173 Они похожи на семью
Глаза Оливии заблестели от волнения, как только она увидела еду на их столе. «Еда!» По ее губам скатилась слюна. От запаха посуды у нее заурчало в желудке.
Этельвольф схватила чистое полотенце и вытерла им слюни. Маленькая девочка уже проявляла свои внутренние черты волшебного зверя…
Затем Оливия уставилась на него большими щенячьими глазами. «Я хочу попробовать каждое блюдо на этом столе!» — сказала она с нетерпением.
Этельвольф усмехнулся ее словам. «Конечно, но ты должен пользоваться ложкой и вилкой, как я тебя учил, а не ножом. Я нарежу тебе это мясо. Сказал он, нежно потирая ее голову.
Оливия послушно кивнула головой. «Хорошо.»
«Хорошо. Давайте копаться». Сказал Этельвольф, глядя на Оливию и Аберта.
Оливия широко улыбнулась и тут же схватила ложку и вилку.
Она все еще не умела пользоваться ложкой и вилкой во время еды, поэтому наделала много беспорядка.
Ном. Ном. Ном. Ном.
…..
Этельвольф обвязал Оливию шею тканью, чтобы она не испачкала одежду.
Альберт наблюдал за ними с теплой улыбкой на лице. Его босс действительно очень любит маленькую девочку. «Если бы у нее была мать, они были бы идеальной семьей…» — подумал он про себя.
Тем временем на втором этаже ресторана Джули Айриш только что попробовала свои недавно улучшенные блюда и вина. Под ее вуалью сияла легкая улыбка. Она была удовлетворена недавним улучшением вкуса их блюд и вин. «Хорошая работа!» Она сказала менеджеру ресторана.
«Спасибо, мисс Джули. Изменения в ингредиентах сделали это возможным. Мы просто следуем рецепту, который вы предоставили». Менеджер счастливо рассмеялся. Доходы их ресторана утроились после недавних изменений в меню.
«Продолжайте хорошую работу.» — сказала Джули Айриш. Идеи, изложенные в книге Этельвольфом, увеличили продажи в их магазинах. Хотя он добавил лишь несколько слов о еде, им все же удалось значительно улучшить свои блюда. Более того, новые улучшенные вина оказались чрезвычайно прибыльными.
n(-0𝓋𝑒𝓵𝔟In
«Мисс Джули, я просто хочу спросить, когда будут готовы эти высококачественные вина. Бюджетные вина, которые вы принесли, уже были восхитительны, держу пари, что высококачественные вина будут еще более впечатляющими!» Менеджер ухмыльнулся.
Джули Айриш встала и ответила. «Подготовка этих высококачественных вин занимает много времени, поэтому они не будут готовы в ближайшие несколько месяцев. Я пришлю вам информацию, как только она будет готова.
«Большое спасибо, мисс Джули. Ты уже уходишь? – спросил менеджер.
«Да. Мне еще нужно проверить другие магазины.
«Хорошо. Я тебя отправлю. Менеджер предложил.
Они спустились вниз, и когда они уже собирались выйти из ресторана, Джули остановилась как вкопанная и посмотрела на общественную обеденную зону. «Этельвольф?» Пробормотала она от удивления.
«Мисс Джули?» Менеджер повернул голову к Джули.
«Вы можете заняться другими клиентами. Я уйду один позже. — сказала Джули Айриш менеджеру, прежде чем пойти к Этельвольфу. Она заметила, что он ел вместе со своей дочерью и командиром охраны. Она уже знала, кто такой Альберт, поскольку парень недавно прославился после того, как все узнали, что он стал Эспером 4-го уровня.
«Сэр Этельвольф». Джули Айриш улыбнулась, когда он позвал его.
«Э? Мисс Джули, вы здесь? Этельвольф удивленно посмотрел на нее.
«Я проверяю наши рестораны. Я не знал, что ты здесь. Я думал, у тебя сегодня встреча с преподавателями академии. Она сказала.
— Пожалуйста, сначала займите свое место. — предложил Этельвольф.
Джули Айриш села на стул рядом с Этельвольфом. «Спасибо.»
«Мы только что вышли из академии. Я решил проверить, реализовали ли вы уже идеи из книги. Похоже, ты уже это сделал». Этельвольф улыбнулся, глядя на нее.
«Прочитав вашу книгу, я бросила менеджеров нашего магазина внедрять новые рецепты. Мы также подготовили несколько образцов вин на основе предоставленной вами информации, и наши фирменные вина будут готовы через несколько месяцев». Затем она заметила, что на нее немигающе смотрела пара глаз. Она повернула голову к рыжеволосой девочке, лицо которой было покрыто соусом и жиром.
«Ты старшая сестра, у которой нет ауры. От тебя пахнет опасностью. — пробормотала Оливия.
«Хм?» Джули Айриш удивленно уставилась на нее, услышав ее слова.
Этельвольф тут же закрыл рот маленькой девочки тканью. Затем он вытер жир и соус, прилипший к ее лицу.
Джули Айриш прищурилась, глядя на Этельвольфа и маленькую девочку. — Он знает о моей силе? Маленькая девочка не могла знать о своей силе, поэтому наиболее правдоподобным объяснением было то, что Этельвольф каким-то образом обнаружил ее силу и мог сказать об этом своей приемной дочери. «Как он оценил мой уровень?» У меня есть руна, скрывающая ауру, так как же он это сделал?»
Этельвольф повернул голову к Джули Айриш. Он заметил, что теперь она смотрит на него серьезным взглядом. Кажется, слова Оливии заставили ее с подозрением относиться к нему.
Он вздохнул про себя. «Похоже, у меня нет другого выбора, кроме как признаться ей во всем». Пробормотал он про себя. Затем он дал сигнал Джули Айриш подойти к нему поближе.
Джули Айриш нахмурила брови, но все же придвинулась ближе к нему. «Что вы знаете обо мне?» — холодно прошептала она.
«Расслабляться. У меня нет злых намерений. Я знаю только, что ты Эспер 4-го уровня, и вуаль, которую ты носишь, — это артефакт, на котором есть руна, скрывающая ауру». Этельвольф прошептал ей на ухо.
Джули Айриш нахмурилась от его слов. — Что еще ты знаешь?
Этельвольф посмотрел ей в глаза и ответил. «Это все, что я знаю. Я клянусь.»
Тем временем Альберт, который, казалось, стал второстепенным персонажем, смотрел на них троих странным взглядом. «Они похожи на семью». — пробормотал он тихо.