Глава 185. 183. Раскрывающийся заговор.

Что Аларик находил смешным или достойным сожаления, никто не знал.

Пока искатели приключений упивались вновь обретенной силой, Аларик незаметно вышел из толпы и направился в укромное место.

Вскоре после этого появилась еще одна фигура — потрясающе красивая женщина, украшенная роскошным нарядом и излучающая ауру огромной силы.

«Ты хорошо справился», — внезапно заговорила женщина.

Аларик, видимо, ожидавший этого, не удивился.

Он быстро обернулся и уважительно поклонился, сказав: «Ваше Высочество Лана, я действовал так, как вы приказали, заставив этих искателей приключений проглотить кристаллы Оксд. Однако это предприятие опасно, и продвижение вперед…»

«Опасно?» Лана Мокос тихонько усмехнулась, покачав головой, глядя на подобострастное поведение Аларика.

«Аларик, ты слишком стар, слишком лишен амбиций! Жизнь сама по себе представляет риск; чего же бояться, особенно когда то, с чем мы столкнулись, едва ли стоит упоминания?»

Аларик выдавил натянутую улыбку. Однако внутри он мысленно ругался: «Черт побери! Я согласился помочь этой женщине противостоять божеству – и все это ради простого свитка мощного заклинания. Это безумие!»

Лана Мокос, казалось, почувствовала что-то неладное. «Аларик, ты подвергаешь сомнению мои решения?»

Заметив холодный оттенок в голосе Ланы Мокос, Аларик удвоил свою почтительность, поспешно отрицая: «Нет, нет, нет, Ваше Высочество, вы неправильно поняли. Я просто беспокоюсь об авантюристах».

«Если бы они обнаружили, что кристаллы Оксда на самом деле были выкованы из сохраняющейся порчи Оксда, и ограничили бы их пределами этой пещеры, они могли бы восстать».

— Предательство? Думаешь, меня волнует предательство простых насекомых? Лана Мокос угрожающе усмехнулась.

«Аларик, кажется, я должен напомнить тебе. Наша цель здесь единственная: сердце Оксда. Независимо от цены, оно должно быть моим!»

— Или иначе…

«Вы узнаете из первых рук, как Лазурная Империя обращается с преступниками, приговоренными к смертной казни!»

Аларик не осмеливался даже думать о сопротивлении.

Дело не только в том, что сила Ланы затмила его собственную; дело было также в том, что само его выживание зависело от ее благосклонности.

Таким образом, он еще раз заверил ее: «Ваше Высочество Лана, я не испытываю к вам никакого недоверия».

«Это к лучшему», ответила Лана Мокос, все еще ледяная в своем поведении.

Она продолжила: «Обратите внимание еще на одну вещь. Кто-то из семьи Крис тоже здесь. Если вы столкнетесь с ними, разберитесь с ними осторожно».

«Что касается вашего конфликта с тем черным драконом, отложите его пока. Как только вы выполните задание, которое я вам поручил, я лично поймаю дракона в награду за ваши усилия».

«Ах, еще одна информация».

«Приспешница Оксда, Кровавая Королева, уже родилась. Эти пропитанные кровью грязевые существа — ее дело рук».

«Если представится возможность, поймайте и ее. Она могла бы стать отличным источником; возможно, она даже преподнесет несколько небольших сюрпризов для моих исследований».

Услышав это, лицо Аларика вытянулось, на его лице отразилось смятение.

«Ваше Высочество Лана, для меня большая честь, что вы доверяете мне дела такой важности. Однако, похоже, вы переоцениваете мои возможности».

«Хотя я стал сильнее, я сомневаюсь, что смогу сравниться с этой Кровавой Королевой, о которой ты говоришь, не говоря уже о других неприятных существах».

«Это не проблема», — сказала Лана Мокос, нахмурив брови.

«Кровавая Королева только недавно пробудилась, ее силы не будут такими уж огромными».

«Более того, те, кто проглотил кристалл Оксд, послужат против нее идеальным ядовитым туманом».

«Если она осмелится поглотить их кровь, грязь Оксда уничтожит ее на месте».

— Я понимаю, Ваше Высочество, — ответил Аларик, покрываясь холодным потом.

Первоначально он думал, что использование остаточной грязи Оксда для изготовления кристаллов было способом нейтрализовать свирепую силу Источника Крови.

Это позволило бы обычным людям улучшить свои способности с помощью Источника Крови и использовать их для борьбы с Оксдом.

Теперь это больше походило на приманку — смертельную приманку.

Для воскрешения Оксда потребовалось потребление плоти и крови, и эти могущественные искатели приключений были идеальными кандидатами, но никто из них не знал, что они ходячие токсины. Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m для 𝒏ew 𝒏ovels.

«Коварство Ее Высочества Ланы поистине устрашающе», — подумал Аларик, его сердце колотилось от благоговения.

Лана Мокос, не проявляя никакого интереса к продолжению разговора с Алариком, была зациклена исключительно на том, чтобы завоевать сердце Оксда.

Жизнь других людей для нее не имела значения.

«Итак, Аларик, — сказала она, отдавая последнюю директиву, — я оставляю дело здесь в твоих руках. Надеюсь, ты меня не разочаруешь».

«Ваше желание — мой приказ, Ваше Высочество Лана», — ответил Аларик.

Аларик опустил взгляд, лишь на мгновение подняв его, чтобы увидеть, как Лана уходит.

В его поле зрения Лана Мокос достала прозрачную хрустальную сферу и начала направлять в нее ману.

По мере того как мана текла, кристалл постепенно поднимался в воздух, в конечном итоге открыв в воздухе вихревой портал.

Лана Мокос шагнула сквозь кружащуюся пустоту, ее фигура исчезла из поля зрения.

— Как удобно, — с завистью пробормотал Аларик.

Его лицо потемнело, затем он повернулся и пошел обратно к собравшейся толпе.

Лазурная империя, повелительница моря, могла похвастаться не только обширной морской территорией, но и значительными земельными владениями, включая три крупных острова и сотни мелких.

Среди них самые крупные — острова Роуз-Лейк — принадлежали королевской семье Мако Лазурной Империи.

Лана Мокос действительно была представительницей этого императорского рода.

В этот момент во дворе роскошной резиденции на островах Роуз-Лейк из воздуха появился вихрь.

Из него вышла Лана Мокос.

«Ваше Высочество, вы вернулись», — поприветствовала служанка, присматривавшая за поместьем. Она поспешно подошла.

Не проявляя эмоций, Лана убрала хрустальную сферу и повернулась к служанке, проинструктировав: «Вызовите лорда Бэйна. Есть вопросы, которые я хочу обсудить с ним».

«Да», кивнул слуга, поспешив к дому Бэйна.

Бейн, о котором говорила Лана, не был обычным человеком.

Как самый известный Великий Ученый Лазурной Империи, он был специально назначен королевской семьей хранителем Великой библиотеки Империи.

Точно так же Бейн был учителем Ланы.

Вскоре служанка вернулась, приведя с собой Бейна.

Взмахом руки Лана подала знак слуге уйти.

Как только она это сделала, Лана почтительно повернулась к вновь прибывшему Бэйну и сказала: «Учитель, я только что вернулась из пещеры, где дремлет Оксд».

«Ах, а что тебя беспокоит?» Бейн выглядел человеком средних лет, с скромной бородкой.

Будучи его ученицей, Лана остро осознавала, что ее учитель был далеко не обычным человеком, даже если его внешний вид не предполагал ничего, кроме ученого поведения.

«Я поручила Аларику вернуть сердце Окса», — начала Лана.

«Однако, когда я уходил, меня внезапно охватило тревожное предчувствие — как будто что-то может пойти не так с нашими планами. Это меня глубоко озадачило».

Лана всегда очень доверяла своей интуиции.

Выслушав ее рассказ, выражение лица Бэйна не изменилось.

Он неторопливо налил себе бокал вина, наслаждаясь его ароматом и вкусом, говоря: «Лана, ни один план не бывает совершенным. Пожиратель Оксд — божество рукотворного происхождения — подвиг, поразительный даже по сравнению с чудесами эти древние королевства теперь потеряны во времени».

«Королевства, которые, не будем забывать, были разрушены собственной дерзостью».

«Вы должны помнить, что с божествами нельзя шутить, даже с мертвыми. Поэтому поручить кому-то другому принести вам сердце Оксда — разумная стратегия».

«Что касается беспокойства, которое вы чувствуете, это может означать, что план провалится».

Объяснение Бэйна было настолько резким, что Лана опешила.

Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы обрести голос: «Провалится? Вы хотите сказать, что ожидаете, что мой план в конечном итоге потерпит неудачу?»

«Нет, я бы не знал об этом; я не пророк», — покачал головой Бэйн, продолжая: «По моему мнению, твой план кажется слишком идеалистичным. Лана, пытаясь обмануть других, ты также открываешь себя. вплоть до обмана».

«Хотя это правда, что обладание глазным яблоком Оксда дает вам беспрецедентное преимущество в свободном перемещении по пещере, которую превратил Оксд, это также сделало вас несколько высокомерным».

«Аларик, например, не тот человек, которому так легко доверять».

«Кроме того, королевства на этом континенте, возможно, не могут сравниться по силе даже с одним островом Лазурной Империи, но это не значит, что вы можете позволить себе недооценивать всех».

Холодок пробежал по спине Ланы, когда она осознала свои ошибки.

«Учитель, что мне делать?»

Бейн покачал головой и вздохнул: «На этот раз я помогу тебе в последний раз. Дай мне глаз Оксда, я добавлю к нему небольшую особенность».

«Конечно.»

Лана безоговорочно верила в Бэйна. Ни секунды не колеблясь, она потянулась к прозрачной хрустальной сфере — глазному яблоку Оксда — и протянула ее своему наставнику.