Глава 1477: Американская мечта

Когда Чжоу Цзин несколько лет назад приехала в Соединенные Штаты, ее отец, который уже остепенился, привез ее и ее мать, чтобы они воссоединились со своей семьей. Она также неохотно попрощалась со своими домашними одноклассниками и перевелась в среднюю школу в США. В то время все было хорошо. Единственная скрытая опасность заключалась в том, что матери было трудно найти соответствующую работу в США с ее образованием и профессией. Однако зарплаты отца хватало на расходы семьи. Более того, доля домохозяек, занятых полный рабочий день, в США была очень высока, поэтому ее мать также следовала местным обычаям и не выходила на работу. Она осталась дома, чтобы заботиться о повседневных потребностях отца и дочери и обучать Чжоу Цзин. Позже его мать снова забеременела, и вся семья была счастлива за грядущую маленькую жизнь. Мир постоянно менялся, и взлеты и падения многих отраслей можно было увидеть в мгновение ока. Однажды его отец внезапно вернулся домой в рабочее время и сказал матери и дочери, которые играли с новорожденным, что его уволили. Мать и дочь не жаловались и не паниковали. Вместо этого они призвали своего отца встать на ноги. В худшем случае он мог бы найти другую работу. Поскольку они унаследовали традиционные китайские привычки к сбережениям и не были такими экстравагантными, как американские семьи, у них были небольшие сбережения, и они могли временно жить за счет гор. Однако уволенному мужчине средних лет было слишком сложно найти подходящую работу. Несмотря на то, что его отец неоднократно занижал свои ожидания в отношении заработной платы, ни одна компания не предложила ему оливковую ветвь за короткое время. В конце концов, ему оставалось только снизить цену и работать в небольшой компании. Чтобы ослабить давление отца, мать встала и попыталась устроиться на работу в компанию. Однако ее профессиональный сертификат в Китае не был признан в Соединенных Штатах, а ее навыки заржавели, потому что она бездействовала несколько лет. Кроме того, она была в невыгодном положении по возрасту и языку. Она была приличным белым воротничком в Китае, поэтому могла найти работу только кассиром в супермаркете. К тому же, если бы мать вышла на работу, за малышом было бы некому ухаживать, и пришлось бы нанимать няню. Зарплаты кассира могло не хватить на зарплату няни, поэтому убыток перевешивал выигрыш, и матери приходилось оставаться дома. В то время, Чжоу Цзин только что поступил в колледж. Давление платы за обучение ухудшило финансовое положение и без того небогатой семьи. Первоначальная гармоничная семейная атмосфера постепенно превратилась в ежедневные ссоры и жалобы на деньги. Плата за обучение в университетах США росла с каждым годом. Студенческие ссуды с процентами не предназначались для благотворительности, поэтому большинству студентов Американского университета по-прежнему приходилось полагаться на финансовую помощь своих родителей для завершения учебы. Ее мать очень сожалела о том, что пара недостаточно осведомлена о рисках. Если бы она не решила стать домохозяйкой после приезда в Соединенные Штаты и не подала заявку на поступление в университет в Соединенных Штатах, не было бы слишком поздно стать домохозяйкой после того, как она получила академическую квалификацию и сертификаты. После того, как семья оказалась в финансовом кризисе, она могла вернуться к работе в любое время. Кроме того, они также пожалели, что родили второго ребенка. Если бы у них не было второго ребенка, хотя их дни были тяжелыми, они могли бы, по крайней мере, прокормить себя. Однако новая жизнь уже наступила, и жалеть об этом было нечего. Чжоу Цзин был разумным ребенком. Чтобы снизить давление дома, она с тех пор, как поступила в университет, везде искала подработку. Она также много работала, от официанта в ресторане до разнорабочего в больнице. Однако эти работы были ограничены. Либо было небезопасно работать в ночную смену, либо зарплата была слишком низкой, чтобы оплачивать обучение и расходы на проживание, либо было начальство или коллеги, которым нравилось приставать к молодым женщинам словами или действиями. Один раз, она услышала от своих одноклассников из США, что Ocean Hall набирает косплееров-русалок. В то время она была такой же, как и зрители в комнате прямого эфира. Она думала, что роль русалки — это легкая работа, на которой можно зарабатывать деньги лежа. Это была не только фиксированная дневная смена, но и хорошо оплачиваемая работа. Не было отвратительных сальных мужиков средних лет, которые бы что-нибудь сделали с ней в темноте. Это было просто идеально. Она чувствовала, что такую ​​работу, должно быть, украли другие, поэтому она пришла в океанариум, чтобы попытать счастья. Процесс был невообразимо гладким. Интервьюер измерил ее рост, задал ей несколько вопросов и попросил приехать на несколько дней, чтобы попробовать. Позже она узнала, что минимальный рост русалки для актера — 1,7 метра. Она не могла быть короче. В противном случае, после ношения двухметрового костюма русалки пропорции талии будут непропорциональны. В первый день стажировки она встретила Эбби с несколькими другими девушками-стажерами. Она также была удивлена ​​худощавой фигурой Эбби, как Сноуи и Чжан Цзянь были удивлены, когда они впервые увидели ее. Эбби отвечала за их руководство, и первым уроком, который она им дала, была математика. Она сказала им, что поперечное сечение костюма русалки обычно имеет овальную форму, а две их бедренные кости являются двумя центральными точками овала. Затем она попросила их рассчитать, насколько увеличится вес и объем костюма русалки на каждый дюйм толщины их ног. Когда у них закружилась голова от вычислений, Эбби громко усмехнулась, выхватила черновик и разорвала его на части, приказав вернуться и похудеть. В то время, некоторые люди были напуганы жестоким выступлением Эбби и больше никогда не появлялись. Первый раунд теста на похудение отфильтровал большинство кандидатов, но Чжоу Цзин стиснула зубы и настаивала. С невообразимой настойчивостью и решимостью ей удалось за короткое время потерять свое нормальное тело и стать такой же худой, как Эбби. Поскольку скелет восточноазиатки изначально был маленьким, она выглядела самой стройной среди оставшихся кандидатов. Эбби была немного впечатлена ею, но второй шаг оказался труднее первого. Когда Чжоу Цзин впервые прыгнула в холодные воды Сан-Франциско, ее сердце почти перестало биться. После того, как другие претенденты попробовали, все они сдались и отказались от участия в конкурсе. Ведь у молодых девушек с длинными ногами были и другие способы заработка. В Силиконовой долине не было нужды рисковать их жизнями. Было много богатых сахарных папиков, и эти старики были счастливы спонсировать одного или нескольких сахарных младенцев, чтобы они закончили учебу. Чжоу Цзин обладал сильным духом и упорством. Она знала, что если она решит стать сахарным ребенком, ее родители, вероятно, сломают ей ноги. Несмотря на то, что она, казалось, умирала один раз каждый раз, когда заходила в воду, на самом деле она день за днем ​​прыгала в воду под насмешками и проклятиями Эбби, а затем выходила на берег с бледным лицом, дрожа и свернувшись в клубок, как креветка. , держа ее тело. Однажды в отделе кадров особняка у океана ей сказали, что она получила работу. Эбби проработала в этом бизнесе более десяти лет. Она путешествовала из Европы в Соединенные Штаты и была свидетельницей взлетов и падений многих океанских особняков. Особняк у океана в Монтерее был ее последней остановкой и, возможно, последней. Когда она не злилась, Эбби была довольно милым человеком. Особенно, когда она говорила о своем сыне, ее глаза сияли, как будто она вновь обрела свою молодость. Как сказал Чжоу Цзин, Эбби многому ее научила. Войдя в воду, они должны были позаботиться друг о друге на случай аварии. Какими бы жестокими они ни были по отношению друг к другу, пока они надевали костюмы русалок и прыгали в воду, они сотрудничали друг с другом, как настоящие сестры-русалки. Помимо стремления к высокой зарплате, Чжоу Цзин чувствовала, что в глубине души она могла бы насладиться этим моментом, когда она могла бы отбросить все свои заботы и сосредоточиться на наслаждении изумлением публики. Эбби была очень хорошим человеком. Особенно, когда она говорила о своем сыне, ее глаза сияли, как будто она вновь обрела свою молодость. Как сказал Чжоу Цзин, Эбби многому ее научила. Войдя в воду, они должны были позаботиться друг о друге на случай аварии. Какими бы жестокими они ни были по отношению друг к другу, пока они надевали костюмы русалок и прыгали в воду, они сотрудничали друг с другом, как настоящие сестры-русалки. Помимо стремления к высокой зарплате, Чжоу Цзин чувствовала, что в глубине души она могла бы насладиться этим моментом, когда она могла бы отбросить все свои заботы и сосредоточиться на наслаждении изумлением публики. Эбби была очень хорошим человеком. Особенно, когда она говорила о своем сыне, ее глаза сияли, как будто она вновь обрела свою молодость. Как сказал Чжоу Цзин, Эбби многому ее научила. Войдя в воду, они должны были позаботиться друг о друге на случай аварии. Какими бы жестокими они ни были по отношению друг к другу, пока они надевали костюмы русалок и прыгали в воду, они сотрудничали друг с другом, как настоящие сестры-русалки. Помимо стремления к высокой зарплате, Чжоу Цзин чувствовала, что в глубине души она могла бы насладиться этим моментом, когда она могла бы отбросить все свои заботы и сосредоточиться на наслаждении изумлением публики. Войдя в воду, они должны были позаботиться друг о друге на случай аварии. Какими бы жестокими они ни были по отношению друг к другу, пока они надевали костюмы русалок и прыгали в воду, они сотрудничали друг с другом, как настоящие сестры-русалки. Помимо стремления к высокой зарплате, Чжоу Цзин чувствовала, что в глубине души она могла бы насладиться этим моментом, когда она могла бы отбросить все свои заботы и сосредоточиться на наслаждении изумлением публики. Войдя в воду, они должны были позаботиться друг о друге на случай аварии. Какими бы жестокими они ни были по отношению друг к другу, пока они надевали костюмы русалок и прыгали в воду, они сотрудничали друг с другом, как настоящие сестры-русалки. Помимо стремления к высокой зарплате, Чжоу Цзин чувствовала, что в глубине души она могла бы насладиться этим моментом, когда она могла бы отбросить все свои заботы и сосредоточиться на наслаждении изумлением публики.