Глава 502. Награды
«Босайден продолжил: «Мой господин не желает быть вашим врагом, поэтому он послал меня обсудить с вами условия мира».
Феральд, продолжая потягивать кукурузный суп, не взглянул на Босайдена и спросил: «Каковы условия вашего лорда?»
Босайден ответил редкой сердечной улыбкой:
«Нет никаких условий, Ваша Светлость. Мы предлагаем безоговорочный мир. После переговоров Ваша Светлость по-прежнему будет владыкой огромных территорий, а мой господин останется скромным другом».
Ланвен, все еще одетый в свои сияющие серебряные доспехи, мало участвовавшие в боях, обратился к отцу: «Отец, мы не можем на это согласиться. Дядя все еще ждет нашего подкрепления».
Однако пожилой граф с черными, завитыми вверх усами заявил: «Я не поддерживаю продолжение этой борьбы. Мы уже развернули все наши войска. Потери, которые мы понесли до сих пор, тяжелы, и мы не можем позволить себе идти Если мы продолжим, я боюсь, что герцог Цзякай, старый лис, может воспользоваться нашим ослабленным состоянием».
Феральд поставил тарелку с супом, явно опасаясь, что другие герцоги нападут на него в момент его уязвимости.
Босайден добавил: «Ваша Светлость, у моего господина нет конфликта интересов с вами. Вы находитесь во Флоренции, в то время как мой господин находится на территории герцога Цзякая. Хотя и не слишком далеко друг от друга, графство моего господина Нок все еще довольно далеко от ваших земель. Если Ваша Светлость продолжит нести потери в Ноке, это может стать болезненной ситуацией для ваших родственников, но радостной для ваших врагов».
Феральд глубоко вздохнул, словно разговаривая сам с собой, и посетовал: «Ах, я больше не могу помочь своему брату. Его тактический уровень слишком низок. Если армия Говарда уже покинула его территорию, почему он не возглавил все его войска осадить другие земли Говарда? Или он мог бы напрямую объединить свои силы со мной, и наша клешневая атака могла бы иметь шанс против Говарда».
Босайден молча слушал, уже формируя в уме суждение – герцог Флоренции готов подписать мирный договор.
Когда Босайден покидал лагерь герцога, он держал в руке кусок пергамента с подписью герцога Флорентийского.
Таким образом, из-за превышения ожидаемых потерь герцог вышел из войны.
Остался наивный барон Мибо.
Ховард распустил группу наемников, поскольку им больше не нужно было платить зарплату, и повел своих призванных солдат в регион Гокасу.
Два месяца спустя, когда замок Гокасу столкнулся с нехваткой воды и продовольствия, а его солдаты дезертировали, Ховард воспользовался возможностью для силовой атаки.
Замок пал, а Говард захватил Мибо, обеспечив победу в войне.
После победы Говард лишил Мибо баронства и даже подумывал лишить его рыцарских титулов.
Ресарите предположил, что, если Говард планирует передать замок Гокасу новому барону, Мибо можно передать им на хранение.
Ховард нашел это предложение разумным.
После исчезновения титула баронства Мибо стал рыцарем с четырьмя или пятью феодальными владениями.
Что касается Мамбатона, который был верен во время осады, Говард не проявил особого интереса и отклонил его предложение стать новым бароном Гокасу.
Ресарите, услышав это, посмеялся над самонадеянностью Мамбатона, и Анна разделила его мнение, насмехаясь над ним.
Ховард не сразу освободил Мибо.
Он считал Мибо ненадежным и хитрым и не собирался его отпускать.
Отсутствие доверия к Мибо и хитрый характер привели Ховарда к решению держать его взаперти, гарантируя, что такой лживый человек не сможет создавать дальнейшие проблемы.
Десять дней спустя Ховард созвал встречу с Анной, Маргарет, Ресарите, Босайденом, Феттелем, Алонсо и Кайдо.
Он сообщил им, что намерен даровать баронство Гокасу, а что касается того, кому оно будет предоставлено, он хотел, чтобы они продемонстрировали свою ценность и обсудили это между собой, прежде чем он примет решение.
Это объявление вызвало у них большой интерес.
Анна, одетая в ярко-желтый трехслойный пуховик, заговорила: «Говард, хотя я и безразлична, мы, дворяне, конечно, всегда желаем больше земли. Я помогала тебе с самого начала».
«Независимо от того, первоначально я поддерживал тебя золотыми монетами или позже в одиночку содействовал двум дипломатическим соглашениям, я всегда делал все возможное, чтобы помочь тебе. Говард, я надеюсь, что ты сможешь даровать мне баронство Гокасу».
Босайден, одетый в толстое небесно-голубое хлопчатобумажное пальто, сказал с оттенком зависти: «Лорд Ховард, в отличие от Анны, я не из знатной семьи. Я нахожусь там, где нахожусь сегодня, благодаря признательности лорда Ресарита и вашей признательности. надеюсь получить баронский титул, чтобы в будущем я мог служить вам еще лучше».
«Посмотрите на каждую дипломатическую миссию: делами всегда занимается моя команда. Гладкость вашей дипломатии отчасти зависит от меня. Возьмем, к примеру, окончательные мирные переговоры с герцогом Флоренции».
«Если бы на моем месте был кто-то другой, успех не был бы гарантирован. Если бы эти переговоры провалились, откровенно говоря, исход войны был бы непредсказуемым, создавая ненужные риски. Я считаю, что я внес значительный вклад».
Одетый в бежевую шипованную броню, Феттель собрался с духом и громко произнес: «Лорд Ховард, пожалуйста, простите мою самонадеянность. нанять наемников».
«Хотя количество призванных у нас солдат было меньше, чем у герцога Флорентийского, наше экономическое положение было лучше, что позволяло нам нанимать наемников и пополнять численность».
«Теперь, когда война окончена, как ваш министр финансов, я, конечно же, внес значительный вклад? Я надеюсь, что мне будет дарован баронство Гокасу. Если я стану бароном Гокасу, я буду усердно управлять экономикой и повышать эффективность торговли по всему миру. территория и Нок».
Маргарет, одетая в черные кожаные доспехи, хранила молчание.
Она чувствовала себя удовлетворенной независимо от результата; расширение общей территории Говарда ей понравилось.
Она наблюдала, как остальные борются за возможность, предпочитая не говорить.
Алонсо, одетый в винно-красные доспехи, тоже хотел что-то сказать, но не знал, что сказать.
Он думал о том, чтобы похвастаться своими достижениями, но понял, что ему нечем похвастаться.
Должен ли он упомянуть о своей роли человека, напоминающего слугу, всегда готового к услугам Говарда?
Алонсо решил упустить эту возможность.
Ресарите, которому сейчас было за тридцать, наблюдал, как молодые дворяне с нетерпением боролись за этот шанс.
Он почувствовал неожиданный прилив возбуждения, его ладони слегка вспотели от нервов.
Ресарит, ранее проигравший в дворянской политике, не умел бороться за славу и прибыль.
Однако его жена и дети уже были переселены с территории герцога Ванкувера на его собственные земли в Ноке.
Жена часто поощряла его прилагать больше усилий.
Его ребенок, которому сейчас исполнилось семь лет, тоже начал болтать о боевых делах.
Ресарит чувствовал, как растет бремя ответственности. T/его глава обновлена𝓮n𝒐v(ê(l)biin.co/m
Будучи главой обычной, пусть и известной, семьи, он чувствовал, что должен сделать что-то большее.
Ресарит, не умевший вести светские беседы, преуспел в уверенном обсуждении военных вопросов.
Однако, когда дело доходило до тонких разговоров благородного общества, он чувствовал себя не в своей тарелке.
Решив не ходить вокруг да около, он обратился к Ховарду напрямую: «Говард, я предлагаю тебе две деревни в обмен на баронство Гокасу. Ты можешь вернуть себе деревни, а я могу получить баронский титул».
Анна, явно недовольная, сказала Ресарите: «Ты понимаешь, что делаешь? Ты вассал, да, но также и дворянин. Почему ты опускаешься до такой лести по отношению к Говарду? Наши запросы на землю должны быть сделаны с грация и достоинство, а не путем такого торга!»
Босайден также обратился к Ресариту: «Учитель, вам не нужно этого делать».
Феттель высказал аналогичное мнение.
Алонсо и Маргарет хранили молчание.
В этот момент, услышав эту новость, вошли еще несколько вассалов Говарда, что усилило волнение.
Кайдо обратился к Ресарите: «Ваши действия ставят нас, других дворян, в затруднительное положение. Вы пытаетесь нарушить негласный кодекс среди нас?»
Карлондо издевался над Ресаритом: «Используешь свои земли в качестве разменной монеты, да? У тебя действительно есть чутье торговца. Лорд Ресарит, почему бы тебе не присоединиться к нам в Вислоте в качестве высокопоставленного торговца?»
Говард заставил замолчать шум присутствующих.
Он подошел к Ресарите, посмотрел ему в глаза и сказал:
«Вы мой военный министр. Мой путь от рыцаря до графа во многом обязан вашей неоценимой помощи. В нашем феодальном обществе военное мастерство имеет решающее значение. Вы помогли мне выиграть битвы с более крупными силами; я ценю и уважаю вас за это!»