Глава 161-Большая Шишка

Там всегда будут гости благородного достоинства, посещающие заброшенный, бедный лагерь.

Каждый из ветеранов на границе уже привык к этому странному явлению.

У всего лагеря не было кодового названия, и все же это была полковая организация, специально написанная в военных архивах штата Чжунчжоу, и она была довольно высокого уровня, но фактически, все ее люди, объединенные вместе, не могли даже заполнить элитную компанию. Этот кемпинг, в котором проживало менее ста человек, находился на границе уже более двадцати лет, имея только линию фронта, но не тыл. Согласно карте штата Чжунчжоу, этот кемпинг был самым близким местом к штату Аннан, и он находился на самом фронте.

Это был сезон дождей, поэтому мягкий дождь падал на весь первоначальный лес. Дождь шел не сильно, но, похоже, в ближайшее время он не прекратится. Дождь шел весь день, как будто в мире остались только звуки ветра и дождя.

Дождь окружал весь лес.

Лес окружал место для лагеря.

Мир, казалось, забыл об этом лагере, который не имел никакого оружия массового уничтожения,никакой поддержки, даже никакого снабжения. Если смотреть сверху, атмосфера была спокойной, даже печальной.

В лагере не было никаких особых правил или предписаний, потому что это было, по сути, последнее убежище для группы Болотников. Хотя он и назывался военным лагерем, определенный уровень свободы и выживания был главным приоритетом людей в лагере. Там не было никакой военной дисциплины. Люди сами тренировались, так что никаких нарушений не будет. Глубоко в лесу, где император был так далеко, правила Чжунчжоу государства не могли добраться туда, по-видимому. Для этих десятков ветеранов, пока старик в лагере оставался тихим, никто, даже президент, не мог приказывать им вокруг.

Вертолет кружил в воздухе, с высоты, сквозь дождь, все было видно очень четко. В лагере было тихо. Время от времени мимо проходили люди в военной форме, но выглядели они очень небрежно и небрежно. По мере того, как вертолет опускался все ниже и ниже, висящий звук винта был достаточно громким, чтобы встряхнуть весь лагерь, но лагерь был все еще тихим, как будто он спал. Никто не вышел им навстречу.

— Посмотри вниз, на что это похоже?”

-В кабине вертолета тоненьким голоском спросил мужчина средних лет с заурядной внешностью.

В салоне было достаточно места для очень немногих пассажиров, точнее, для двоих. Один стоял, а другой сидел. Сидевший там мужчина средних лет небрежно подпер рукой подбородок. Он смотрел на лагерь со спокойным выражением лица, но тут же начал прищуриваться.

Это был мужчина лет сорока с небольшим, в красивом костюме, с заурядным лицом, но аккуратно причесанный, выглядевший небрежно, но грациозно. Несколько представителей военной элиты, которые служили временными официантами, стояли по другую сторону каюты. В их глазах читалось глубокое уважение и почтение, даже какой-то фанатизм.

Этот мужчина средних лет ни в коем случае не был устрашающим. Он был кроток и спокоен, но излучал ощущение широты взглядов и величия, как звездное небо. Под его спокойствием все, что он делал, излучало величие.

Он не мигая смотрел на лагерь внизу. Ну, он скорее смотрел, чем смотрел.

— Воинской дисциплины нигде не видно, а здесь полный бардак. Без каких-либо правил, это совсем не похоже на кемпинг!”

Мужчина того же возраста стоял рядом с мужчиной средних лет. Но в отличие от его спокойного, широко мыслящего характера, он был стандартным типом человека, который показывал свою агрессивность. У него было сильное и высокое тело с суровым взглядом. Он выглядел чрезвычайно храбрым и свирепым в этой общей военной форме. Этот генерал штата Чжунчжоу стоял рядом с мужчиной средних лет, как самый преданный охранник, хотя он жаловался, он не казался очень сердитым, он говорил так, как будто ему было наплевать на все это.

Вертолет уже собирался приземлиться.

Генерал указал на звездный флаг штата Чжунчжоу, висящий снаружи кабины, и сказал небрежно: “эти ребята здесь оскорбляют армию, оскорбляют этот флаг.”

Звездный Флаг.

Это был национальный флаг штата Чжунчжоу. В армии, на границе, это была гордость нации, парящей в воздухе каждый день. Он был свят, величествен и представлял собою величайшую честь.

— Оскорбление?”

Среднестатистический мужчина средних лет поднял брови, и его взгляд стал глубже и более напряженным. Когда вид за окном становился все ниже и ниже вместе с посадкой вертолета, он засмеялся и сказал тихим голосом: “они оскорбляют Звездный флаг? Или Звездный флаг оскорбляет их?”

“Что…”

Выражение лица генерала изменилось, и он не нашелся, что сказать.

Мужчина средних лет глубоко вздохнул и снова указал на стоянку перед хижиной. “А на что это похоже?”

Генерал выглянул в окно, а затем снова посмотрел на мужчину средних лет. Он был сбит с толку.

— Как стая свирепых тигров, которые остаются дремлющими.”

Мужчина средних лет разговаривал сам с собой. — Это их логово. Воинской дисциплины нигде не видно? Я знаю, что вы поддерживаете тактику волчьей стаи, которая ценит командную работу и сотрудничество. Но все, что осталось здесь-это стая свирепых тигров. Использование тактики означает недостаток сил. Когда индивидуальная власть достигнет вершины, так называемые правила и предписания не сделают их сильнее, наоборот, это будет только бременем для них.”

“Вы можете сказать мне, что я ошибаюсь, и вы можете привести примеры, чтобы опровергнуть меня, но я буду придерживаться своего мнения.”

Его голос был тихим и мягким, а в глазах светилась настойчивость. “Вы можете сделать эти примеры со своей точки зрения, только потому, что они недостаточно сильны.”

Вертолет наконец-то приземлился.

Женщина средних лет, на вид ей было за сорок, медленно шла к ним от лагеря. Она смотрела на открытую кабину, выглядя спокойной и оцепеневшей.

Мужчина средних лет вышел из вертолета первым, и сильный, свирепый генерал последовал за ним по пятам.

В лесу все еще шел дождь. Капли дождя постучали по всему оригинальному лесу, который был расположен на юго-западной границе штата Чжунчжоу. Сухая жара в лагере немного остыла, но стало душно, и это еще больше раздражало. Казалось, что даже погода была враждебна к лагерю, который запомнился, а затем был намеренно забыт государством Чжунчжоу в течение многих лет. В ту же секунду, как они вышли из каюты, они почувствовали удушающий жар. Мужчина средних лет, который только снаружи выглядел молодым, сразу же почувствовал головокружение и не мог отдышаться.

“Я уже стар.”

Мужчина средних лет постоял перед дверью каюты и несколько раз глубоко вздохнул. Когда он привык к окружающему воздуху, то стал смеяться над собой.

“Ты сейчас на пике своего здоровья. Просто погода здесь действительно ужасная.”

Генерал спокойно поддержал мужчину средних лет и сказал:

Мужчина покачал головой и вышел из каюты.

Выйдя из каюты, женщина средних лет, которая наблюдала за всем спокойно и безучастно, сделала шаг вперед и сказала простым тоном: “Я Цинъе, пожалуйста, следуйте за мной.”

Цин … Цин … …

Мужчина средних лет никак не отреагировал, но отставленный в сторону генерал вдруг что-то понял, дважды пробормотав кодовое имя. Хотя он знал об этом месте, в тот момент он был очень удивлен.

Генерал непроизвольно выпрямился и выглядел так, словно собирался отдать военный салют. Но когда он поднял руку в воздух, то увидел пустой наплечный значок женщины, а затем опустил ее.

Он немного подумал, затем дернул уголками рта. Он сказал с почтительным выражением лица: «Вы капитан отряда тотема? Цинь, Генерал-Майор Цинь?”

Тотемный отряд государства Чжунчжоу.

Во всей системе специальных боевых действий отряд тотема был одним из элитных специальных военных агентств. Для всего штата Чжунчжоу это было очень старое агентство. Хотя сейчас это было просто Агентство уровня вице-губернатора, оно могло бы соответствовать большинству агентств уровня губернатора. Генерал был одним из крупнейших авторитетов государства Чжунчжоу прямо сейчас, но когда он был моложе, он был обучен в отряде тотема, поэтому он встретил Цинье раньше.

В его воспоминаниях она была очень красивой женщиной. Теперь, когда прошло много лет и он снова встретился с Цинъэ, он обнаружил, что больше всего его впечатлило в те дни блестящее знамя генерал-майора на ее плече.

Цин Хе кивнула с холодным лицом. Тотемная отстраненность … услышав это имя спустя столько лет, она ничего не почувствовала. Теперь, когда она думала о двадцати годах взлетов и падений, о былой гордости и славе, ей казалось, что это случилось в другой жизни.

“Радовать.”

Цинъэ развернулась и пошла впереди, направляясь прямо к деревянному зданию в центре лагеря, которое было немного выше остальных.

Наблюдая, как это лицо обернулось, прекрасное, как и прежде, но с чуть большим следом времени, генерал глубоко вздохнул, затем последовал за мужчиной средних лет близко и пошел к деревянной лестнице.

Это место было недалеко от деревянного здания в центре кемпинга, на расстоянии около ста метров. Деревянное здание было достаточно высоким, чтобы они могли ясно видеть все, что находилось внизу.

Когда парящий звук пропеллера вертолета полностью исчез, ли Хунхэ, который управлял этим специальным лагерем штата Чжунчжоу в течение двадцати лет, стоял у двери и наблюдал за тремя людьми, идущими к нему под дождем.

Лицо мужчины средних лет прояснилось.

Ли Хунхэ прищурился и спокойно наблюдал за происходящим, но казалось, что он не собирается спускаться вниз и приветствовать их.

— Дедушка ли, еще один гость?”

— Раздался голос позади ли Хунхэ.

В комнате, где было неудобно находиться, несмотря на то что она была деревянной, размышлял молодой человек с густыми бровями и большими глазами. Когда парящий звук вертолета исчез, он открыл глаза и встал с кровати.

Молодому человеку на вид было лет двадцать четыре-двадцать пять, и выглядел он довольно скучно. Он был невысок ростом, но очень крепок и силен. Он подошел к ли Хунху. В его темпе не было никакой инерции, но он казался естественным и ритмичным.

Это был самый талантливый молодой человек в лагере рядом с Ли Тяньланом, сыном Цинъэ. После того, как Ли Тяньлань ушел, ли Хунхэ лично приказал молодому человеку переехать в деревянное здание, лично обучил его и обучил боевым искусствам.

— Да, к нам в гости приехала большая шишка.”

Ли Хунхэ стоял молча с доброй и мягкой улыбкой на лице, но в его глазах была некоторая тяжесть. «Похоже, что Тяньлань проделал хорошую работу в Хуатинге.”

Для всего кемпинга то, что ли Тяньлань достиг за пределами кемпинга, интересовало их больше всего. Глаза молодого человека загорелись, его скучное лицо постепенно оживилось, а затем он издал какой-то глупый смешок.

— Похоже, нам нужно изменить план.”

Ли Хунхэ пристально смотрел на приближающегося к нему генерала средних лет и тихо разговаривал сам с собой. Затем он внезапно спросил: «Ваншенг, ты хочешь выбраться отсюда? Чтобы помочь Тяньлану?”

Молодой человек по имени Ваньшэн был удивлен, подсознательно открыл рот и ошеломленно посмотрел на Ли Хунхэ. Потом он пробормотал: «дедушка ли, можно мне? .. ”

“Конечно, можешь, если хочешь.”

Ли Хунхэ тихо рассмеялся, не выказывая никаких эмоций.

“Я…”

После недолгого волнения молодой человек вскоре успокоился. Он глубоко вздохнул, и свет мысли засиял в его глазах. Меньше чем за минуту ваншенг успел подумать о многих вещах. Когда мужчина средних лет уже спускался по деревянной лестнице, он тихо сказал: “дедушка ли, я хочу выбраться отсюда, но … …”

“Здесь нет никаких «но».”

Ли Хунхэ поднял подбородок и посмотрел сверху на мужчину средних лет, мягко говоря: “сегодня ты входишь в мир светский вместе с ним.”

В то же время.

Цинъэ появилась в глубине деревянного здания вместе с мужчиной средних лет и генералом в военной форме.

Верхний и нижний этажи.

На самом деле разница в возрасте между двумя мужчинами была не очень большой, по крайней мере, она была намного меньше, чем это выглядело. Двое мужчин посмотрели друг на друга.

Мужчина средних лет тихо рассмеялся, а затем отвесил глубокий поклон ли Хунху наверху. — Ли Хуачэн здесь, чтобы поприветствовать старшего ли.”

Генерал вдруг переменился в лице, проследил за его движением и поклонился.

Поднявшись наверх, ли Хунхэ слегка прищурился и некоторое время молчал, прежде чем спокойно сказал:”

Он повернулся и вошел в сырую деревянную комнату.

Молодой человек по имени Ваншенг тихо последовал за ним, затем подсознательно засмеялся и спросил его: “дедушка ли, его фамилия тоже. Может, он какая-то большая шишка?”

“У многих людей есть ли в качестве фамилии.”

Ли Хунхэ мягко улыбнулся. “Что касается большого шишки… Ха, по крайней мере, сейчас никто не может сравниться с ним во всем штате Чжунчжоу.”

Он покачал головой от волнения и сильного удивления.

Ли Хуачэн!

Директор Государственного комитета по принятию решений Чжунчжоу.

Министр государственного военного министерства Чжунчжоу.

Большой босс академиков.

Название, которое казалось странным для всего кемпинга, было чрезвычайно хорошо известно снаружи в штате Чжунчжоу, население которого составляло 1,5 миллиарда человек.

Потому что за серией больших титулов он также был чем-то гораздо более важным.

Президент штата Чжунчжоу.

Ли Хуачэн!

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.