Глава 234: отплата за мамину любовь
Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio
Фина слегка приоткрыла глаза, равнодушно взглянула на банкноту в 100 юаней и снова закрыла глаза: «я не думаю, что это кошка.»
Чжан Цзыань подумал, что эта история заинтересует его, и он сможет похвастаться своими знаниями. Неожиданно ФИНА не купилась на это. Он обиженно отошел в сторону.
— Заинтересовался Ричард, взмахнув крыльями и приземлившись ему на плечо. Он посмотрел на банкноту в 100 юаней в его руке.
— Джефф, это все, о чем ты мечтаешь?»
-О чем ты говоришь?- Спросил Чжан Цянь.
— Твоя цель в жизни. Неужели все дело в юанях?- Внезапно воздух стал чрезвычайно серьезным.
Он твердо сказал: «ни за что! Моя маленькая цель-заполучить красивую и богатую девушку! Моя большая цель-внести свой вклад в нашу великую страну. Я готов отдать все свое время и своих детей… конечно, сначала мне нужно найти подругу, чтобы завести детей…»
Старый чай, который смотрел утренние новости, начал кивать: «это здорово!»
Ричард быстро покачал головой. — Нет, нет, Джефф. Вы меня неправильно поняли. Я имел в виду, что юань-это ничто. Вы будете зарабатывать доллары США, следуя моему примеру.»
— Американские доллары?»Прекрасная зеленая нота пришла в голову Чжан Цзыаню. Доллар США был единственной валютой, за которую умирал весь мир.
-Совершенно верно. Доллары США! Баксы! Наличные! То же самое! Если вы будете обращаться со мной правильно, я Гарантирую Вам изобильную жизнь!- Уверенно сказал Ричард.
Чжан Цзыань огляделся и пробормотал Ричарду:…»
— Да!- Подтвердил Ричард.
— Знаешь, о чем я хотел спросить?- Он был удивлен.
-Ты не хотел спросить, могу ли я найти тебе белую девушку? Ну конечно же! Доллары придут, и белые девушки тоже.»
Чжан Цзыань лишился дара речи. Хотя Ричард был прав, Чжан Цзянь не ожидал этого, зная, что у него на уме.
Неужели меня так легко читать? он задумался. Казалось, что все, особенно Сунь Сяомен и Ричард, могут читать его мысли… как я могу дружить с этими людьми и животными?
— Доброе утро, брат управляющий магазином!- Радостно вбежал маленький ребенок. Это был маленький сельдерей.
Сегодня один из конских хвостиков маленького сельдерея опустился на четверть дюйма. Никто не обратил бы внимания на такие детали, как Чжан Цянь. Ее лицо порозовело от бега, а маленькие ручки в вязаных перчатках крепко сжимали лямки рюкзака.
— Доброе утро, маленький сельдерей. Вы вчера опоздали?- спросил он.
— Ой… — маленькая сельдерея сморщила личико и высунула язык, — страшно! Я чуть не опоздал. Как только я сел за парту, вошла учительница.»
-Ну, сегодня тебе лучше быть внимательнее! Сяо Лин и ухо будут здесь. Ты можешь приходить в любое время, но не опаздывай в школу, ладно?- Он вел себя как старший брат.
«Да. Я знаю! она тяжело кивнула.
— Отлично! Ты такая замечательная девочка! Я тебе доверяю, — он наклонился к ней и сказал: — А теперь сделай мне одолжение.»
— Одолжение? Что это? Я всегда помогаю по дому! Она быстро сняла перчатки и закатала рукава, готовясь к работе.
Чжан Цзыань взяла свои перчатки, пара темно-зеленых показывала пальцы. Это была хорошая толщина для этого времени года. В области запястья виднелась строчка из маленьких слов. Он внимательно посмотрел на нее при свете фонаря, и на ней было написано: «Цай Сяоцинь, 3 класс, 2 класс, Биньхайская Средняя школа № 1, вспомогательная начальная школа». Слова были такими крошечными, что ему пришлось обратить особое внимание, чтобы прочитать их. Любой нормальный человек с первого взгляда подумал бы, что это линия декоративного узора.
-Это твоя мама сделала?- сказал он, возвращая ей перчатки.
— Ага!- робко ответила она.
Какая милая мама! Чжан Цзыань вздохнул.
— Твоя мама написала твое имя на другой одежде?- спросил он.
«Да. Здесь, здесь и там… — маленькая сельдерея указала на себя со всех сторон. Ее мама прошила имя и школу маленького сельдерея на скрытых местах, таких как внутри кармана или в углу. Он также заметил, что на ней были детские GPS-часы.
-Я сказала маме, что больше не нужно писать мое имя на одежде, но мама боялась, что я потеряюсь…-она посмотрела на свои ноги и покраснела. — я уже взрослая! Я не заблужусь. У моих друзей больше нет имен на одежде. Только я! Некоторые назойливые мальчишки называют меня» мамочкин хороший малыш » … — неохотно призналась она.
Чжан Цянь погладил ее по голове: «не позволяй им беспокоить тебя. Когда-нибудь они пожалеют, что смеялись над тобой.»
— Неужели?- Она подняла голову.
— Да, — подтвердил он.
— Маленький сельдерей, я научу тебя стихотворению. Может быть, вы уже знаете это, но я уверен, что сегодня вы чувствуете себя по-другому.»
Маленький сельдерей смотрел на него снизу вверх и внимательно слушал.
Чжан Цзянь медленно продекламировал:,
— Иголка с ниткой в руке любящей матери.,
Выдайте одежду для ее сына, чтобы он бродил по земле.
Когда он уходит, она накладывает еще несколько швов,
И боится, что его возвращение домой может быть перенесено назад.
Кто сказал, что крошечная травинка высотой в дюйм,
Может ли погасить теплое весеннее солнце?»
Он ничего не знал о вещании и декламации, поэтому, честно говоря, проделал ужасную работу. Он думал, что Ричард будет смеяться над ним, но тот приземлился ему на плечо и внимательно слушал. В магазине было так тихо, что мне стало как-то неловко.
Это было короткое стихотворение. Это заняло меньше минуты.
После этого Чжан Цзыань попытался вспомнить, не ошибся ли он. Если маленький сельдерей обнаружит ошибку … тогда это будет очень неловко. К счастью, он произнес ее правильно.
Склонив голову, маленькая сельдерея начала тереть слова о перчатки, пока слушала. Через некоторое время она снова подняла голову, и солнце снова осветило ее лицо.
— Брат управляющий магазином, ты молодец! Лучше, чем наш учитель!- сказала она.
-Ха-ха, ты такой милый! Я знаю, где я нахожусь с этим, но я ценю вашу похвалу. Помните, я больше всего горжусь своим красивым лицом, а не чтением. Чжан Цзыань был смущен похвалой маленького сельдерея, но решил не показывать этого. Вместо этого он превратил это в шутку.
— Это было самое лучшее! Наша учительница не вкладывала никаких эмоций, когда читала стихи, — объяснила маленькая сельдерея.
— Неужели?- Когда я закрою свой зоомагазин, — сказал Чжан Цзыань, потирая собственный подбородок, — я получу сертификат учителя. Я должен преподавать в средней школе, где много красивых молодых девушек…»
— Прекрати это!»
В дверях стоял высокий тощий мужчина с конским хвостом. Это был го Дунъюэ. Он смотрел на Чжан Цзыаня, засунув руки в карманы. Сегодня они отправятся на птицеводческую базу, чтобы выбрать попугаев.
Чжан Цзыань повернулся к нему, глядя на этого человека, пытающегося отплатить за любовь своей матери.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.