Глава 1699.

Глава 1699: Глава 1698-негласное доказательство

Переводчик:

549690339

Той ночью Цай Мэйвэнь всю ночь плохо спала. Она была чрезвычайно чувствительной и всегда просыпалась, когда слышала движение у двери, как только закрывала глаза.

Дверь была очень тонкой. Он был сделан не из цельного дерева, а из двух слоев полых тонких деревянных досок, склеенных между собой. Это была защита от джентльменов, но не от злодеев. Взрослый мужчина, наверное, смог бы пробить в нем дыру силой. Однако, чтобы не разбудить соседей, лучше взломать замок. В конце концов, замок было легко взломать.

Лишь на рассвете она услышала внизу шум уборщиков, подметающих улицы, и ее напряженные нервы наконец расслабились, и она уснула.

Из-за этого сна она проспала больше уроков в обычной школе. Она проснулась только тогда, когда ее родители вернулись домой с ночной смены.

Раньше она только тайно прогуливала занятия. Когда ее родители увидели, что она все еще бездельничает в постели, они подумали, что она дошла до того, что открыто прогуливала занятия. Когда они увидели на полу осколки чаши, они мгновенно пришли в ярость.

Цай Мэйвэнь в панике рассказала им о вчерашнем инциденте, сказав, что странный мужчина слонялся у дверей ее дома. Однако их глаза были полны подозрения. Они явно восприняли это как предлог, чтобы она прогуляла занятия, и не поверили ни единому слову. Они посоветовали ей не думать слишком много и поспешить в школу.

Неудивительно, что они ей не поверили. Ее обычная ложь и пропуск уроков уже привели к тому, что ее авторитет упал до точки замерзания, как и история о «волке здесь».

Единственное, что могло доказать, что она не лжет, — это не умевшая говорить собака.

Она была так зла, что чуть не сошла с ума. Она истерически кричала на них и пошла в школу, даже не позавтракав.

Учителя уже привыкли к тому, что она опаздывает и прогуливает занятия, поэтому позволяли ей делать все, что она хочет, и делали вид, что не замечают этого. В любом случае, для них не имело значения, насколько плохой она станет в будущем. Учителя также были беспомощны. Когда они были строгими, проблемные мальчики и девочки собирались вместе и без всякой причины избивали учителя.

Во время перерыва Цай Мэйвэнь рассказала своим лучшим друзьям о вчерашнем инциденте и попросила их о помощи.

Ее лучшие друзья тоже не смогли прийти в голову ни одной хорошей идеи. Некоторые из них смеялись и ругали ее за чрезмерную чувствительность. Другие лучшие друзья были немного серьезнее и попросили ее сообщить им, когда ее родители работают в ночную смену в это же время. Они приходили к ней домой, чтобы провести с ней ночь, чтобы ей не пришлось бояться.

Как только она это услышала, она почувствовала, что это имеет смысл. Чем больше людей было, тем смелее они были. Она больше не принимала это близко к сердцу.

Сказав это, ей следовало подумать об этом раньше. Как и она в то время, авторитет ее лучших друзей был почти на нуле.

Позже, когда ее родители одновременно работали в ночную смену, в первый раз ее сопровождали три или четыре лучших друга. Во второй раз пришли только двое или трое, а в третий раз все нашли повод нарушить встречу. Ведь они тогда еще были учениками младших классов, и социальная атмосфера была не такой открытой, поэтому их передвижения были ограничены. Если бы они продолжали оставаться вне дома всю ночь, их родители определенно не смогли бы этого вынести. Некоторых из их лучших друзей из-за этого родители даже избили.

Самым важным было то, что за последние несколько ночей ничего не произошло, поэтому постепенно все перестали воспринимать это всерьез.

Цай Мэйвэнь снова могла провести ночь только одна. Разочарование в лучших друзьях также незаметно изменило ее менталитет. Так называемые лучшие друзья того же духа были так себе, на кого еще она могла положиться?

Со временем между ней и ее лучшей подругой возникло тонкое отчуждение. На первый взгляд они по-прежнему тусовались друг с другом каждый день, но после школы она все меньше и меньше общалась по телефону со своей лучшей подругой. Даже если она иногда и звонила, ей звонил кто-то другой.

Ее лучшие друзья, кажется, заметили ее лень и постепенно стали меньше ее искать.

У нее было намного больше свободного времени. Когда ей было по-настоящему скучно, она неохотно читала книгу, особенно по ночам, когда ее родители одновременно работали в ночную смену. Она не решалась заснуть, поэтому просто читала вслух тексты на китайском или английском языке, пока не заснула.

Она уже привыкла к существованию пестрой собаки и больше не отвергала ее так сильно, как вначале. Хотя большую часть задач по кормлению и выгулу собаки выполняли ее родители, когда у них совсем не было времени, она неохотно помогала. По крайней мере, это было живое существо, которое могло дышать, когда они оставались одни ночью, верно?

Постепенно она поняла, что это не так уж и раздражает. Помимо того, что он был немного уродливым, он никогда не лаял, не кусался и никогда не был разборчив в еде. Он ел все, что было под рукой, и его было легко вырастить.

Как бы холодно она ни относилась к нему, оно никогда не злилось на нее. Пока она кормила его едой и водой, он с радостью вилял ей хвостом и терся о ее икру. Он убежал только тогда, когда она полусерьёзно предупредила его, чтобы он не писал ей на ногу…

Ее родители называли собаку «добрицей», но она считала ее слишком неотесанной и каждый раз называла ее «пестрой шерстью». Однако, независимо от того, называла ли она это «хорошеньким» или «пестрыми волосами», они всегда радостно разбегались.

Время шло, прошло больше полугода. Хотя ей все еще часто было страшно, когда она оставалась одна по ночам, на самом деле ничего не произошло, поэтому она начала задаваться вопросом, действительно ли она слишком много думала об этом.

За последние полгода ее имидж и поведение сильно изменились. Она дистанцировалась от круга проблемных девочек и не была принята лучшими ученицами класса. Она просто жила одна.

После поступления в третий год неполной средней школы, чтобы подготовиться к вступительным экзаменам в старшую школу и увеличить количество учащихся в ключевых средних школах, ее школа, как и большинство школ, начала организовывать дополнительные занятия и вечерние занятия самостоятельной подготовки, а также присутствие всех было обязательным.

Вечерняя самоподготовка длилась с 18:00 до 21:30. Когда Цай Мэйвэнь возвращалась домой на велосипеде, обычно было уже около 10 часов вечера.

Однажды она, как обычно, закончила вечернее самообучение и поехала на велосипеде обратно в семейный округ. Она заперла свой велосипед в сарае и напевала, войдя в здание.

Она думала, что сегодня был обычный день: только ее мать работала в ночную смену, а отец смотрел футбольный матч и пил пиво дома. Но на самом деле несколько дней назад на фабрику поступил новый заказ, и рабочую группу ее отца в последнюю минуту устроили на сверхурочную работу. Сегодня ей пришлось работать в ночную смену, но она этого не знала, потому что в то время у них не было мобильных телефонов.

Из-за этого она не посмотрела в окно, прежде чем войти в здание. Если бы она взглянула, то заметила бы, что свет в доме потемнел. Если бы хотя бы один из ее родителей был дома, они бы включили свет и дождались ее возвращения, прежде чем лечь спать.

Войдя в коридор, она топнула ногами. В коридоре первого этажа загорелся управляемый звуком свет, и она поднялась наверх.

Тогда это был второй этаж.

Посреди второго и третьего этажа она топала ногами, но, к ее удивлению, свет на третьем этаже не горел.

Ей показалось, что звук слишком тихий, поэтому она топнула ногой сильнее, но свет на третьем этаже все еще не горел.

В то время лампы накаливания приводились в действие вольфрамовыми проводами до состояния накаливания для излучения света и тепла. Их срок службы был намного хуже, чем у современных светодиодных фонарей. Вольфрамовые провода быстро ломались после частого включения и выключения. Кроме того, лампочки, использованные в коридоре, не были товаром высокого класса. Их не только часто ломали, но и часто крали домой. Лампы с голосовым управлением часто не загорались.

Она подумала, лампочка опять сломалась, или ее кто-то украл? Действительно, он был слишком некультурным!

Эта мысль мелькнула у нее в голове. Она остановилась на секунду или две, прежде чем продолжить путь наверх.

Что еще он мог сделать?

Если оставить в стороне тот факт, что она думала, что ее отец дома, даже если ее родителей не было дома, собиралась ли она оставаться вне дома всю ночь только потому, что на третьем этаже не горел свет? Где мне спать?

Поскольку она собиралась скоро вернуться домой, она ускорила шаг. Всего в нескольких шагах от третьего этажа она вдруг услышала сверху лай собаки.

Она сразу поняла, что это лай ее собаки. Звук был громким и злым, и он продолжал лаять.

Никогда еще он не кричал так посреди ночи.

Как и другие собаки, пестрые имели очень чувствительный слух. Будь то день или ночь, когда семья заходила на первый или второй этаж, он мог слышать их шаги и бежать к двери, чтобы поприветствовать их.

Должно быть, он услышал ее шаги, но почему вдруг закричал, да еще таким громким голосом?

Цай Мэйвэнь внезапно вспомнила ту ночь, о которой почти забыла, и ее сердце содрогнулось. Она остановилась и не осмелилась подняться. Вместо этого она взялась за перила и посмотрела вверх.

Громкий лай собаки зажег свет на первом, втором и шестом этажах, оставив затемненными только третий, четвертый и пятый этажи.

С помощью слабого света на шестом этаже ей показалось, что она увидела фигуру на четвертом этаже, держащуюся за перила и смотрящую на нее сверху вниз. Она могла видеть только смутные очертания, но чувствовала в сердце сильный страх, как будто на нее смотрела ядовитая змея.

Фигура втянула голову.

Звук шагов.

Она подсознательно вскрикнула, обернулась и побежала так быстро, как только могла. Она выбежала из коридора и остановилась у караульного помещения у входа в поселок.

Возможно, некоторые люди посмеются над ней и подумают, что она слишком робкая. Если бы она заблокировала вход в коридор, разве она не была бы похожа на черепаху в банке? Однако, будучи ученицей средней школы, ей уже очень повезло, что она не рухнула на землю.

Выслушав ее жалобу, соседский охранник взял фонарик и проверил, но, конечно, ничего не увидел.

Некоторые соседи по дому услышали ее крик и вышли проверить ситуацию, но ничего не увидели.

В такой ситуации вызывать полицию было явно бесполезно. Она ничего не видела ясно, и существенных повреждений не было. Что могла сделать полиция?

Охранник района позвонил ее родителям, и родители поспешно взяли отпуск, чтобы вернуться. Хотя они и не поверили ее словам, видя, как она плачет, как цветок груши, омываемый дождем, они все равно чувствовали себя очень расстроенными. Они ее немного утешили и отвезли домой спать.

Когда она вернулась в знакомый дом, пестрый волосы все еще ждал у двери, как обычно, виляя ей хвостом.

К удивлению родителей, она, обычно холодная к пестрой шерстке, вдруг взяла ее на руки и заплакала еще горестнее, чем прежде.

Потому что в этом мире ей верили только пестрые волосы, и только пестрые волосы были на ее стороне.

С тех пор ее отношения с пестрыми волосами становились все лучше и лучше. Она часто кормила его мясом, которое ей давали родители во время еды.

Не то чтобы родители ей полностью не верили, но они мало что могли сделать. Пока они не работали в ночную смену, они всегда ждали ее у дверей семейного комплекса после вечернего самостоятельного обучения и изо всех сил старались избегать работы в ночную смену, насколько это было возможно. Кроме этого, как гражданский человек, у него не было другого пути.

Когда ее родители одновременно работали в ночную смену, Цай Мэйвэнь просила их оставлять Чжа Мао в комнате охраны, когда они уходили. После вечернего обучения она забирала Чжа Мао из комнаты охраны и шла с ним домой. Если она каждый месяц будет давать охранникам в качестве одолжения несколько пачек сигарет или две бутылки обычного белого вина, охранники будут рады помочь.

После школы она вернулась в район и поманила охранников. Она заперла свой велосипед в сарае с пестрыми волосами.

В ту эпоху не было необходимости привязывать собак, поэтому ни у кого не было этого осознания. Пестрые волосы бегали спереди и сзади, значит, он был недалеко.

Придя в отделение, она подождала у двери и указала на коридор. Пятнистый волос, казалось, понял ее и сам побежал в здание. Он на одном дыхании добежал до четвертого этажа и радостно побежал вниз только после того, как убедился, что здание безопасно. Он пошел с ней наверх.

Позже, в выходной день, она взяла пеструю шерсть вниз, чтобы погулять с собакой и позволила ей бегать и играть самой. Она нашла стул, чтобы сесть и запомнить несколько слов.

Через некоторое время она услышала лай пестрых волос. Она подняла глаза и увидела, что он лает на коллегу, причем очень яростно.

Коллега был одет в обычную рабочую форму. Было очевидно, что он только что пришел с работы и не переоделся. Он тоже был в кепке, и лицо его было скрыто в тени полей кепки.

Пятнистый мех стоял в нескольких шагах от него и лаял на него. Казалось, оно даже собиралось броситься и укусить его.

Мужчина был застигнут врасплох и запаниковал, но это было нормально. Кто бы не запаниковал, когда на таком близком расстоянии залаяла собака?

Были сумерки, и в поселке было много членов семей других рабочих, которые только что закончили работу, и гуляли. Некоторые из них держались за своих собак, а также было много женщин с детьми и младенцами.

Мужчина хотел стряхнуть с себя пестрые волосы и быстро отойти в сторону, но пестрые волосы следовали следом и продолжали лаять.

Никто не знал, паникует ли он или намеренно это делает, но, видя, что он не может стряхнуть с себя выбившиеся волосы, он побежал специально к женщинам с детьми и носившим младенцев, и продолжал кричать: «Что не так с этой собакой?» ? Неужели он сошел с ума? Что означало укусить кого-то? Чья это собака? Всем всеравно?»

Женщины боялись, что их детей укусит собака. Робкие убежали с детьми, а смелые бросились их пинать. Они также кричали собаке, чтобы она заблудилась.

Некоторые из них также знали пестрые волосы. Они знали, что эта собака обычно очень послушна, никогда не лает и не кусается. Однако как может собака быть разумной, если она сошла с ума?

Цай Мэйвэнь на мгновение была ошеломлена. Она тут же вскочила со стула и бросилась собирать пестрые волосы. Она неоднократно извинялась перед окружающими ее женщинами и даже получила выговор.

Некоторые из напуганных женщин утешали ее и говорили, что с ней все в порядке, а другие просили позаботиться о ее собаках. Некоторые даже указывали на Малберри и ругали ее, копаясь в ее прошлом проблемной девушки. Подразумевалось, что семейное воспитание Ран Рана было именно таким. Если она не могла даже хорошо научить свою дочь, то какая еще собака?

Честно говоря, если бы она все еще была проблемной девочкой, она бы вообще не боялась этих сплетников. Она не испугалась бы, ругали ли они друг друга или бросались царапать ей лицо и тянуть за волосы. Однако она уже не была тем человеком, что раньше.

Находясь в окружении группы женщин и одновременно критикуя его, даже если бы Чжугэ Лян возродился, он, вероятно, не смог бы победить группу женщин своими словами, не говоря уже о том, что пестрые волосы все еще были плакала в ее объятиях.

Когда она вылезла из толпы с Чжа Мао на руках, Чжа Мао наконец перестала кричать. Но когда она снова осмотрелась вокруг, то не смогла найти тени своего предыдущего коллеги.

Будучи крупным государственным предприятием, на заводе работали тысячи сотрудников. Нелегко было найти человека, который даже не видел бы ясно его лица.

Более того, что с того, что они его нашли? Какие плохие поступки он совершил?

Единственным человеком, который знал правду, была собака, которая не могла говорить.