Глава 349. 347-Путешествие на гору добычи божественных кристаллов.
Итан изначально думал, что Богарт не захочет никого отпускать.
Ведь, как описано в текстах, эти так называемые стражи сект были известны своим жестким традиционализмом.
Они предпочли бы, чтобы их преемники жили в идеальном мире, который они создали.
Однако слова Богарта застали Итана врасплох. «Наш Культ Призраков слишком долго дремал в потоке времени»,
Богарт говорил мрачным тоном, словно вспоминая славные и могущественные дни Культа Призраков. «Теперь, когда появился наш лорд, пришло время продемонстрировать мощь нашего Призрачного Культа».
Чувство миссии переполнило сердце Итана.
Схватив хватку Подземного мира, он посмотрел на небо, как будто вдохновленный: «Богарт, будь уверен. Благословенный Повелителем Призрака, я подниму и прославлю Культ Призрака».
Богарт посмотрел на Итана, его глаза были полны надежды. «Мой господин, я верю в вас».
Их глаза встретились, и они кивнули друг другу в молчаливом понимании, взаимном признании пути, который лежал впереди.
После головокружительного круговорота Итан снова оказался на пустынной земле.
Черный замок, стоявший перед ним, исчез, как будто все, что он пережил, было не чем иным, как сном.
Итан посмотрел на свои руки, заметив мерцающее свечение.
На его ладонях были едва заметны следы божественности.
Каждое его движение, казалось, пронизывало саму ткань пустоты.
И только с этой вновь обретенной силой Итан понял, что его переживания были не снами, а суровой реальностью.
И все же он не мог избавиться от ощущения, что чего-то не хватает.
«Так, а где Лана и Дафна?»
Итан внезапно потянулся к его талии.
Его пояс был пуст, постоянно удлиняющейся веревки, которая раньше там была, теперь нигде не было видно.
Он не заметил, как оно исчезло.
В конце концов, шокирующие и грандиозные события, которые он пережил, заняли все его сознание, не оставляя места, чтобы обратить внимание на веревку на его талии.
Лицо Итана постепенно исказилось, злоба наполнила его глаза.
Он мог представить себе эту сцену: веревка на его талии рвется, и Лана тянет назад только потертый конец.
Шок и отчаяние, которые, должно быть, охватили Лану.
Испуганное, заплаканное лицо Дафны.
…
Вместе они отправились в черный замок.
Глаза Итана вспыхнули с внезапной интенсивностью, когда он заревел: «Богарт, ты видел двух женщин? Одна с ледяно-голубыми волосами, другая с длинными черными волосами?»
Голос Богарта эхом отозвался в голове Итана: «Ты привел этих двух женщин?»
Волна облегчения и радости мгновенно заменила страх в сердце Итана. — Да, ты их видел?
Прежде чем Богарт успел ответить, перед ним появились Лана и Дафна, мерцающие.
«Милорд, пожалуйста, позаботьтесь об этих двух женщинах. Они вошли в запретную зону самостоятельно. Я подумал, что они захватчики, и задержал их», — объяснил Богарт.
Итан вздохнул с облегчением и ответил: «Спасибо, Богарт. Эти двое очень важны для меня».
Богарт не стал задерживаться на теме женщин.
Вместо этого его голос стал глубже: «Мой господин, когда вы выйдете наружу, вы столкнетесь с различными неприятностями. Я не всегда буду вмешиваться, так как это сведет на нет цель ваших испытаний. Если вы столкнетесь со смертельной опасностью, произнесите мое имя три раза в твоем сердце, я пожертвую своей жизнью ради тебя».
После этих слов присутствие Богарта исчезло.
И все же Итан почувствовал в его словах оттенок торжественности.
Богарт, теоретически божество, был бессмертен. Почему же тогда его слова выглядели окончательными? Следите за новыми 𝒄главами на сайте nov/(e)l/bin/(.)com
Итан недолго размышлял над этим, быстро переключив свое внимание на пробуждение Ланы и Дафны.
Проснувшись, Дафна увидела лицо Итана и сразу же нырнула в его объятия. «Итан, я думал, что больше никогда тебя не увижу. Знаешь, в каком отчаянии я почувствовал, когда увидел, что веревка порвалась?»
Лана же в недоумении огляделась вокруг и тихо пробормотала: «Это действительно ад? Мы снова встретились в аду?»
Итан ответил с оттенком раздражения: «Ад? Мы все еще в Башне Сантос. Не зацикливайся на этом».
Лана внезапно привлекла внимание, ее предыдущие воспоминания нахлынули обратно.
«Этот старик, с белыми волосами», воскликнула она, широко раскрыв глаза, «он был невероятно силен. Я не могла собрать ни малейшей силы в его присутствии».
Итан догадался, что она имела в виду Богарта. Он небрежно пожал плечами: «Ну, он ангельское божество. Конечно, он сильный!»
«Что ты имеешь в виду?» Лана слегка прищурилась. «Вы встречали его, и он Ангел?»
Мысли Итана метались.
Даже несмотря на обширный опыт Ланы, она не знала о сферах, выходящих за рамки статуса божества.
Услышав слово «Ангел», она, вероятно, восприняла его буквально, а не как описание состояния бытия.
Немного подумав, Итан решил не слишком углубляться в вопросы, касающиеся Культа Призраков. «Я тоже приехал из черного замка, так что, очевидно, я встретил старика», — сказал он, смешивая правду с вымыслом.
— О? Как ты выбрался? — спросила Лана.
«Старик сказал что-то о принятии наследства, а затем, после приступа головокружения, я оказался снаружи».
— Так ли это? Вы не знаете, какое было наследство?
«Конечно, нет, я тоже не совсем ясно это понимаю…»
Пока они разговаривали, троица пошла вперед.
Итан говорил расплывчато, его слова представляли собой смесь трех частей правды и семи частей вымысла.
Дело не в том, что Итан не доверял этим двум женщинам; он просто не хотел вовлекать их в дела Призрачного Культа и, возможно, доставлять им неприятности.
История Культа Призраков насчитывает сотни тысяч лет, и даже Высшие Божества остались потерянными и запутанными в результате его деятельности.
Вполне естественно, что на нынешнем континенте существовали враги.
Итан был к этому готов, но вовлекать в эти дела Лану и Дафну казалось неуместным, тем более, что они не получили никакой выгоды от Культа Призраков.
Итан шел впереди. Лана, движимая любопытством, спросила: «Куда мы идем?»
«Старик рассказал мне о божественных кристаллах на Горе добычи Божественных кристаллов, — честно сказал Итан, — нам просто нужно идти в этом направлении».
…
Когда они двинулись вперед, Итан почувствовал, как вокруг них разрывается ткань пространства.
Башня Сантос не представляла собой единого связного пространства; как и страна чудес, она казалась конгломератом различных миров, слившихся воедино по неизвестным причинам.
Окружающая среда, через которую Итан только что прошел, была темной, с выжженной землей, напоминающей сам ад.
Вскоре он оказался среди высоких гор.
Величественные вершины возвышались между небом и землей, словно хребет земли.
Солнечный свет падал на горы, создавая ослепительные лучи света, которые наполняли всю долину жизненной силой и энергией.
У подножия гор пышные зеленые деревья группировались вместе, образуя густой лес.
В этом лесу радостно щебетали птицы и журчали ручьи, принося в лес бесконечную жизненную силу.
Однако вид такого спокойствия не успокоил Итана; вместо этого выражение его лица стало холоднее.
Это место больше подходило для проживания людей, а это означало, что здесь могли жить гуманоиды или даже более могущественные существа.
В предыдущем фрагментированном пространстве, хотя призраки и призраки были могущественны, они были ограничены.
В этом новом мире таких сдерживающих сил не было.
Дафна с наивным счастьем смотрела на пейзаж, ее лицо светилось радостью.
Это напомнило ей Фито-Вэлли.
Итан и Лана переглянулись, их Сила Души осторожно исследовала впереди.
Как и предполагалось, в лесу скрывалось множество экзотических зверей.
Итан уже заметил несколько питонов, свернувшихся вокруг деревьев.
Один неосторожный шаг в джунгли, несомненно, привел бы к запутыванию в этих змеях.
И Итан, и Лана обладали огромной Силой Души.
По мере того, как эта сила возрастала, образы, передаваемые в их разум, на мгновение ошеломляли их.
Извиваясь по горным тропам, они могли видеть причудливые деревни, расположенные на склонах холмов, с домами, разбросанными в очаровательном беспорядке, и клубами дыма, клубящимися из труб.
Когда их Сила Души впервые столкнулась с человеческой фигурой, Итан и Лана немедленно отказались от своих сил.
В конце концов, присутствие людей предполагало территориальную осведомленность.
Если бы какие-либо могущественные существа обнаружили их зондирование, это, несомненно, привело бы к недопониманию.
«Что нам делать?» Лана посмотрела на Итана.
Облизнув губы, Итан произнес с намеком на затруднение: «Трудно сказать, каковы их намерения, но это кажется неизбежным. Чтобы получить божественный кристалл, нам, вероятно, придется взаимодействовать с ними».
Тщательно скрывая свое присутствие, троица медленно двинулась вперед.
Когда они поднялись по горной тропе и подошли ко входу в деревню, путь Итану преградил Магический круг.
Он наблюдал Круг с его переплетающимися энергиями разных цветов.
Итан активировал свою силу пространства, пытаясь прорвать пространственную ткань местности.
Однако Магический Круг оказался более продвинутым, чем он ожидал, и активировался немедленно.
Фигуры, спрятанные в домах, стремительно двинулись, приближаясь к Итану и его спутникам.
Три фигуры, похожие на божеств, зависли в воздухе, устремив взгляд на Итана.
Они носили свободные одежды темно-синего, темно-красного или черного цвета, каждая из которых была вышита замысловатыми символами и узорами силы.
Их лица были окутаны тьмой, неузнаваемой Итаном.
Они заговорили первыми, их голоса были ясными и громкими: «Человеческая раса?»
«Да», ответил Итан, «Кто ты?»
Среди троицы произошел краткий обмен взглядами.
Мужчина в темно-красной мантии ответил: «Один из наших, тогда входи».