175 Серьезные новости
Переодев Оливию, Этельвольф взял ее за руку и повел в кабинет. Джули Айриш сидела и молча смотрела на них.
«Хорошо. Просто скажи мне, почему ты хочешь прийти сюда. Я не верю, что ты здесь только для того, чтобы есть мою еду». Сказал Этельвольф, глядя на Джули Айриш.
Джули Айриш взглянула на него с серьезным выражением лица. «Вы ведь знаете Энрике Мейнарда, да?» Она спросила.
Этельвольф нахмурил брови и сел. «Да, он мой друг. Что насчет него?»
«Он мертв.» — пробормотала Джули Айриш.
Глаза Этельвольфа расширились, услышав это.
Энрике Мейнард был одним из четырех кандидатов на главу семьи Мейнардов. У него самые высокие шансы стать следующим главой семьи среди четырех из них. То, что он унаследует эту должность, было лишь вопросом времени.
«Кто сделал это?» Глаза Этельвольфа похолодели. Энрике Мейнард не был с ним так близок, но он все равно относился к этому человеку как к своему другу. Он даже получил от него в подарок пиковый меч улучшенного качества.
Джули Айриш покачала головой, отвечая. «Я до сих пор понятия не имею. Мой информатор все еще расследует это дело, поэтому потребуется несколько дней, чтобы выяснить, что произошло. Однако я уверен, что виновником является один из кандидатов в главы семьи».
…..
Этельвольф нахмурился, услышав это. «Почему он не попросил меня о помощи?» — пробормотал он тихо.
Оливия обеспокоенно посмотрела на него и взяла его за руки. Она чувствовала гнев и сожаление в его глазах.
n𝑜𝑽𝑬.𝑙𝔟)1n
«Семья Мейнардов держала это дело в секрете и даже убила нескольких слуг, чтобы гарантировать, что эта информация не будет распространена. Что ты хочешь с этим сделать?» — спросила Джули Айриш, глядя на него. Она знала, что Этельвольф был человеком, который ценит дружбу. Узнав это, он не стал бы сидеть сложа руки.
Этельвольф посмотрел на нее и пробормотал холодным голосом. «Я расследую это дело самостоятельно. Тебе следует держаться подальше от этого».
«Что ты имеешь в виду? Вы важный деловой партнер нашего хозяйства Ургель. Я не позволю тебе сделать что-то безрассудное в одиночку… Я помогу тебе». — сказала Джули Айриш.
Этельвольф потер виски. Его сердце медленно успокоилось благодаря его навыку «Сердце Демона». «Хорошо. Я не откажусь от вашей помощи, мисс Джули.
«Папа, я тебе тоже помогу!» Сказала Оливия, держа его за руки.
Лицо Этельвольфа смягчилось после ее слов. Он улыбнулся, нежно потирая ее голову. — Спасибо, Оливия.
Оливия энергично кивнула головой.
«У тебя есть какие-нибудь планы?» — спросила Джули Айриш.
Этельвольф покачал головой. «Просто следите за тремя подозреваемыми и сообщите мне, если у вас появится какая-нибудь новая информация. Как только мы узнаем, кто виноват, я пошлю кого-нибудь его устранить!» Он сказал.
«Хорошо. Я пошлю больше людей, чтобы ускорить расследование». Джули Айриш кивнула головой. Она думала, что он разозлится, но мужчина все еще оставался в здравом уме, даже после того, как услышал эту новость. Его самообладание было поразительным.
Стук! Стук! Стук!
«Сэр Этельвольф, ваше вино здесь. Я также принес коктейль юной мисс. Голос Гиацинта эхом разнесся за пределами комнаты.
«Входи внутрь.» — сказал Этельвольф.
Гиацинт вошел в комнату. Она толкала тележку с бутылкой вина и маленькой бутылочкой домашнего коктейля, стоящей на ней. Вместе с вином было также два бокала.
— Хочешь, я налью тебе вина? — спросил Гиацинт, глядя на Этельвольфа.
«В этом нет необходимости. Вы можете уйти. Сказал ей Этельвольф.
Гиацинт поклонился, услышав его слова. — Да, сэр Этельвольф. Затем она вышла из комнаты.
После того, как Гиацинт ушел, Этельвольф схватил бутылку вина и выдернул пробку. «Это вино я создал самостоятельно. Обычно потребовалось бы три года, прежде чем он был бы готов к подаче, но я использовал некоторые методы, чтобы ускорить этот длительный процесс». Сказал он, наливая вино в два бокала.
Он протянул один стакан Джули Айриш. «Попробуй это.» Сказал он с улыбкой.
Джули Айриш взяла стакан и осторожно покрутила его. Богатый винный аромат наполнил воздух и проник в ее ноздри. Она закрыла глаза, как только почувствовала фруктовый аромат. «Отлично пахнет!» Сказала она, открыв глаза.
Этельвольф лишь улыбнулся ее словам. Затем он жестом предложил ей выпить вино.
Джули Айриш сделала небольшой глоток. Вино казалось мягким и гладким, когда оно проходило через ее рот. На вкус он сладкий, и в послевкусии чувствуется кислинка, от которой у нее потекла слюна.
После этого маленького глотка она поняла, что ей предстоит пройти еще долгий путь, прежде чем она сможет усовершенствовать рецепт вина.
Она вздохнула, глядя на Этельвольфа. — У тебя есть еще одна бутылка этого вина? Она спросила.
«Может быть.» Он ответил, тихо посмеиваясь.
«Как вам удалось снизить уровень кислотности этого вина? Я заметил, что в этом вине содержится много мировых эссенций, поэтому для его приготовления вы, должно быть, использовали ингредиенты высокого уровня, и эти ингредиенты имеют более высокую кислотность». После этого глотка у нее возникло так много вопросов.
«Вкус был бы лучше, если бы он был выдержан естественным путем. У него была бы шелковистая и бархатистая текстура. Очень жаль.» С сожалением пробормотал Этельвольф.
Джули Айриш не могла не посмотреть на него недоверчиво, когда услышала это. — Это действительно возможно?
Этельвольф усмехнулся и кивнул головой. «Конечно. Просто следуйте тому, что я написал в этой книге, и вы достигнете такого вкуса. Просто для этого тебе придется набраться терпения.
Оливия в замешательстве посмотрела на них. Она не понимала, о чем они говорили. «Что такое шелковистость и бархатистость?» Подумала она про себя, открывая бутылку домашнего коктейля.
Запах коктейля заставил ее улыбнуться. «Это по-прежнему лучшее. Хе-хе. Она пробормотала.