Глава 338: На Большом Расстоянии

Глава 338: На Большом Расстоянии

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Спустившись по трапу самолета и ступив на бетонную взлетно-посадочную полосу международного аэропорта Пудун, Тим все еще чувствовал слабость в ногах.

Лорен поддержала его обеими руками. На ее лице промелькнула улыбка. Ее муж-великан нервно рисовал кресты на груди, когда они поднялись в воздух, и шептал: «он летит слишком высоко, пожалуйста, не падай…- Она никогда не знала, что он так боится летать.

— Дорогая, успокойся. Мы прибыли в Китай!- Посмотри, какой красивый и огромный этот аэропорт, — утешала она его, — и он совсем новый.»

Тим поднял голову и оглядел аэропорт. Он был высок, так что мог видеть дальше. Он тут же пожаловался: «так много людей…»

Аэропорт был переполнен в основном людьми с черными волосами и желтой кожей.

— Да, какой оживленный аэропорт, — согласилась с ним Лорен.

-Итак, мы прибыли к месту назначения? Это город Биньхай?- Тим взял у нее ручку чемодана.

Держа в руках путеводитель, Лорен улыбнулась. -Нет, это не Биньхай, это Шанхай. Хотя названия похожи, это два разных места. На самом деле, есть два варианта, если мы начнем отсюда, чтобы пойти в Биньхай. Один-пересесть на другой рейс, а другой-сесть на скоростной поезд. Я заказала билеты на пересадочный рейс, но, дорогая, с тобой все в порядке? Если вы чувствуете себя неловко, я могу отменить наши заказы, и вместо этого мы можем сесть на скоростной поезд.»

— Ну… нет, с этим я еще справлюсь. Тим стиснул зубы и сказал: «Разве не было бы неприятно, если бы нам пришлось покупать билеты на скоростной поезд, который скоро отправится? Кроме того, мы даже не понимаем по-китайски…»

— Моя дорогая, то, что ты говоришь, — это то, о чем я беспокоился. Мне было интересно, может ли владелец зоомагазина говорить по-английски. Может, нам нанять переводчика?- С тревогой спросила Лорен. «Я оставил комментарии к видеозаписям двух видео на YouTube, спрашивая их, знают ли они номер телефона этого зоомагазина. Если бы мы только связались с владельцем до того, как приехали, мы могли бы знать, что это за человек вообще и может ли он говорить по-английски. К сожалению, прежде чем мы сели в самолет, первый влоггер не ответил на мое сообщение, а второй влоггер показал, что она не уверена…»

Они приехали в Китай, чтобы обсудить сотрудничество с этим таинственным владельцем зоомагазина, но как они собирались действовать, если существовал языковой барьер? Прежде чем они покинули США, Лорен думала об этом вопросе, но нанять профессионального бизнес-переводчика было слишком дорого, потому что они должны были покрыть его/ее билеты на самолет туда и обратно, питание и проживание в Китае, так что это просто не стоило того. Если владелец зоомагазина не мог говорить по-английски, они могли только попытаться найти квалифицированного переводчика в городе Биньхай.

— Эй, милая, успокойся.- Тим мягко положил свои гигантские ладони ей на плечи, — по дороге сюда я видел много китайцев, которые свободно говорят по-английски, так что владелец зоомагазина, вероятно, тоже может это сделать.»

— Надеюсь, что так. Лорен улыбнулась и похлопала его по рукам. — По сравнению с этим, я больше беспокоюсь, что наш внезапный визит сделает его неприятным и он отвернется от нас. Но раз уж мы здесь, даже несмотря на то, что перед нами огромные опасности и трудности, мы должны рискнуть и идти вперед! А теперь давайте подождем в зале вылета.»

Несколько часов спустя.

Аэропорт города Биньхай.

Тим вышел из аэропорта, держа в руках два чемодана. Лорен несла на плечах лишь небольшой рюкзак с туристическим путеводителем в руках. Иногда она опускала голову, чтобы посмотреть на гида, а иногда поднимала глаза на таблички на входе/выходе из аэропорта.

— Дорогая, тебе холодно? Здесь так холодно.- Тиму было так холодно, что он поежился. Все еще одетый в ту же одежду, что и в Калифорнии, он замерз, когда прибыл в город Биньхай, где температура была на десяток градусов ниже, чем в Лос-Анджелесе.

К несчастью для них, в городе Биньхай был пасмурный день, и, судя по погоде, сегодня, вероятно, выпадет первый легкий снег в этом году. Как только они вышли из зала ожидания аэропорта Биньхай, Тим почувствовал, что воздух стал влажным и холодным, что совершенно отличалось от сухой, комфортной и солнечной погоды в Лос-Анджелесе. Когда подул ветер, ему стало так холодно, как будто он был голым.

Одетая в более плотную одежду и шарф, Лорен была более устойчива к холоду, чем ее муж. — Подожди пару минут, — успокоила она его, — все будет в порядке, когда мы сядем в такси.»

В этот момент перед ними остановилось такси. Тим и Лорен запихнули свои пожитки в багажник и сели в такси. Лорен протянула водителю маленький листок бумаги с адресом зоомагазина «удивительная судьба», который она заранее приготовила.

В самолете они обсуждали, что, когда они прилетят, должны ли они отправиться отдыхать в отель, чтобы справиться с усталостью от смены часовых поясов, или пойти прямо в зоомагазин? В конце концов, они решили сначала посетить зоомагазин, иначе они не почувствовали бы настоящего облегчения, даже если бы отдыхали.

Таксист был ошеломлен, взглянув на газету.

— Зоомагазин?- он обернулся и спросил их.

Раньше, когда он возил домой пассажира по имени Сон Бай, сон Бай сказал ему, что скоро в зоомагазин «удивительная судьба» отправятся иностранные пассажиры. Он не ожидал, что это произойдет так скоро. К счастью, он не проигнорировал совет Сун Бая. Вернувшись домой после работы, он попросил свою старшеклассницу научить его английским словам. С тех пор он каждый день учил английский вместе с дочерью. Хотя результаты не были очевидны из-за короткого периода, по крайней мере, он помнил, как говорить «зоомагазин» по-английски.

Тим и Лорен удивленно закивали и ответили по-английски: Вы знаете, где находится зоомагазин «удивительная судьба»?»

Они говорили очень быстро, но водитель отчетливо расслышал «удивительная судьба зоомагазина». Он с улыбкой кивнул и сказал по-английски: Пойдем.»

Тим и Лорен переглянулись и взялись за руки. Они не знали, как к этому относиться.

— Этот зоомагазин, — осторожно спросила Лорен, — очень известен в городе Биньхай?»

Услышав слово «Знаменитый», водитель не слишком задумался, он просто повторил то, что практиковал с дочерью вчера вечером: «очень знаменитый! Все это знают!»

Парочка удивилась еще больше. Они думали, что это просто неслыханный зоомагазин, а оказалось, что он всем известен!

Если это был такой знаменитый зоомагазин, возможно, владелец уже приобрел тряпичных котят, которые случайно не появлялись на видео. Если это так, то их поездка в Китай была совершенно бесполезной.

Кроме того, они подумывали о том, чтобы использовать своих хорошо подготовленных котят-тряпичных кукол, чтобы получить более конкурентное преимущество, но сейчас, похоже, все шло не так, как они хотели…

Такси ехало по улицам и улицам города Биньхай. Несмотря на то, что у Тима и Лорен было неспокойно на душе, они продолжали фотографировать через окна своими мобильными телефонами в память об этой поездке. Поскольку они проделали долгий путь, чтобы попасть в Китай, они должны сделать это стоящее путешествие. Даже если им не удастся наладить сотрудничество, они должны, по крайней мере, получать удовольствие и удовольствие, пробуя подлинную и знаменитую китайскую кухню и посещая исторические культурные реликвии, прежде чем вернуться в США.

Вскоре такси медленно припарковалось у тротуара.

— А вот и мы! таксист обернулся и сказал:

«Спасибо.- Лорен заплатила за проезд юанями, которые она обменяла в аэропорту на доллары.

— Надеюсь, вы сможете купить домашних животных, которые вам нравятся.- Водитель произнес эту фразу по-английски. Он попросил свою дочь научить его этому и имел это в виду.

Горечь поднималась в их сердцах. Тим и Лорен не покупали домашних животных, они были здесь, чтобы продвигать своих собственных домашних животных.

Выйдя из такси, Лорен подняла свой телефон, сравнивая двухэтажное здание перед ней со снимком из видео, хранящегося в ее мобильном телефоне. Это было то самое место.

— Дорогая, пойдем в дом. Лорен держала мужа за руку. Переплетя пальцы, они передавали друг другу тепло и уверенность.

Таща за собой два чемодана и держась за руки, они вошли в дверь зоомагазина «удивительная судьба».

В этот момент с неба начал падать первый легкий зимний снег.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.