RêAd lat𝙚St главы только по адресу nô(v)e(l)bin/.c/o/m
Охваченная волной эмоций, она обвила руками его шею, притягивая ближе.
Их губы встретились в страстном поцелуе, их дыхание слилось, а сердца колотились.
Там, возле возвышающегося камня посреди леса, они пережили напряженный момент.
Среди леса, под туманным ночным небом, Итан притянул Шерри ближе, его руки скользили по ее спине сквозь рубашку, наслаждаясь каждым моментом их поцелуя, теряясь в очаровании ее соблазнительных губ.
Спустя время, которое показалось вечностью, они наконец расстались.
Розовый румянец распространился по лицу Шерри, ее губы блестели от влаги.
Лунный свет усиливал их привлекательность, соблазняя Итана поцеловать ее еще раз.
«Шерри, ты действительно прекрасна», — прошептал он.
Теплота разлилась в сердце Шерри, но затем она подумала о Мии, которая путешествовала с Итаном, и не могла не спросить: «Итан, ты говоришь это каждой женщине?»
«Конечно, нет-«
Прежде чем он успел закончить, она прервала его: «Я хочу правды! Итан, даже не думай обманывать меня. Хотя я никогда раньше не чувствовала ничего подобного ни к одному мужчине, я прекрасно понимаю, что для многих, женщины — это просто объекты».
Ответ Итана замер на его губах.
Аккуратно заправив пряди ее волос за уши, он взял ее за руку и мягко предложил: «Пойдем, прогуляемся со мной».
— Хорошо, — Шерри кивнула в знак согласия.
Они гуляли по лесу, лунный свет просачивался сквозь крону, оставляя на земле сказочные узоры.
Лес мог быть полон опасностей, но, учитывая их способности героев S-ранга, угрозы были незначительными.
Не успели они отойти далеко, как нашли поляну, украшенную безмятежным прудом.
Итан махнул рукой, и они сели на берегу.
«Шерри, — серьезно начал Итан, — я не буду тебе врать. В своей жизни я знал нескольких женщин».
Хоть она и ожидала этого, откровенное признание Итана все же оставило в сердце Шерри нотку разочарования.
«Нельзя отрицать, — начал Итан, его взгляд был глубоким и задумчивым, — что я не только значительно сильнее обычного человека, но и во многом отличаюсь от него».
«Особенно в этом мире, где закон джунглей – выживает сильнейший – еще более выражен».
«Без силы человек либо становится пленником, либо его убивают, либо заключают в темную, темную темницу».
«Итак, стать могущественным, диктовать судьбы других – это способ выжить».
«В этом суть мира! Она определяет, что у сильных в этом мире будет больше ресурсов, больше женщин».
«Особенно, когда вы видите, как кто-то страдает, и у вас есть сила помочь ему. Их умоляющие глаза могут затруднить отвернуться, вызывая глубокое чувство жалости».
«Вы понимаете, что я пытаюсь донести?» Он спросил, повернувшись к ней: «Шерри?»
Шерри глубоко вздохнула, взглянув на отражение луны, мерцающее на пруду, прежде чем повернуться к мужчине рядом с ней.
Она положила голову на плечо Итана, ее взгляд был отстраненным и задумчивым.
«Я не уверена, — пробормотала она, — но, возможно, так и есть. Когда в прошлом я сталкивалась с трудностями, мне часто хотелось, чтобы кто-нибудь меня спас».
«Точно как в сказках, где Герой спасает принцессу от Темного Лорда. Если бы я была той принцессой, думаю, я бы влюбилась в Героя, который меня спас».
«Но реальность такова, какова она есть, и у меня никогда не было героя, который бы спас меня», — пробормотала Шерри, ее голос был наполнен болью, — «пока я не встретила тебя. Знаешь, когда ударила эта полоса молнии, я думала, что моя жизнь была закончилось, и, возможно, я наконец смог обрести покой. Но когда этот последний момент приблизился, я пожалел об этом».
«Было так много вещей, которые я еще не сделал. Я не хотел умирать просто так».
Голос Шерри дрожал, раскрывая ее самые искренние чувства. На ее глазах образовался туман слез, затуманив зрение.
Итан заключил Шерри в утешительные объятия, испытывая к ней глубокую симпатию.
Часть ее истории он услышал от Бледного Волка.
Но он был уверен: то, что он знал, было лишь верхушкой айсберга.
Большая часть жизни этой девушки была полна страданий.
И все же это не сломило ее. Вместо этого оно превратило ее в героя, далеко превосходящего обычного.
Избегая болезненных воспоминаний, Итан нежно поцеловал Шерри в щеку и прошептал: «То, что прошлое не может быть изменено. Что мы можем сделать, так это принять настоящее».
«Что касается вопроса, который ты задала ранее, у меня есть ответ. У меня есть несколько близких друзей. Каждый из них мне дорог, и я бы никогда не бросил ни одного из них. Шерри, ты ничем не отличаешься, если ты готовый.»
Три самых красивых слова в мире – это, несомненно, «Я делаю».
Шерри произнесла эти слова, чувствуя тепло и безопасность, исходящие от объятий Итана.
Это было ощущение, которого она никогда раньше не испытывала.
В эту ночь, после столкновения со смертью, она поняла, что ее некогда охраняемое сердце освободило место для кого-то другого.
Дальнейшее казалось естественным развитием событий.
Шерри обнаружила, что нежно лежит на траве, ее волосы ниспадают вокруг нее.
Сильные руки Итана исследовали контуры ее тела, срывая ее верх в нетерпеливом предвкушении. Думаю, вам стоит взглянуть на нее.
«Ты такой грубый! У меня осталось мало одежды!» Шерри, казалось, отругала Итана, но намек на улыбку в уголках ее губ выдал ее удовольствие от его наглых действий.
Когда ее одежда ослабла, обнажилась ее обширная фигура.
Итан еще раз восхитился мягкостью и полнотой фигуры Шерри, думая, что может потеряться между ними, что он и сделал.
Спрятав лицо, он глубоко вдохнул ее уникальный аромат, не желая отстраняться.
Дыхание Шерри стало прерывистым.
Она никогда не была так близка с мужчиной, и опытные прикосновения Итана вызвали в ней незнакомые ощущения.
Он не только дразнил ее языком, но и нежно ласкал ее, заставляя ее задыхаться.
«Итан, будь нежнее…» — выдохнула Шерри, чувствуя себя подавленной, — «Я чувствую себя… странно. Пожалуйста, слезь с меня, мне нужно… Я не могу больше это терпеть!»
Румянец на лице Шерри усилился, огорченная неожиданным поворотом событий.
Понимая ее затруднительное положение, Итан успокоил ее: «Все в порядке, Шерри. Это естественно для неопытного человека. Со временем ты оценишь это».
«Просто позволь мне сделать небольшой перерыв», — снова взмолилась Шерри, разрываясь между доверием и дискомфортом.
Но Итан не смягчился.
Вместо этого он продолжил свои сладкие мучения, еще больше возбуждая растерянную Шерри.
Охваченная удовольствием, Шерри потеряла всякий контроль.
Влага окутала ее, и она издала тихое восклицание. «Итан, это все твоя вина!»
Ее лицо исказилось от отчаяния, почти до слез.
Ранимая Шерри резко контрастировала с тем ледяным поведением, которое она имела, когда Итан впервые встретил ее.
Это изменение только усилило восхищение Итана.
Понимая ее разочарование, Итан осторожно поднялся с нее и быстро потянул Шерри вверх, пытаясь ее успокоить.
«Шерри, это все моя ошибка! Ты меня простишь? Кроме того, неподалеку есть озеро. Я могу помочь тебе с уборкой».
«Нет необходимости, я сделаю это сам».
Носить мокрую одежду было невероятно неудобно.
Она взглянула на Итана и заметила его пристальный взгляд.
Чувство самодовольства охватило ее, когда она думала о том, как ее красота подействовала на него.
Она намеренно начала снимать порванный топ, затем брюки, туфли и, наконец, нежное нижнее белье.
«Какой извращенец!» — пробормотала она себе под нос, оставив одежду и грациозно войдя в озеро.
Итан не мог не восхититься, пробормотав: «Просто красиво».
Воспользовавшись случаем, пока Шерри была занята, он незаметно подошел и подошел к ней сзади.
Обняв ее, его руки обхватили мягкую ее грудь.
— Ты не мог устоять, да? Шерри усмехнулась, чувствуя себя полностью расслабленной.
Итан оборонительно парировал: «Дело не в том, что я не мог себя контролировать. Просто ты выглядишь просто потрясающе».
«Хм, лжец», — игриво упрекнула Шерри, но не оттолкнула Итана.
В этот момент Шерри заметила что-то необычное.
Хотя вода в озере была прохладной, между ее бедер ощущалось жжение, вызывающее покалывание в ногах.
Хотя Шерри не хватало опыта, она не была полностью наивной в этих вопросах.
Она потянулась под воду, столкнувшись с горячим возбуждением Итана.
«Он такой большой! И горячий!» — воскликнула она со смесью удивления и интриги в голосе. «Если бы оно вошло в меня, оно могло бы просто убить меня…»
Недолго думая, ее хватка усилилась.
Итан вскрикнул от боли: «Ой, Шерри! Что ты делаешь? Если ты жаждешь мести, есть и другие способы, ты знаешь?»
«Итан, мне очень жаль», Шерри повернулась к нему лицом, глаза были полны раскаяния. Увидев боль на лице Итана, она растерялась еще больше. «Итан, с тобой все в порядке? Я действительно не это имел в виду».
«Все в порядке», сказал Итан, стиснув зубы, но пытаясь ее успокоить. — Я знаю, что ты не хотел.
Наблюдение за этой уязвимой стороной Шерри натолкнуло Итана на озорную идею.
Он поддразнил: «Шерри, раз уж ты извиняешься, разве не должна быть какая-то реальная компенсация?»
«Какая компенсация?» — спросила Шерри, в ее глазах читалось любопытство.
Вместо того чтобы ответить прямо, Итан взял ее за руку и повел к большому камню на берегу.
«Просто следуй за мной», — поманил он.