Глава 455: Суд: странная ситуация

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Лин Сяолун какое-то время пристально смотрел на странного зверя, прежде чем повернуться и уйти.

Раньше Глаза Изначального Происхождения позволили ему увидеть, как Лун Чен расколол Землю и запечатал это место с помощью рунической силы. Когда эта часть разрушенной земли была запечатана, Правила здесь также полностью исчезли.

Теперь, когда он действительно пытался почувствовать Правила, он мог ощущать их лишь отдаленно. Это произошло только потому, что печать на этой земле открылась, и Правила Хаоса снова начали медленно поглощать ее.

Лин Сяолун подсчитал, что через несколько дней эти древние руины снова будут полностью под контролем Правил Хаоса.

На этот раз местом назначения Лин Сяолуна стал испытательный полигон, созданный У Гуанъюнем для Лонг Чена. Лин Сяолун хотел узнать, что такого особенного в этой золотой карте.

По словам Лонг Чена, тот, кто владеет этой картой, унаследует все.

Поскольку он был свидетелем прошлого, Лин Сяолун не занял много времени, чтобы найти место суда и войти.

Два часа спустя…

Лин Сяолун можно было увидеть стоящим перед гигантской статуей. Эта статуя принадлежала Лонг Чену.

Очевидно, что его создал У Гуанъюнь.

Когда Лин Сяолун внимательно посмотрел на статую, два луча света вырвались из глаз статуи и вошли в голову Лин Сяолуна.

Лин Сяолун сразу потерял сознание.

Придя в себя, Лин Сяолун почувствовал, что находится в холодном месте. Он долго находился в замешательстве. Постепенно его разум прояснился.

Теперь он мог ясно видеть все. Он обнаружил, что лежит где-то. Потолок был создан из травы и дерева. Погода была мрачная, и снаружи доносился раскат грома.

Лин Сяолун внезапно сел и оглядел окрестности. По какой-то причине это место было ему одновременно знакомо и незнакомо. Голова у него кружилась, и многие вещи, казалось, слиплись, словно грязь.

«Шипение!»

Он потер виски и глубоко вздохнул.

Он чувствовал, что забыл что-то очень важное. Он изо всех сил старался запомнить это, однако, пока он думал об этом, его мозг болел, как выкручиваемый нож. В конце концов он ничего не смог вспомнить.

«Кто я? Что это за место?»

Дважды тяжело дыша, он медленно встал. В уме он смутно припоминал, что, похоже, пришел на какой-то суд.

Но…

Что это был за суд?

Эти мысли появились у него в голове, и ему захотелось вдуматься в них глубже. Однако как только появились эти мысли, он обо всем забыл. В конце концов в его сердце осталось лишь смятение.

Скрип~

Деревянная дверь соломенной хижины внезапно распахнулась, и внутрь ворвалась чья-то фигура.

«Лидер, случилось что-то плохое!»

Фигура была одета в лохмотья, имела темную кожу, была худой и слабой. Вокруг его талии был обернут только кусок звериной шкуры, закрывающий нижнюю часть тела. Верхняя часть его тела была покрыта всевозможными шрамами, а волосы были растрепаны.

Когда Лин Сяолун увидел его, его разум, естественно, подумал об имени этого человека. Он нахмурился и спросил: «Сюэ, что случилось?»

«Люди Юна здесь!»

Сюэ стиснула зубы и сердито сказала: «Они полагались на свою силу, чтобы занять большую Исконную Реку, оставив нам лишь небольшой участок Исконной Воды. Теперь наши люди серьезно ранены. Нам нужна Вода Исконной реки, чтобы исцелить наших людей. . Но люди Юна не позволяют нам взять даже каплю воды из реки Истока. Они говорят, что река Истока теперь принадлежит им. Мы больше не можем взять из нее ни капли».

Лин Сяолун встал. По какой-то причине в его сердце вспыхнул гнев. Он взял лезвие у кровати и сказал: «К черту его. Он действительно думает, что я, Лонг Чен, никто? Я буду драться с ним до смерти!»

Сказав это, Лин Сяолун первым вышел из хижины. За пределами хижины жители города в панике разбежались повсюду.

«Мои люди, наши товарищи ранены и нуждаются в воде реки Истока для исцеления. Но люди Йонга на самом деле блокируют нас. Они заставляют нас умирать. Мы не можем позволить им делать то, что они хотят. Возьмите свое оружие и сражайтесь. их до смерти!» — громко крикнул Лин Сяолун.

Как только он закончил говорить, на мрачных лицах людей появился проблеск света. Многие из них закричали и встали, подбирая окружающее их «оружие».

Далекие крики сотрясали небо и землю. Лин Сяолун почувствовал, как его зрение затуманилось, и он снова почувствовал чувство потери. В следующий момент он появился возле большого пруда, который должен был быть так называемой Рекой Истока.

Он повел своих людей и встал на дне пруда. Вдалеке послышались крики. Черная толпа была похожа на нарастающую волну, держа в руках длинные копья и топоры, собираясь вместе. «Лонг Чен, я сказал тебе уйти отсюда как можно скорее. Я сказал тебе отдать мне всю реку Истока, и я пощажу жизнь вашу и вашего народа. Теперь кажется, что вы намерены использовать плоть и кровь своего народа, чтобы напитать этот кусок земли?»

Стоя напротив них, перед Лин Сяолун величественно появился трехметровый мускулистый мужчина с огромным топором, верхом на чрезвычайно свирепом звере.

За мускулистым мужчиной стояло несколько сильных воинов ростом более двух метров. У каждого из них было свирепое выражение лица и намерение убить. Когда они стояли вместе, их внушительная манера, казалось, леденила кровь.

Эти фигуры стояли перед Лин Сяолуном и его людьми. Несмотря на то, что им еще предстояло сделать шаг, они уже заставили слабых людей, стоящих за Лин Сяолун, почувствовать чрезвычайно сильное давление. У некоторых из них даже начались судороги в ногах, и они начали сильно дрожать. Страх в их сердцах был неописуемым.

Лин Сяолун стоял впереди группы и смотрел на свирепого Юна и его людей. В глубине его сердца был также след страха, но он по большей части игнорировался нарастающим гневом.

Он твердо сделал шаг вперед и громко сказал: «Люди мои, мы достигли критического момента жизни и смерти. Если мы не отдадим все силы, мы все равно столкнемся со смертью. еще есть шанс на выживание. Все, атакуйте со мной!»

Как только он закончил говорить, Лин Сяолун повернулся лицом к Юну и его людям и бросился вперед. Позади него, услышав его слова, сердца его народа дрогнули. Они как будто заразились им, гневно ревели и следовали за ним, готовые к бою.

«Вы переоцениваете себя».

Ён презрительно усмехнулся. Он поднял в руке гигантский топор и сказал: «Братья, раздавите их!»

Следуя приказу, люди, стоящие за Юном, начали яростную атаку. Когда десятки великанов сбежались вместе, давление, которое они оказали, было подобно черной туче, давящей на границу.

Две группы людей столкнулись. Лин Сяолун бросился вперед и размахивал длинным клинком в руке, сражаясь со своими врагами, рискуя своей жизнью.

Его враги были очень сильны. Их оружие было превосходным и мощным. Каждый из них умел сражаться.

Лин Сяолун чувствовал сильное давление, когда сражался с ними. Он столкнулся с несколькими людьми в одиночку.

Среднее качество его людей было намного хуже, чем у людей Юна. Вскоре после битвы яростный рев превратился в жалкие крики. Эти жалкие крики принадлежали людям Лин Сяолуна.

«Ха-ха-ха, Лонг Чен, поторопись и иди вперед, чтобы мы могли вас всех перебить!»

Юн ехал на спине свирепого зверя. Он нес огромный топор на плече и был чрезвычайно расслаблен. В бою он не участвовал. Просто глядя на своих людей, бросающихся на группу врага, как горячий нож, разрезающий масло, он знал, что победа в этой битве принадлежит им.

Аура Лин Сяолуна была сильной. Однако в его группе только он, казалось, был способен сражаться. До сих пор его люди несли тяжелые потери. На его теле также было много травм.

Он не мог не признать, что его враги свирепы и умны. Они никогда не будут сражаться с ним в одиночку. Всякий раз, когда они нападали, более дюжины человек окружали его и нападали на него вместе.

Постепенно Лин Сяолун обнаружил, что ему становится трудно защищаться. На его теле появлялись все новые и новые раны, и кровь продолжала литься. Он внезапно пошатнулся и неудержимо упал на бок.

Он хотел встать, но прежде чем он успел встать, дюжина или около того людей уже окружили его и направили в него свое оружие, пытаясь мгновенно убить его.