Глава 1260-Новые Договоренности

Глава 1260: Новые Договоренности

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

С тех пор как экспедиция вошла в пустыню, у нее наконец появилась возможность провести спокойный день без каких-либо серьезных событий. Им не нужно было сидеть в печных вагонах, и они не должны были терпеть перекличку Питера Ли каждое утро. Студенты-мужчины последовали за Вэй Каном, чтобы установить инфракрасные камеры. Теперь они могли расслабиться.

Несколько толстых, худых, высоких, черных и белых тел лежали на циновках без голенищ. На них были только пляжные брюки и солнечные очки. У них было несколько банок горячего пива, и они лежали в оцепенении, ни о чем не думая и просто ожидая захода солнца.

Это был сказочный день, достойный короля. Это была исследовательская жизнь, которую ожидал научный персонал.

Кошка была ночным животным, и она выходила только ночью—если предположить, что поблизости были кошки.

Вэй Кан не наслаждался жизнью, как его ученики. Вместо этого он заговорил с Набари о пустыне. Набари десятилетиями видел в пустыне всякие странные вещи, и это было интереснее любой сказки.

Салем постоянно преследовал Чжан Цзыаня, прося его научить его китайскому языку, так что он сам не знал, чему научил его. Он ни с кем не общался. Она просто сидела одна и вздыхала. Иногда Гао Ке приходила поболтать, но она, казалось, не была заинтересована в разговоре.

Возможно, она была избалованной молодой девушкой, которая приехала в Египет и перенесла тяжелые испытания. Возможно, она испугалась. Должно быть, ей не терпелось вернуться к родителям.

Время шло, и скоро наступил вечер.

Несколько дней назад все устали и пользовались любой возможностью поспать. После ужина они могли думать только о сне. Однако сегодня никто не устал, так как ничего особенного не происходило. Отношения студентов также не были такими сердечными, как раньше. Какие бы разговоры они ни вели, они были довольно неловкими. В конце концов, никто не заговорил, и все нашли предлог вернуться в свои палатки и воспользоваться мобильными телефонами, чтобы скоротать время.

Чжан Цзыань был раздосадован. Чтобы заставить Салема перестать его беспокоить, он научил его тоннам китайского языка (с северо-восточным китайским акцентом), а затем позволил ему медленно переваривать его. Наконец-то у него появилось немного свободного времени.

В течение дня беспилотник использовался для исследования близлежащей местности. Поскольку песок в этом районе был плотнее, это способствовало движению транспортных средств. Кроме того, не было никакой волнистой параллельной песчаной дюны, перегораживающей внешнюю часть дьявольского моря. Ожидалось, что скорость движения флота будет значительно улучшена. Кроме того, экспедиционная команда также не следовала за ними. Имея целый день в пути, команда Питера Ли, скорее всего, доберется до центральной части дьявольского моря самое позднее к завтрашнему утру.

Что они там увидят? Сказать, что Чжан Цзыань вовсе не был любопытен, было бы ложью.

Студенты вернулись в свои палатки, и он сидел там один с фонарями, погруженный в свои мысли.

“Сяо Чжан, о чем ты думаешь?- Профессор Вэй Кан подошел поболтать с чашкой кофе.

“Я ни о чем не думаю, просто отключаюсь. Чжан Цянь выпрямился и спросил: «Хорошо ли вы отдохнули, профессор Вэй Кан?”

Вэй Кан поискал глазами складной стул, чтобы сесть. — Я скучаю по команде Питера Ли. Встретятся ли они с опасностью в Море Дьявола? Я также беспокоюсь о том, будет ли работать расположение инфракрасной камеры. Наконец, я также хочу обсудить обязанности бодрствования на ночь.”

Первоначально они разделили задачу бдения с командой Питера Ли. Однако теперь, когда они ушли, экспедиционная команда могла рассчитывать только на себя.

“Теперь, когда у нас есть небольшое количество людей и нет никаких аномалий на этом пути, вы все еще думаете, что бдение необходимо? В конце концов, здесь, кажется, нет больших зверей, — сказал Вэй Кан.

Хотя это и звучало как дискуссия, Вэй Кан на самом деле высказал свое предпочтение ночному бдению.

Чжан Цзыань подумал об этом и высказал свое возражение. “Мы должны быть готовы к опасности. В этой глуши может случиться все, что угодно. Это всегда становится более опасным, когда мы теряем бдительность. Я думаю, что лучше не спать всю ночь.”

Вэй Кан придал большое значение его мнению и кивнул. “Вы совершенно правы. — Спросил я Мистера Набари. Он тоже так думает. Поскольку ваши мнения совпадают, я сообщу всем о нашем намерении. Подойди, и давай обсудим порядок смены караула.”

С этими словами Вэй Кан встал и собрался всех позвать.

— Подождите, Профессор Вэй Кан.- Остановил его Чжан Цянь. “Ты не обязана обсуждать это с остальными. Я могу взять на себя сегодняшнее бдение в одиночку.”

— А?- Вэй Кан сказал: «Ты один? Всю ночь напролет? Нет! Нет! Как такое может быть? Все ходят по очереди, и мы меняемся сменами.”

— Профессор Вэй Кан, послушайте меня—у вас есть научные исследования, а у меня нет никаких дел в течение дня. Поскольку я довольно ленив и могу сделать отдых в течение дня, позвольте мне сделать это. Это всего лишь три ночи. Это не имеет значения”, — сказал Чжан Цзянь.

На самом деле Чжан Цзыань чувствовал, что его четыре ученика были довольно ненадежны. Позволить им остаться на ночь-все равно что отдать им свою жизнь. Кроме того, он мог бы во время бдения потушить стлаников и попросить старушку Чайку и Владимира помочь ему.

Вэй Кан не знал этого и просто чувствовал, что это несправедливо по отношению к нему. Однако он ничего не сказал.

“Я тоже помогу тебе.- Набари подошел с кальяном. — Мы с Чжан Цзынем занимаем по половине ночи, так что все будет в порядке. Пусть остальные отдохнут.”

Очевидно, у Набари тоже были подобные опасения.

По пути Набари стоял рядом и оценивал выступления всех членов команды, чтобы определить, кто был надежным, а кто ненадежным. Он был тихим человеком, но его суждения были кристально ясны.

Ночевка на берегу дьявольского моря сильно встревожила его. Он не хотел отдавать свою безопасность и жизнь нескольким ненадежным молодым людям.

Если два человека будут нести вахту, это вряд ли будет слишком напряженно для обоих. Вэй Кан неохотно согласился и больше ничего не сказал. Однако он чувствовал себя обязанным им обоим.

Набари и Чжан Цзянь нашли общий язык и обсудили план. Они решили, кто должен начать бдение, а кто займет вторую смену. Они также согласились поменять эту договоренность на вторую ночь.

Приняв решение, Чжан Цзыань вернулся в свою палатку, чтобы отдохнуть и дождаться своей смены позже ночью. Он также посоветовал Вэй Кану вернуться в палатку и отдохнуть.

Лагерь был наполовину пуст, и ночью было очень тихо. Если прислушаться, то можно было услышать даже шум ветра, треплющего песок.

Все смутно чувствовали, что ушли не только люди, но и чувство безопасности. Люди были социальными животными. Чем больше будет людей, тем больше у них будет душевного спокойствия, потому что сила в количестве.

Чжан Цзыань вскоре заснул. Внезапно раздался легкий стук в дверь палатки, и он открыл глаза.

— Чжан Цянь, ты не спишь?- Тихо спросил Набари.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.