Глава 1637: Глава 1637-не оказывать поддержки
Переводчик:
549690339
Как и предполагала Чжан Цзянь, Чжао Ци, Сяо Ван и Тянь Ци работали в одном подразделении, но ее отношения с парой можно было считать лишь шапочным знакомством. Ее не интересовало, откуда они узнали друг друга и как встретились. Раньше у них не было контактов.
Поскольку Чжао Ци часто демонстрировала свою кошку в кругу друзей и рассказывала о воспитании кошек, она была мастером кошек в узком кругу коллег и родственников, поэтому ее коллеги, у которых были домашние животные или которые хотели их вырастить, часто приходили к ней за советом. . Ее знания были получены из вторых рук от Чжан Цзяня. Даже если это были только знания из вторых рук, поскольку любимые знания Чжан Цзяня были самыми последними, они были далеки от старых знаний, которые передавались десятилетиями. Ее коллеги были шокированы, когда увидели это, и это часто втайне радовало ее.
Маленький Ван и Тянь Ци тоже пришли к ней из-за ее известности и хотели, чтобы она помогла порекомендовать домашних животных. Поначалу она была склонна разводить собак, но, как фанатка кошек, она настоятельно рекомендовала кошку Цяньцянь, потому что ее знания о собаках были относительно поверхностными, и ее разоблачили бы, если бы она сказала слишком много.
Пара была немного мягкосердечной и последовала за толпой. Они не могли не захотеть разводить кошек, но еще не решили.
Вчера была суббота, и на улице было слишком жарко. Чжао Ци не хотел выходить на улицу, а оставаться дома было скучно. Она пригласила их прийти к ней домой поиграть с ее кошкой, в основном для того, чтобы похвастаться лан лан.
Маленький Ван и Тянь Ци изначально планировали посетить Зоомагазин на месте, но отказаться от такого гостеприимства было сложно. Они были застенчивы, поэтому согласились и прибыли в дом Чжао Ци вовремя. Они также приготовили небольшие подарки, такие как пирожные и мороженое.
Поскольку они уже поприветствовали друг друга еще до прибытия, Чжао Ци, убиравшаяся в доме, поняла, что они здесь, когда услышала звонок в дверь. Она тут же открыла дверь.
Лан Лан тоже с любопытством последовал за ней.
Тогда, когда Чжао Ци впервые принес Лан Лан домой, Лан Лан почти выбежал через щель в двери, когда курьер подошел к двери. Ей приходилось быть особенно осторожной каждый раз, когда курьер подходил к двери.
Помимо Шиши, только Лю Вэньин и Юэюэ были постоянными посетителями дома Чжао Ци. Они оба были знакомы с лан-ланом, так что, вероятно, он думал, что на этот раз придут именно они.
Чжао Ци подтвердил личности гостей через глазок, открыл дверь и тепло приветствовал их.
Маленький Ван и Тянь Ци обменялись несколькими словами, прежде чем он опустил голову и увидел Лан Лан. Эта сильная на вид маленькая девочка произвела на них хорошее первое впечатление.
Однако Лан Лан, которая обычно очень тепло относилась к Шиши и Лю Вэньину, повернулась и вернулась в свою комнату, когда увидела маленького Вана и Тянь Ци. Ей всегда было любопытно, что происходит в коридоре, и она хотела, чтобы Чжао Ци или кто-то другой отнес ее обратно.
Чжао Ци почувствовала себя немного странно, но не особо об этом думала. Она была занята приветствием гостей. Маленький Ван и Тянь Ци не знали повадок кошек, поэтому думали, что кошки такие, и их это не волновало.
Войдя в комнату, хозяин и гость заняли свои места. Маленький Ван и Тянь Ци сначала вежливо похвалили планировку и обстановку комнаты. Затем они втроем разделили торт и мороженое и обменялись сплетнями. Они были знакомы друг с другом и все были молодыми людьми, поэтому атмосфера постепенно стала гармоничной.
Тема, естественно, перешла к коту.
Когда они разговаривали, все трое сидели на диване в гостиной. Чжао Ци несколько раз намекал на Лан Лан, прося его подойти и запрыгнуть на диван или сесть к ней на колени, но он, казалось, всегда колебался, паря в двух или трех метрах от него и не приближаясь.
Глаза Тянь Ци продолжали поглядывать на Лан Лан. Чтобы они могли ясно видеть и показать, насколько послушным был Лан Лан, Чжао Ци подошел и взял Лан Лан. Она положила ее на кофейный столик перед Тянь Ци и маленьким Ванем и даже предложила им вздремнуть.
Тянь Ци несколько раз попытался погладить его и сразу был очарован этим гладким прикосновением. Она была так счастлива, что позволила своему парню тоже прикоснуться к нему.
Однако, как только маленький Ван потянулся, чтобы прикоснуться к нему, Лан Лан тут же с отвращением спрыгнул с журнального столика и повернулся, чтобы вернуться в спальню.
На этот раз Чжао Ци немного смутился. Лан Лан обычно не был таким. Она могла даже очень счастливо флиртовать с Юэ Юэ.
Маленький Ван тоже был смущен. Он посмеялся над собой и сказал, что коты его никогда не любили.
Когда он учился в колледже, в кампусе жил бездомный кот. Он не только жил в мире с учениками, но и часто забегал в класс и сидел прямо, как будто серьезно слушал урок. Все говорили, что этот кот любит учиться. От учителей до учеников, все они хорошо заботились об этом. Казалось, он знал, что ученики не причинят ему вреда, и без труда погладил бы его несколько раз, если бы захотел. Кажется, ему это даже нравилось.
Однажды бездомный кот лежал на скамейке в небольшом парке и грелся на солнышке. Он и несколько одноклассников прошли мимо, и девочки среди них подошли и радостно погладили его. Он видел, как другие с большим энтузиазмом гладят кошку, и одноклассники сделали ему выговор, поэтому он захотел попробовать погладить ее сам, по прихоти. Он никогда раньше не воспитывал кошек и никогда раньше не гладил кошек. Как только он приблизился к нему, оно, казалось, несчастно убежало, прежде чем он успел даже присесть на корточки и протянуть руку.
Его одноклассники засмеялись и сказали, что он хотел ускользнуть, не покормив его. Изначально это была просто шутка, но поскольку некоторые девушки засмеялись, он почувствовал себя неловко. Позже он специально покупал консервированный корм для кошек и кормил его всякий раз, когда видел. Оно с удовольствием ело, но когда он попытался ускользнуть, несчастно изогнуло тело, как будто не желая, чтобы он ускользнул. Он несколько раз рассмеялся и отказался от мысли убить его.
Это была всего лишь мелочь, но мелочи иногда могли заставить людей возражать, особенно когда в будущем он снова встретил этого бездомного кота в кампусе. Это всегда было похоже на шип, который заставлял его вспоминать неловкий опыт.
После окончания школы он бросил школу и приехал в город Биньхай на работу. Он также встретил Тянь Ци. Напряженная работа и отношения заставили его постепенно забыть об этом деле. Иногда, даже если он думал об этом, ему казалось, что бездомный кот может быть исключением. Это не означало, что другие кошки его ненавидели.
Однако сегодня Лан Лан в доме Чжао Ци снова напомнил ему об этом инциденте. Две разные кошки холодно посмотрели на него, а это означало, что это не исключение.
Теперь он стал гораздо более зрелым, чем когда был молод и неопытен в колледже. Кроме того, его работа и отношения были очень стабильными. Даже если бы его презирал кот, он бы не был так смущён, как тогда. Однако он все еще чувствовал себя неуютно на душе.
Он сказал Чжао Ци в самоуничижительной манере: «Старейшины в моем родном городе говорили, что мужчины не растят кошек, а женщины не растят собак. Может быть, я действительно не подхожу для воспитания кошки. Кошки меня тоже не любят. Почему бы мне не завести собаку?»
Чжао Ци не понравилось то, что он сказал. Ее это не убедило. Чтобы доказать его неправоту, она попросила их немного посидеть и поднялась наверх, чтобы одолжить белого кота из дома Лю Вэньина.
Маленький белый кот, потерявший мать из-за жестокого обращения с кошкой, вырос и стал очень жизнерадостным. В сердцах Лю Вэньин и Юэюэ оно более или менее заменило мертвого Маомао.
Однако маленькому белому коту, который боялся незнакомцев даже больше, чем Лан Лан, похоже, Сяо Ван не слишком нравился. Хотя он не был таким стойким, как лан-лан, язык его тела уже все объяснил.
Поверхностных знаний Чжао Ци о домашних животных было недостаточно, поэтому одной из причин, по которой она привела их в зоомагазин, было желание разобраться в сути дела с Чжан Цзянем.