в манере, которая наводила на мысль о робости, но по мере того, как шли минуты, а затем и часы, уступала место уверенности и экстазу полета.

В птичьей форме она была намного меньше, чем он, но она призвала свою собственную магию ветра, в которой она была гораздо более искусна, чем Леон, и вскоре летала вокруг него в буквальном смысле. Она даже оправдала свое имя, когда открыла клюв и начала петь, издавая одну из самых красивых птичьих песен, которые Леон когда-либо слышал.

Несмотря на то, что Леон дал ей некоторый опыт владения магией тьмы из вторых рук, Леон был удивлен тем, как быстро Сингер научилась двигаться в своем новом теле. Он почти завидовал, поскольку ему приходилось работать дни напролет, чтобы учиться в свободное время.

Но он решил, что это к лучшему, и быстро выбросил эти мысли из головы и сосредоточился только на их танце, потому что вскоре начал пытаться летать по очереди вокруг Зингера. Однако она была маленькой и гладкой, тогда как он был большим и громоздким, и она могла летать быстрее, чем он, и вращать серебряную монету. Их круговой танец вскоре сменился игривой погоней, и, прежде чем Леон успел это осознать, все остальные Ястребы и его слуги вернулись на землю. Они последовали за ним и Сингером в воздух, но не смогли угнаться за ними.

Через какое-то время Леон начал немного стесняться того, сколько волшебных чувств он испытывает, следя за ним и Сингером, но поскольку Сингер продолжал летать, почти не заботясь о мире, Леону было достаточно легко не обращать на это внимания. . Он был более сдержан в отношении того, что, как он подозревал, было попытками Сингера заставить его присоединиться к ней в птичьем пении, чем в том, чтобы казаться достойным и царственным для всех, кто смотрел.

Но они не могли оставаться в воздухе вечно, и примерно через два или три часа Леон замедлил ход и отправил Сингеру быстрое сообщение, любезно предоставленное его магией тьмы, чтобы он приземлился. Певица запела в знак протеста, но все равно последовала за ним вниз.

Когда они приблизились к земле, Леон увидел, что их толпа увеличилась на несколько высокоуровневых магов, и довольно много людей в деревне наблюдали за ними. Он устроил для народа последнее шоу, взмахнув крыльями и позволив серебристо-голубой молнии, достаточно яркой, чтобы ослеплять даже в солнечный день, вырваться из его перьев и рассеяться в воздухе в нескольких тысячах футов над ним. Сопутствующий гром прокатился по всей деревне, напугав людей, но те, кто наблюдал, смотрели на него с еще большим потрясением и благоговением, чем раньше.

Чувствуя себя несколько гордым и довольным, Леон вернулся обратно в свой человеческий облик, одевшись так быстро, что сомневался, что кто-то хоть мельком увидел его тело и приземлился с отработанной грацией и достоинством.

Singer-in-Caves выступил немного грубее, но с гораздо большей энергией. Она подождала, пока не коснется земли, чтобы снова трансформироваться, и в это время Валерия подбежала к Леону, на ее лице расплылась слабая улыбка.

«Веселиться?» — спросила она, последние следы беспокойства исчезли с ее великолепного лица, когда она остановилась достаточно близко к Леону, чтобы он крепко обнял ее одной рукой, что он и сделал немедленно.

Леон прижался своими губами к ее губам в быстром, но любящем поцелуе и ответил: «Да».

[Я завидую], — прошептала Майя, присоединяясь к ним. [Я почти мечтаю, чтобы у меня тоже были крылья.]

— Ты прекрасна такой, какая ты есть, — ответил Леон, притянув ее под другую руку и тоже поцеловав. — Но если ты когда-нибудь захочешь полетать, знай, я никогда не откажусь…

«Есть кое-что, о чем следует помнить», — ответила Валерия, выскользнув из-под руки Леона, хотя, несмотря на это, он мог видеть, как ее слабая улыбка немного расширилась. Майя, однако, осталась с ним, явно не заботясь о том внимании, которое они получали.

«Это было удивительно!» Сказала Певица-в-Пещерах, когда она, наконец, превратилась обратно в свою человеческую форму, прервав Леона, прежде чем он успел ответить своей даме. «Никогда бы не подумал, что летать так будет так волнующе!»

Леон усмехнулся и сказал: «Как будто ты жаждал чего-то всю свою жизнь, но только сейчас это желание удовлетворилось, верно?»

Сингер кивнул. «Как будто каждая фибра моего существа требовала, чтобы я раскрыла крылья и полетела, но только сейчас я даже осознала это!» Она посмотрела в небо, ветер, который она вызвала, взъерошил ее волосы, и вздохнула, возвращая себе достоинство престарелого мага девятого ранга и самого могущественного старейшины Пронзающих Сердце Ястребов. «Я уже могу сказать, что теперь будет заполнять мое свободное время, но об этом можно поговорить в другой раз. А пока нам нужно убить нескольких монстров, не так ли? И еще какие-то дела, кроме…

Она посмотрела на Леона с таким восхищением и благодарностью, что он начал чувствовать себя немного неловко, но, по крайней мере, он надеялся, что это означает, что он получит поддержку Племен Ястреба, как только все это закончится. Учитывая то, как Сингер, казалось, кипел энергией и радостью, он мог сказать, что она, по крайней мере, будет на его стороне, что бы ни готовило будущее.

Группа начала возвращаться в зал для собраний, но как только они собирались уходить, Леон услышал, как Рыжий громко хмыкнул и проворчал: «Перья переоценены…»

Он удивленно моргнул, но прежде чем он успел повернуться к ней с негодованием, Анзу вскочила и тихо ответила: «Не ревнуй, ты тоже все еще крутая».

Ред усмехнулся, когда Анзу продолжал идти, но Леон поймал виверну, пытающуюся подавить улыбку. Когда она заметила, что он наблюдает за ней, она посмотрела на него и не сказала ни слова, а вместо этого последовала за Анзу и остальными в зал собраний.

Леон только покачал головой, усмехнулся и оставил все как есть, следуя за остальными.

Когда он и Сингер заняли свои места на возвышении вместе со всеми остальными, включая свиту Леона, Сингер сказал: «Кто еще хотел бы попробовать это заклинание трансформации? Я могу подтвердить, что это безопасно, что это увеличило мою силу и, возможно, это самое захватывающее, что когда-либо случалось со мной». Сингер на мгновение помолчала, взглянула на сына, а затем добавила: «Ну, может быть, не так высоко, но уж точно в пятерке лучших».

Облачный Бегущий рассмеялся, а затем сказал: «Я буду вторым!»

Другой старейшина Ястреб добавил: «И я присоединюсь к вам!»

Третий маг-Ястреб, затем четвертый и пятый, и довольно скоро у Леона было около двадцати или около того магов-Ястребов, старейшин и вождей, желающих попробовать чары трансформации.

«Хорошее число», — подумал он про себя, хотя и не мог полностью успокоить тревогу, поселившуюся в его голове. «Надеюсь, это сработает и для них». Два человека были небольшой выборкой, и он надеялся, что чары не окажутся слишком опасными. Но он верил в своего Предка, своих сотрудников в отделе магических исследований и разработок и в самого себя, что чары были достаточно безопасными.

«Останьтесь после собрания», — приказал Сингер. «Я лично проинформирую вас всех о том, что вам нужно сделать. Итак, давайте покончим с этой встречей, чтобы мы могли позаботиться об этом, почему бы и нет?» Она повернулась и уважительно кивнула Леону.

— Действительно, — сказал Леон. «Как у нас дела с монстрами, доставляющими всем вам проблемы?»

Старейшина восьмого ранга сказал: «Морское чудовище в движении, но в течение нескольких дней оно не будет в пределах досягаемости чего-либо важного; у нас есть много времени, чтобы отрезать его. Мутировавший бык более проблематичен, но, кажется, сейчас он отдыхает. Больше всего беспокоят змей и руха. Змей прямо сейчас ничему не угрожает, но он отрезал несколько важных проходов через горы, которые связывают нас с Общими землями на востоке.

Леон понимающе кивнул. Общие Земли были разделены между всеми Десятью Племенами, так как именно там добывалась большая часть их титанового камня. В любом случае, эта земля не слишком подходила для чего-либо, кроме добычи титанового камня. Насколько ему было известно, сам титановый камень обычно перевозился в царстве души могущественного мага — вместе с горой документов, гарантирующих, что ни один из них не окажется «неуместным» в царстве души, — но другие припасы, поступающие в каменоломни и из них, обычно требовали больше. мирские способы транспортировки.

Путешествие по океану было исключено, учитывая, насколько опасны воды к югу от Катайгиды, и морское чудовище не облегчало эту задачу, поэтому наличие гигантского, жестокого территориального змея, блокирующего доступ к востоку, было огромной проблемой не только для Ястребов, но и для всех Десяти Племен. Конечно, припасы можно было перемещать по царству душ, но если бы это было слишком широко известно, тогда Ястребы потеряли бы много престижа, поэтому они хотели избежать этого, насколько это возможно.

Это означало, что они должны убить эту чертову штуку, и как можно скорее.

— А что с рухом? — спросил Леон.

«У нас возникли некоторые проблемы с его отслеживанием; он движется быстро, — объяснил старейшина. «Это вызывает серьезную озабоченность, и у нас есть наши лучшие следопыты, которые занимаются этой проблемой. Если мы заметим, что он движется против других деревень, у нас будет максимум день, чтобы его перехватить.

— А мы знаем, где он ночует? — спросил Леон.

— Да, — сказал Сингер. «Однако он много двигается и может летать в течение нескольких дней. Он редко отдыхает в своем доме».

— Значит, возможность ловушки не сработает? Для любой из этих вещей?

«Мы пытались, — ответил Сингер. «Наше племя не самое хорошо оснащенное, но мы приложили огромные силы, когда пытались. Каждый раз наша добыча вырывается из наших когтей».

«Мы дважды были близки к тому, чтобы убить быка», — добавил Cloud-Runner. «Проклятый бык на удивление быстро исцеляется, его рога могут поглощать нашу магию, и он быстрее, чем красноперый заяц на бобах ката».

Леон посмотрел на него пустым взглядом и сказал: «Это… звучит быстро».

«Это так», — подтвердил Сингер.

Леон моргнул и решил просто двигаться дальше. — А как насчет змея?

«Самый большой из группы», — сообщил старейшина восьмого уровня. «Он может выдержать большее наказание, чем что-либо, что я когда-либо видел, и его яд — мощное оружие, которое он может использовать на огромном расстоянии. Его чешуя твердая, а шкура толстая, поэтому проникнуть внутрь и задеть что-то жизненно важное будет сложно. Но у нас, пожалуй, больше шансов устроить на нем засаду, чем у других.

— Тогда морское чудовище? — спросил Леон.

— Это морское чудовище, — как ни в чем не бывало сказал Сингер.

«В частности, — добавил вождь седьмого ранга, — он очень сильный, а его шкура обладает антимагическими свойствами».

Говоря это, он махнул рукой и использовал световую магию, чтобы спроецировать изображение зверя, и Леон чуть не отшатнулся от отвращения. Его описывали как земноводное, но оно выглядело как некая нечестивая комбинация лягушки, акулы и кракена, с длинным, толстым телом в центре, головой акулы, лягушачьими ногами и кракеноподобными щупальцами, растущими повсюду. его тело.

— Мы не сильные маги воды, — прошептал Сингер. «Мы должны дождаться, пока он окажется на земле, прежде чем вступать в бой. Если он упадет под воду, у нас не будет шанса.

Леон снова кивнул, откладывая информацию. «Все в порядке. Вот о чем я думаю, и остановите меня, если это звучит глупо. Но мои слуги уже выразили заинтересованность в охоте на этих существ небольшими группами. Я разложил среди них немного оружия, чтобы облегчить им работу, и я думаю, что было бы разумно, если некоторые из вас присоединятся к ним в их охоте.

«О каком оружии вы говорите, которое оказалось бы настолько эффективным?» — спросил Сингер.

Леон быстро сломал МОЛЛЫ, которые он принес с собой, а также Копья Молний, ​​с которыми они пришли. Кроме того, как он сказал им, у всех его вассалов есть некоторый доступ к антимагии и некоторым различным мазям и зельям, которые любезно помогли Хелен и Небесным Оком.

— Они… могут пригодиться, — сказал Облачный Бегущий с задумчивым взглядом, который медленно превратился в сдержанную улыбку предвкушения.

«У нас здесь не так много оружия», — добавил другой старейшина. «У нас есть несколько боевых зверей, но по большей части оружие и боевые звери зарезервированы для Ягуаров, Тигров, Львов и Медведей, потому что они наиболее активны в защите острова от нападения. То, что мы получаем, предназначено больше для гражданских целей, чем для военных».

— Какой позор, — ответил Леон. «У всех племен должно быть оборудование, необходимое для самозащиты».

«Мы не получаем много оружия, это не значит, что мы не получаем никакого оружия», — поправил Сингер. «При нормальных обстоятельствах у нас было бы то, что нам нужно, но прямо сейчас наша армия на Мече, а с ними все наше лучшее оружие и боевые звери».

— Понятно, — прошептал Леон. — И вы не обращались за помощью ни к одному из других Племен?

«Мы еще не почувствовали необходимости», — холодно заявила Сингер, бросив взгляд через плечо Леона, ее глаза, казалось, сосредоточились на чем-то, что могла видеть только она.

«Мы бы предпочли не вовлекать их в наши дела», — дипломатично заявил другой старейшина.

Леон понимающе улыбнулся. — Я понял, — сказал он. «Что ж, если я преуспею и стану королем Десяти Племен, можешь не сомневаться, я бы хотел это изменить. Гордость — это одно, но я хочу, чтобы все племена доверяли мне свои проблемы и были уверены, что я окажу любую помощь, которую смогу, без суждений и с большим благоразумием».

В зале воцарилась тишина, и на мгновение Леон подумал, что совершил ошибку, проводя кампанию за себя во время их стратегического совещания. Однако Сингер быстро разубедил его в этом.

«Только за чары трансформации вы можете рассчитывать на мою поддержку», — сказала она. «Когда остальная часть Племени услышит, что вы нам дали, держу пари, они будут требовать, чтобы древняя родословная вернулась на свое место. Отсутствие прогресса в войне против аборигенов мира за морем после наших первоначальных успехов несколько испортило настроение, но возвращение клана Громовой Птицы восстановит это чувство восстановления».

Сингер сделал паузу и бросил на Леона нахальный взгляд, но через пару секунд стал более задумчивым.

«Остальные старейшины подчинятся», — заявила она. «Помоги нам в этом, и ты сделаешь для Ястребов больше, чем остальные Десять Племен за десять тысяч лет. Ты докажешь, что будешь таким королем, за которым мы пойдем».

Леон улыбнулся, когда его взгляд задержался на Сингере, затем скользнул к другой горстке старейшин, а затем к вождям, все из которых смотрели на него с уважением и благодарностью — или, по крайней мере, на лицах наиболее стойких из них. , по крайней мере, молчаливое принятие слов Зингера.

— Тогда давайте сделаем это реальностью, — сказал Леон. «Давайте разберемся с нашими командами…»

Через два дня после первого полета Зингера пришло время двигаться. Морское чудовище достигло берега и двигалось против небольшого городка на юге, где располагались одни из самых продуктивных сельскохозяйственных угодий Ястребов, и его нужно было перехватить, прежде чем он сможет разграбить эту пищу. Змей все еще отдыхал спокойно, но бык становился все более воинственным, неуклонно продвигаясь к другой деревне, которая обрабатывала большую часть полезных ископаемых, добытых Ястребами.

Тем временем рух все еще летал на несколько сотен миль дальше на восток, все еще воруя случайный скот или совершая набеги на амбары, но недавно он начал двигаться с большей целью и с гораздо большим намерением убить в сторону деревни, которая содержала одни из единственных пастбищных угодий. что у Ястребов было то, что поддерживало их боевых зверей. Если это пастбище будет уничтожено или если будет убито слишком много их племенного поголовья, Ястребы будут вынуждены покупать больше у Медведей — и из того, что он сможет собрать, это будет недешево и, несомненно, будет сопряжено с серьезными последствиями. предостережения, учитывая нынешнюю политическую обстановку.

Итак, в тот день его люди разбились на согласованные группы. С Леоном были Валерия, Майя и Рэд, а также Сингер и Бегущий по Облаку.

Аншу и Гай шли за морским чудовищем; Анзу и Алкандер, бык; Маркус и Аликс, змей. Всех их сопровождали вожди и старейшины, которые использовали это утро, весь предыдущий день и ночь, когда Сингер трансформировался, чтобы научиться трансформироваться. У них не было много времени, чтобы привыкнуть к форме, но все они стали сильнее, их новые птичьи формы значительно увеличили их силу по сравнению с их человеческими формами.

Видя, что ни один из них не имел никаких побочных эффектов, связанных с трансформацией, не только укрепил доверие Леона к чарам, но и других присутствующих старейшин и вождей, но, хотя они изучили чары, им потребуется некоторое время, чтобы понять. на самом деле постройте его в своих соответствующих сферах души и попрактикуйтесь. В настоящее время они будут сражаться как люди, используя магию или другое оружие, собственное или разработанное Леоном.

Все они собрались в последний раз перед тем, как отправиться в путь, и Леон решил сказать им всем несколько напутственных слов.

«Вы все знаете, в чем заключается ваша работа!» он крикнул.

«Бля, да!» — прогремел Алкандер.

«Давайте убьем несколько монстров!» — крикнула Аликс.

— Мы сделаем это, — уверенно заявил Гаюс, его более спокойный ответ противоречил предыдущим.

«Это мы будем!» — добавил Маркус, сокращая разрыв в отношениях между остальными тремя.

«Это морское существо будет мертво, прежде чем у него появится шанс забрать еще одну человеческую жизнь!» — заявил Аншу.

— И бык! Анзу ответил уверенным кивком, легким всплеском возбуждения и выражением детской серьезности, которое Леон счел бы забавным, если бы не иррационально беспокоился о своем приемном брате восьмого уровня.

Ястребы, шедшие с ними, также выразили свою уверенность, будучи немного воодушевлены не только новыми преобразованиями, но и волнением и уверенностью, проявленными вассалами Леона.

«Хороший!» Леон ответил. «Теперь делай, что должен, но на случай, если ты сможешь достать мне немного этих монстров, я бы не отказался от них…»

Раздались вежливые смешки, и Леон быстро посмотрел в глаза всем тем, кто собирался отправиться на встречу с этими опасными зверями восьмого уровня. Затем он произнес слова, которые, как он знал, были традиционными для Десяти Племен.

«Клянусь крылатой благодатью, мы преуспеем в этом начинании. За Десять Племен!»

«За Десять Племен!» другие взревели и взлетели в воздух, прежде чем разделиться и полететь в трех направлениях.

Затем Леон, наконец, повернулся к своей группе. Певица и ее сын смотрели на него с уважением и солидарностью. Рыжая выглядела так, словно грызла удила, чтобы двигаться и атаковать этого Руху, если бы только у нее было немного.

— Мы готовы, — сказала Валерия с тихой успокаивающей уверенностью, на что Леон улыбнулся ей в ответ.

[Небо для моей пары и наших детей,] добавила Майя с выражением любви и решимости.

«Тогда остается только сделать это», — сказал он, взяв под контроль воздух вокруг себя и поднявшись в воздух, а за ним последовали остальные пятеро. Однако, когда он поднялся, до него донесся последний голос, знакомый потрескивающий тон, который нужно было произнести одним легким ударом.

[Эй, мальчик,] сказал Ксафан из своего царства души. [Это будет выглядеть очень плохо, если ты облажаешься. Так что не делай этого, слышишь? Не смей больше позорить мое имя как Повелителя Пламени!]

[Не волнуйся, Ксафан, ты и сам достаточно этим занимаешься,] ответил Леон, фырканье демона, полное веселья и насмешки, принесло ему почти такое же облегчение, как и доверие к нему, которое все продемонстрировали.