Глава 972: избегать и уклоняться
Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio
Когда мутный воздух в комнате выдохся, старик отодвинулся в сторону и махнул рукой. Сначала он впустил в дом свою кошку, а потом вошел сам. Он захлопнул дверь, запер ее изнутри и поднял устройство охранной сигнализации.
Несмотря на то, что до него оставалась всего одна дверь, его кот, казалось, немного успокоился; он уже не был так напуган, как тогда, когда ждал снаружи.
Он еще не решил, собирается ли покинуть город Биньхай на следующий день, поэтому не стал открывать чемодан. Вместо этого он зашел внутрь и вскипятил воду. Он взял тряпку из куриных перьев и вытер пыль со столов и стульев.
Вскоре после этого вода закипела. Он встал, чтобы заварить чай, отнес чашки к столу и сел, чтобы дать отдых ногам. Он также перенес свою кошку на стол, морщинистой рукой погладил ее длинную шерсть, а другой рукой пролистал антологию Чжу Си, которую перелистывал много раз.
Тук-тук!
Он слегка нахмурился. Кто мог прийти к нему в такое время? Может быть, это местный комитет пришел собирать плату за управление?
— Кто же это?- спросил он, слегка повысив голос.
— Учитель, это я. Услышав знакомый голос, он понял, кто пришел.
Он подошел к двери и открыл ее. — Юаньфэй, почему ты здесь в такое время?”
Ли Юаньфэй поклонился и протянул подарочную коробку обеими руками. — Здравствуйте, учитель. Компания была занята, так что я давно ее не навещал. Это маленький подарок, просто маленький знак моего уважения к тебе.”
— Нет никакой необходимости приносить подарок, когда ты придешь… — старик покачал головой и выглянул наружу. “Где твоя машина?”
“Я боялся нарушить покой моего учителя, поэтому остановил его на перекрестке, — ответил ли Юаньфэй.
“Войти. Я только что вернулся с юга, как перелетная птица. Если бы вы пришли на час раньше, то увидели бы закрытую дверь, — сказал старик.
— Благодарю вас за гостеприимство. Ли Юаньфэй почтительно склонил голову и вошел в комнату.
“Сидеть. Вы, должно быть, сейчас очень заняты своей компанией. Почему у вас есть время прийти сюда сегодня? Старик пригласил его сесть и налил ему чашку чая.
Взгляд ли Юаньфэя на мгновение остановился на коте на столе, затем он быстро оглядел комнату, прежде чем его взгляд остановился на пожилом человеке перед ним.
Соседи вокруг них, вероятно, не думали, что обычный старик, живший рядом с ними, был тем, кто десятилетиями руководил литературным колледжем Веймин-Лейк. Он был фигурой мирового класса в китайских литературных кругах всю свою жизнь. Однако он был очень сдержан в общении с людьми. С тех пор как он вышел на пенсию, он жил в полуотшельническом состоянии и редко контактировал с внешним миром.
Ли Юаньфэю посчастливилось стать учеником старика. Он был одним из последних учеников, которых учил старик, и получил от него много забот и советов. Хотя он решил оставить искусство и заняться бизнесом после окончания школы, он никогда не осмеливался забыть о помощи, которую оказал ему учитель. Он навещал учителя по меньшей мере два или три раза в год, иногда в столице, иногда дальше на юг, а иногда и у него дома. С увеличением его богатства возрастал и уровень даров, которые он приносил.
Узнав, что старик тоже играет в эту игру, они еще больше сблизились.
Ли Юаньфэй ничего не скрывал и прямо рассказал старику о романе.
— А? Это существует?- Старик почувствовал, что это очень странно. “Но я мало что знаю о квантовой механике. Этот эльф, должно быть, необыкновенный… так что же вы решили сделать?”
— Поскольку я не знаю точного местонахождения другой стороны,я хотел попросить учителя помочь мне.- Ли Юаньфэй объяснил, почему он там оказался.
Старик глубоко задумался и ничего не сказал.
Через мгновение он принял решение и сказал: «после того, как я ушел в отставку, я не спрашивал о внешнем мире и не собираюсь участвовать в таких спорах. Мне очень жаль, но я ничем не могу вам помочь.”
Ли Юаньфэй уже придумал причину по пути туда. Он пытался убедить его: «учитель, речь идет не только о моих личных выгодах и потерях. Вы говорили, что ученый должен посвятить свой ум небу и земле и свою жизнь людям; он должен продолжать учиться ради прошлого, ради мира и процветания во все века. Я всегда это помнил. Я знаю, что у вас есть много жалоб на рост онлайн-фантастики и тенденцию замены традиционной литературы. По мере того, как это происходит, традиционная литература приходит в упадок, и то, что заменяет их, — это культура быстрого питания онлайн-фантастики. Как вы можете продолжать учиться ради прошлого?”
Старик слегка приподнял брови, явно тронутый словами ли Юаньфэя. Он был уже так стар, что не заботился о личной чести или позоре, но он не мог вынести упадка традиционной литературы.
Ли Юаньфэй попытался убедить его дальше и сказал: «с вашим положением в китайской литературе, как только вы поднимете руку, респонденты соберутся, чтобы начать критику онлайн-романов. Кстати, студенты будут благодарны, если возьмут роман с собой.”
Старик очень долго думал. Снова и снова взвешивая все за и против, он сказал: “Юаньфэй, Чжу Си учил нас, что лучше держать свое сердце ровно. Если вы будете шутить, демоны выйдут наружу. Если я выполню вашу просьбу, то боюсь, что это вызовет волну и приведет к плохим вещам.”
— Этот ученик знает, но все же я надеюсь, что учитель согласится! Это не просто исполнение желания вашего ученика-это ради будущего народа Китая! Ли Юаньфэй встал со своего места и низко поклонился, нервно задержав дыхание.
Старик не сказал ни да, ни нет. Он махнул рукой и сказал: “Ты можешь просто вернуться.”
— Я надеюсь, что учитель придет в себя.- Ли Юаньфэй знал характер своего учителя и не осмеливался убеждать его дальше. Оставив подарок позади, он отступил назад и вышел из магазина, осторожно закрыв за собой дверь.
Старик тихо вздохнул, погладил кота по загривку и сказал себе неслышным голосом: “Что же мне делать?”
Его кот мяукнул несколько раз, словно отвечая на его слова, и прижал лапу к Антологии Чжу Си.
[Игровые Подсказки]: Атрибут Домашнего Животного
[Известный Как]: Отгоняя Злого Кота
[Редкость]: Эпос / Легендарный
[Особенность]: Конфуций никогда не говорил о странностях, могуществе, беспорядке и божестве!
[Разблокировать происхождение]: конфуцианство учит личным вопросам, а буддизм учит о жизни и смерти.
Учение о призраках и богах существовало с древних времен. Конфуцианство обратило внимание на золотую середину, взяв человечество за принцип практики. Отношение к духам и богам было унаследовано от Конфуция, который верил, что в мире есть духи и боги, но не слушал их, не говорил с ними и не исследовал этот предмет более подробно.
Чжу Си, как великий исследователь конфуцианства в более поздних поколениях, развил конфуцианскую концепцию призраков и богов с его рациональностью «получения знания из вещей».”
Чжу Си пытался теоретизировать о призраках и богах так же, как и о науках о жизни. Он хотел распознавать призраков и богов с помощью сгибания и расширения инь и Ян. Он не только объяснил богов и призраков, в которых люди прошлого обычно верили, но он также принес эти объяснения в “мирный мир и яркую и великолепную вселенную.»Среди них были не только тени простой натурфилософии доцинской династии, но и его собственные уникальные мнения, которые не вредили теориям Конфуция и Мэнция о богах и призраках. Вместо этого он тщательно дополнил их и усовершенствовал свои теории. Это был большой вклад Чжу Си в традиционное конфуцианство.
Влияние Чжу Си на позднейшее конфуцианство уступало только влиянию Конфуция. С великой верой сторонников и последователей конфуцианства кошка Чжу Си стала эльфом мира.
С другой стороны, Чжу Си все еще не полностью избавился от конфуцианской идеи “почитать духов и богов, но держаться подальше”, которая имела ограничения того времени.
Можно было бы избежать этой проблемы, уйдя от нее.
Сочетание слов «открываться” и “уходить» привело к появлению слов «отгораживаться».”
[Разблокировано истинное имя]: конфуцианская школа Чжу Си отгоняет злого кота!
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.