Глава 1804.

Глава 1804: [Побочная история] одержима

Переводчик:

549690339

Заболевания, вызванные паразитизмом Anomalocaris в организме человека, в Китае были редки. Однако время от времени его слышали в Японии. Ведь есть его сырым там было некомфортно. Чем качественнее была еда, тем больше внимания уделялось оригинальному вкусу ингредиентов. Грубо говоря, все это было вызвано словом «свежий».

Высококачественная морская рыба была доставлена ​​обратно в торговый центр морепродуктов на берегу целой и целой после того, как ее выловили из воды. Шеф-повар элитного ресторана каждое утро вставал в четыре часа и ждал на берегу. Как только рыбацкая лодка причаливала, на землю клали разнообразную рыбу, и он тут же хватал ту рыбу, которая отвечала его требованиям, раньше других шеф-поваров. Затем он привозил рыбу обратно в ресторан, пока она была свежей, и немедленно перерабатывал ее. Когда в полдень прибудет первая волна старых блюд, он сможет отведать самую вкусную еду… Только такой шеф-повар был достоин ресторана высокого класса. Те рестораны, которые воспитали шеф-повара как начальника, могли иметь лишь незаслуженную репутацию.

Однако процесс обработки шеф-поваром не включал в себя проверку рыбы на наличие паразитов, ведь такому ресторану приходилось каждый день обрабатывать очень много ингредиентов. Рассмотреть рыбу по частям с помощью лупы было невозможно. После того, как рыбу нарезали тонкими ломтиками, ее пришлось вскоре положить в рот. В противном случае, если он будет находиться на воздухе в течение длительного времени, его вкус также ухудшится, что отразится на репутации ресторана.

Чтобы добиться высшего вкуса, старые обжоры не слишком заботились об этих вещах. Не говоря уже о заражении паразитами, было много людей, которые отравились до смерти, поедая рыбу фугу в ресторане, но посетители все равно были как утки.

Электрик Ву был одновременно счастлив и зол. Он стиснул зубы и сказал: «Старый Чжао — идиот. Из всего, чему он мог научиться, почему он должен был научиться есть сырую пищу, как иностранцы? разве в этом нет ничего плохого?»

Чжан Цзянь объяснил: «На самом деле все не так уж и плохо. Мастер Чжао просто хочет попробовать вкус красного окуня, потому что такой редко встретишь. В будущем он сможет похвастаться этим перед другими». Вообще говоря, подобные ситуации случаются редко. На самом деле мастеру Чжао снова не повезло…»

Электрик Ву все еще покачал головой. «Я просто не понимаю. Стоит ли оно того ради глотка свежего мяса?

Возможно, многие жители Китая не понимали такого рода фанатизма. Однако в жизни людям часто фанатично нравились определенные вещи, например, игры, рыбалка, бодибилдинг, гонки, построение моделей и так далее. Были популярные хобби, а также нишевые хобби. Были хобби, которые были понятны публике, а были и хобби, которые публика презирала и даже отвергала.

Когда дело дошло до рыбалки, у многих первое впечатление было, что это элегантное хобби, но было много людей, которые бросали своих жен и детей ради рыбалки. Все они были одержимы этим, и любые мешающие факторы, влияющие на рыбную ловлю, нужно было устранять.

Риск погони за вкусной едой был ничтожным. Это уже было здоровое и безобидное фанатичное увлечение. Это было намного лучше, чем фанатично относиться к играм, потому что для того, чтобы вкусно поесть, нужны деньги. Если кто-то хотел иметь деньги, он должен был их зарабатывать. Это не было похоже на то, чтобы фанатично относиться к играм и становиться семьей Нибби или бесполезным отаку…

Что касается опасностей, то людей, заразившихся паразитами при употреблении в пищу кусочков сырой рыбы, на самом деле было намного меньше, чем людей, заразившихся теношиноном или шейным спондилезом в результате игр. Это даже не было каплей в море.

Чжан Цзянь не был обжорой. Он не стал бы рисковать заразиться паразитами ради кусочка свежей еды, но понимал и уважал «выбор обжор». Однако электрику Ву было бы сложнее это понять.

Это не имело значения, не нужно было принуждать. Сварщик Чжао был сварщиком Чжао, а электрик Ву был электриком Ву. Мысли людей были разными, и именно это создавало общество всех видов.

Чжан Цзянь и электрик Ву позвали семью сварщика Чжао на кухню и показали им мешочки и личинки в рыбе.

«То, что выглядело как опухоль в желудке мастера Чжао, скорее всего, было выросшей личинкой. Несколько взрослых червей были в клубке. Поскольку случаи заражения Anomalocaris в Китае редки, у врачей, вероятно, нет опыта. Мастер Чжао также отказался проводить дальнейшее обследование, что привело к нынешнему недоразумению». Чжан Цзянь объяснил.

Семья сварщика Чжао отнеслась к этому скептически. Конечно, они надеялись, что Чжан Цзянь прав, но их также немного беспокоила точность его суждений. Ведь он не был ни врачом, ни авторитетом в этой области.

Чжан Цзянь понял, о чем они думали, и сказал: «Боли в животе, рвота и диарея мастера Чжао — это аллергические реакции, вызванные токсинами, выделяемыми мертвыми паразитами. Итак, если у вас дома есть противоаллергические лекарства, вы можете дать их мастеру Чжао. Если это эффективно, это может более или менее подтвердить мою догадку».

Безрецептурные противоаллергические препараты, такие как полмин или каритан, всегда были доступны во многих семьях, будь то от определенных пищевых аллергий или аллергии на пыльцу. Поэтому семья мастера Чжао нашла лекарство от аллергии и уговорила сварщика Чжао принять его.

Полчаса спустя сварщик Чжао крикнул: «А? Что ты дал мне поесть? Живот больше не так болит… Вздох! ИИ! Почему ты ударил меня? Опусти метлу! Что ты делаешь?»

«Я бью тебя? Я забью тебя до смерти! Бесполезный старик, ты уже такой старый и все еще притворяешься больным! Это было так неловко! С таким же успехом ты можешь просто умереть! Я убью тебя сегодня!»

Жена сварщика Чжао последние несколько дней волновалась. Она не могла ни есть, ни спать. Она волновалась весь день и потеряла несколько фунтов мяса. В конце концов, у сварщика Чжао появилась небольшая болезнь вроде глистов в желудке. Из-за этого вся семья оказалась в беспорядке. К нему в гости с подарками приходили даже соседи и бывшие коллеги. Как он мог извиниться перед ними?

В спальне сварщика Чжао царил беспорядок. Его жена была так разгневана, что прыгнула на кровать и ударила его метлой по лицу. Он был так потрясен, что закатился под кровать с одеялом и не осмелился выйти.

Дочь и зять сварщика Чжао быстро вошли, чтобы остановить драку. Двое стариков уже не были молодыми, и было нехорошо быть слишком эмоциональным. После долгих уговоров жена сварщика Чжао наконец остановилась. Она остановила руку, но все еще указывала на сварщика Чжао и ругала его.

В это время сварщик Чжао также услышал всю историю от своей дочери и зятя. Он был настолько ошеломлен, что не мог говорить.

«Мастер Ву, помогите мне».

Чжан Цзянь вошел с пластиковым ведром и небольшой сеткой. Сначала он использовал пластиковое ведро, чтобы зачерпнуть полведра воды из аквариума, а затем попросил электрика Ву зачерпнуть рыбу из аквариума в ведро.

— Подожди, подожди, подожди, подожди!

Сварщик Чжао поспешно выбрался из-под кровати. Поскольку он был слишком быстр, он ударился головой о край кровати. Его не волновала боль, и он остановил Чжан Цзяня и электрика Ву.

«Что вы, ребята, делаете?»

Чжан Цзянь пожал плечами. «Мастер Чжао, разве вы не говорили, что эти рыбы и кораллы были для меня? Я сейчас заберу их обратно. Что касается того, что этот аквариум слишком тяжел, я вернусь, чтобы разобраться с этим через два дня…»

Сварщик Чжао был так взволнован, что топтал ногами. «Я не умру. Мне было нелегко добыть эту рыбу. Я не могу отдать их тебе!»

Вся семья была слишком смущена, чтобы поднять голову. Это было слишком неловко!

Чжан Цзянь сочувствовал зятю сварщика Чжао. Если бы у него был такой тесть, он предпочел бы быть холостым.