Глава 337. 335-Культ Призрака.

Глава 337. 335-Культ Призрака.

Поскольку эмблема золотого черепа в его руке оказалась неэффективной, Итан не запаниковал.

Вместо этого он повернулся, отвернувшись от огромной двери, и снова посмотрел на коридор, по которому прошел.

Поскольку эмблема с золотым черепом не сработала, Итан решил, что ключ к разгадке секрета двери должен находиться внутри самого коридора.

Именно тогда он стал более внимательно наблюдать за всем в коридоре.

Он понял, что раньше его внимание было сосредоточено исключительно на картинах и он не замечал настенных светильников рядом с ними.

Лампы не были расставлены стройными рядами вдоль стен коридора. Вместо этого их расположение было хаотичным и беспорядочным, создавая хаотичный узор.

Более того, при разнообразном освещении этих ламп картины выглядели несколько иначе.

Игра света и тени на стенах делала эти произведения искусства еще более жуткими и устрашающими.

Освещение в коридоре было тусклым, лишь изредка мерцали настенные лампы, что делало картины еще более зловещими и пугающими.

Итан вернулся по своим следам, пытаясь разгадать тайну картин и настенных ламп.

Но, пройдя туда и обратно дважды, он так и не обнаружил ничего.

Самым важным осознанием было то, что путь к выходу из замка полностью исчез, но веревка на его талии осталась нетронутой.

Он осторожно потянул веревку, чувствуя, как ее тянут с другого конца.

«Ну-ну, — брови Итана приподнялись, — я явно не смогу выбраться, но веревка не порвалась. Этот замок действительно странный».

Теперь, когда пути назад не было, единственным выходом Итана было разгадать тайну двери в конце коридора.

Он изучал картины и беспорядочно расположенные настенные светильники, погружаясь в глубокие размышления.

Эти настенные светильники, беспорядочно расставленные по коридору, казались несколько неуместными.

Вспышка озарения поразила Итана, и он внезапно вскочил, расправив за собой крылья.

Поднявшись наверх коридора, он посмотрел на него сверху вниз.

Теперь ему была видна вся планировка коридора.

К его удивлению, это был полукруглый коридор, укрытый темнотой.

Настенные светильники в темноте походили на звезды, излучающие ореолы света.

Почему эта сцена показалась такой знакомой?

Итан резко ахнул, в его памяти всплыло воспоминание о том времени, когда он полностью овладел Языком Пламени Природы и Языком Мороза Природы.

Он глубоко задумался, дотошно вспоминая процесс трансформации Морозного Языка Природы.

В центре сферы, состоящей из бесчисленных взаимосвязанных частиц, взорвалась черная частица.

Энергия этого взрыва была отброшена частицами.

Затем отражённая энергия сошлась в центре сферы, где затем появился кристалл льда.

Таков был рабочий процесс Морозного Языка Природы.

Эти частицы были подобны кодам, позволяющим использовать заклинания, связанные с морозом, пока частицы были активированы.

Разве бра в коридоре не были похожи на частицы Языка Природы?

Помня об этой мысли, Итан понял, что у него есть только половина уравнения.

Хоть и неполное, у него все же было некоторое представление о том, как его использовать.

Он начал касаться точек в воздухе, направляя энергию в каждую настенную лампу.

И действительно, одна из настенных ламп внезапно загорелась, ее пламя поднялось высоко, освещая все вокруг.

Затем пламя превратилось в дракона, соединив каждую настенную лампу.

Постепенно лампы образовали полукруг, слегка напоминающий Язык Природы.

В этот момент система объявила:

«Поздравляем хозяина с приобретением Руны Закона Призрака (неполная).»Следите за новыми 𝒄главами на сайте nov/(e)l/bin/(.)com.

[Призрак Закона (неполное): Ни мёртв, ни жив.]

Уведомление системы поначалу вызвало у Итана волну волнения.

Закон представлял собой власть, доступную только божествам. Он не ожидал, что столкнется с этим так скоро.

Однако описание [Призрака Закона] сбило Итана с толку.

От таких философски наполненных заявлений у него разболелась голова, но в них была доля правды.

Призраки или скелеты — это существа, существующие в пограничном пространстве между жизнью и смертью.

Может ли суть Law Wraith заключаться в преодолении границ жизни и смерти и достижении совершенно иной формы освобождения?

Задумавшись, паря в воздухе, Итан заметил изменения, которые начали происходить в настенных светильниках в коридоре.

Пламя во всех лампах, словно вызванное старинным фонарем, висевшим над дверью, устремилось к ней.

Внезапно коридор наполнился множеством мерцающих огней, постепенно рассеивающих окружающую темноту.

Пламя настенных ламп наполнило древний фонарь, заставив его бело-зеленое пламя стать крепким и ярким.

Тьму разогнал бело-зеленый огонь, открыв окрестности огромной двери.

За дверью не было ничего, кроме гигантского Призрака, стоящего у входа.

Призрак, возвышавшийся в конце коридора, имел устрашающий вид.

У него был странный вид; голова его была целой, но неземной, как душа, с большим и свирепым черепом, глубоко запавшими глазницами, светящимися зеленым светом.

Его зубы были острыми, как ножи, губы треснули, обнажая зловещую улыбку.

На лбу у него была пара острых рогов, по-видимому, символ дьявола.

Впервые Итан испытал то, что чувствовал, когда пустота и реальность сливались в одном существе.

Одна только его голова была размером с метеорит, а туловище было еще более устрашающим, обладая настоящей плотью и кровью.

Существо было более ста метров в длину, поэтому Итан казался перед ним всего лишь пятнышком.

Кости его были толстыми и искривленными, как у демона из ада; части его тела были покрыты слоями гниющей плоти, источающей тошнотворный смрад.

Руки Призрака были крепкими и мощными, пальцы напоминали смертоносные когти, украшенные длинными черными ногтями.

Его грудь была широко открыта, открывая темную, пустую пропасть, из которой, казалось, исходила сила, способная поглотить все живое.

Живот Призрака был изрешечен шрамами и гниющими ранами, из которых постоянно капала черная жидкость.

Его ноги были искривлены и деформированы, колени торчали наружу, а ступни были твердыми, как железные копыта.

Из пальцев ног росли длинные когти, готовые схватить любую добычу, которая попадется в поле зрения.

Рот Итана слегка дернулся, и он захлопал крыльями, отодвинувшись немного назад.

Весь гигантский Призрак источал ауру смерти.

Его глаза выражали бесконечную злобу и свирепость.

Каждое его дыхание сопровождалось холодным ветром, вселяющим страх в любого, кто находился рядом с ним.

Стоя перед ним, Итан чувствовал себя ничтожным, как муравей, бессильным перед его ужасающей мощью.

Инстинктивно он использовал свой Глаз Алхимии, чтобы наблюдать за гигантским Призраком.

Око Алхимии, которое несколько раз терпело неудачу с момента входа в Башню Сантоса, на этот раз на удивление сработало.

Итан прочитал подробное введение, резко вдыхая воздух.

Информация была ошеломляющей.

Он не знал, где находится континент Понси.

Кто именно был Великим Архиепископом Культа Призраков?

Был ли Бог Призрака титулом божества или просто прозвищем?

Было ясно, что Шеймодо был вызван и должен был прийти в сознание.

Почему же тогда Шеймодо был здесь сейчас, не проявляя никакой божественности, а вместо этого напоминая демонического Призрака?

Что именно произошло и каково было сейчас отношение Шеймодо?

Разум Итана был в смятении, но Шеймодо говорил бесстрастно:

«Сущность смерти, повелитель умерших, конечный пункт назначения всех существ. Мой благородный господин, добро пожаловать домой».

Сопровождая эхо слов в коридоре, Шеймодо неожиданно опустился на колени перед Итаном, затем широко раскинул свои гигантские руки и с силой распахнул огромную дверь посередине.

Было неясно, не хватало ли Шеймодо сил или он знал, что Итану нужно только столько места.

Он просто открыл дверь настолько, чтобы образовалась щель, достаточно широкая, чтобы Итан мог пройти.

Из двери вырвался луч священного белого света, яркий, но не ослепляющий.

Итан облизал губы, не зная, стоит ли входить.

Бог Призрака не выглядел доброжелательным существом.

Шеймодо стал его окружением только для того, чтобы в конечном итоге принять эту ужасную форму.

Какой же личностью был хозяин этого существа?

Шеймодо не стал уговаривать Итана, а просто склонил голову, словно ожидая действий Итана.

Итан, почувствовав себя более смелым, сделал два шага вперед. Шеймодо оставался неподвижным, как труп.

«Может быть, здесь находится только Повелитель Призраков, ожидающий своего преемника?» Итан задавался вопросом про себя. Но теперь пути назад уже не было.

Стиснув зубы, он внезапно нырнул в огромную дверь.

Когда он вошел, его охватило чувство слез, и Итан поднял руку, чтобы защитить глаза от ослепительного святого белого света.

Сюрреалистическое пространство вокруг него постепенно стало четким.

Итан посмотрел на пространство, совершенно отличное от предыдущего коридора, и его рот открылся от изумления.

«Библиотека?» — воскликнул он, чуть не вывихнув челюсть от удивления.

Резкий контраст между тем, что он только что пережил, и тем, что теперь лежало перед ним, еще больше усиливал его замешательство.

Он быстро обернулся.

В библиотеке, наполненной свитками и магическими книгами, массивная дверь полностью исчезла.