— Итак, король, что ты собираешься делать?
«Что я собираюсь делать? Конечно, я собираюсь их уничтожить».
Итак, чтобы отомстить за травму Морибе. Вы запираете их и доставляете им неприятности. И для этого вас не волнует, что Ханабуса столько вытерпел ради выживания баскетбольного клуба. Да, это очень зло с твоей стороны»
«Сложно это говорить…»
Когда я сделал кислое лицо, Ширатори-сан отвела взгляд, как бы говоря: «Мне все равно».
Но она права.
Теперь я просто подумал, что просто запру бы баскетболистов из класса Ханабуса и выясню, кто это сделал. Вот о чем я думал.
Я также думал, что сделаю то же самое, что и с легкоатлетическим клубом.
Однако это означало бы растоптать чувства Ханабузы, которые она так отчаянно переносила.
Если еще один человек пропадет, баскетбольный клуб будет расформирован, а его деятельность приостановлена.
В худшем случае это может поставить под угрозу не только баскетбольный клуб, но и само существование школы.
Я также не хочу, чтобы школу закрыли непосредственно перед выпуском.
(Это нехорошо… даже если я найду виновника, максимум, что я смогу сделать, это доказать это и заставить их прекратить связываться с Ханабусой-сан…)
Если кто-то и виноват, так это никто иной, как я, но до сих пор я никогда не думал, что мне придется расплачиваться за то, что я сделал все, что хотел.
(Результат был бы тот же, даже если бы я поручил Рёко обратиться в полицию… Что касается травмы Саори-тян, то, думаю, мне просто придется отказаться от мести…)
Пока я думал об этом, я услышал рядом со мной слабый смеющийся голос Ширатори-сан, как будто она выдыхала.
«Ты не можешь быть плохим парнем… а? Ну, я думаю, это хорошо, но меня это расстраивает».
«Я же не могу просто пойти и сделать это, верно?»
— Что ж, можно об этом думать, но не забывай, что Кизуна отныне твоя сестра. Я напомню Кидзуне, чтобы он был вежлив с Морибе.
«Однако я не понимаю, почему она хочет быть моей сестрой…»
И судя по тому, что я слышал от Иджичи-куна, моего приятеля по физкультуре.
Он сказал, что для того, у кого на самом деле есть сестра, сестра Мо — это шутка.
Кроме того, с точки зрения девушки, у которой есть настоящий брат, Татиока-кун, трудно представить, что она захочет нового брата.
Как только я так подумал, Ширатори-сан посмотрела на меня и открыла рот.
«Причина проста. У Кизуны скоро будут проблемы с полицией.
«Дело полиции?»
Это не очень красиво.
Я мог бы понять, если бы это брат пытался шантажировать Фудзивару-сана, но если брат — это брат, то сестра — это сестра, верно?
«Итак, если кто и может защитить ее от правительственной власти, так это ты, король, верно? А у короля есть фетиш на младших сестричек, поэтому я сказал ей, что если она будет вести себя как младшая сестра, ты сделаешь все возможное, чтобы защитить ее».
«Тебе не кажется, что я слишком многого прошу?»
(Вот почему она так настойчиво хотела стать моей сестрой…)
Ширатори-сан, которую, похоже, не волнуют мои расширившиеся глаза, кладет локти на стол.
Посмотрев на нее, я увидел, как Кей-чан и сестра Татиоки-куна возвращаются к столу с обеими тарелками, полными торта.
«Кан-чан? Это много… это очень много!»
Кей-чан бросается ко мне и взволнованно восклицает, а Ширатори-сан раздраженно упрекает ее: «Просто сядь».
И теперь Ширатори-сан, Кей-чан и сестра Татиока-куна сидят за круглым столом, слева от меня, по порядку.
Поставив торт на стол, сестра Татиоки-куна пошла в уголок с бесплатными напитками, купила чая для нас четверых и снова села на свое место.
(Тогда мне тоже надо пойти и что-нибудь купить…)
Когда я собираюсь сесть, Ширатори-сан сообщает Кей-чану.
«Такасаго, дай мне клубничное песочное печенье»
Затем Кей-тян сделал неодобрительное лицо, которого я никогда раньше не видел.
«…»
«Ты похож на сушеную сливу… ты не против? Ну, Кизуна, я возьму твое клубничное песочное печенье.
«Нет, я отказываюсь. Фуфуфу. Потому что это клубничное песочное печенье уже часть моей плоти и крови!»
Сестра Татиоки-куна вытянула перед собой руку, как персонаж Чууни из аниме, и посмотрела на Ширатори-сан из щели между пальцами.
(Она из тех девушек, которые могут быть удивительно… забавными?)
Когда я смотрю на нее, Ширатори-сан пристально смотрит на нее.
«Уф… Итак, ты хочешь стать плотью и кровью?»
«Я не хочу быть!»
Сестра Татиоки-куна внезапно выглядела так, будто вот-вот заплачет.
Я знаю, что она чувствует.
Взгляд Ширатори-сан был… определенно чем-то чудовищным, похожим на луч света.
— ТТТ-это не то… Просто клубничного песочного печенья нет в наличии… Последние два мы с Такасаго-семпай едва взяли…
«О, это слишком плохо»
«Эээ!?»
Сиратори-сан потянулась ко мне и схватила клубничное песочное печенье со своей тарелки жестоким взглядом.
«Ох… ты тиран, Г*ант. Мой клубничный пирог…»
(Она такая бессердечная…)
Глядя на сестру Татиоки-куна со слезами на глазах, Ширатори-сан открывает рот.
— В любом случае, Кизуна…
«Тебя это не волнует!?»
— спрашивает Ширатори-сан у сестры Татиоки-куна, которая выглядит удивленной.
«Сколько членов девичьего баскетбольного клуба первого курса Б класса?»
«Что? Э? Женский баскетбольный клуб? Я отвечу, если ты вернешь мне клубничное песочное печенье».
«Тогда ладно»
При этом Ширатори-сан кончиками пальцев хватает клубнику с верхушки торта и бросает ее в рот.
«Ааа!»
И теперь клубничное песочное печенье превратилось в простое песочное печенье.
Сестра Татиоки-куна рефлекторно обращает внимание на клубничное песочное печенье на тарелке Кей-чана.
В этот момент Кей-чан с пугающей скоростью проглотил клубничное песочное печенье.
С кремом вокруг рта, Кей-тян надувает щеки, как белка перед спячкой, и делает торжествующее лицо.
Борьба между женщинами из-за сладостей поистине безобразна.
«Итак, сколько женщин в баскетбольном клубе первого года B?»
«Итак, это все, что ты можешь сказать!? Это ужасно!»
Ширатори-сан хладнокровно рассказывает об этом сестре Татиоки-куна, которая злится.
— Это последнее предупреждение, Кизуна. Если ты не скажешь это быстро, следующим будет Монблан…»
«Я понимаю, ладно? Я понимаю? Но ты должен мне пообещать. Если я отвечу правильно, ты больше не тронешь мой торт»
«Это другая история»
«Мой Монбланcccccccccccc!?»
Ширатори-сан снова потянулась к своему торту и легко выхватила его. На самом деле Ширатори-сан оказался более незрелым, чем я думал.
«Это то, с чем сталкиваешься, когда бродишь по полю боя. Этот Монблан — твой урок»
«Ух… это ужасно. Почему бы тебе просто не получить это самому?»
«Я ненавижу стоять в очереди. Итак, я собираюсь спросить вас еще раз, сколько женщин-участниц в первом году Б?»
«Ух… класс ВВ, да? Я думаю, их всего трое… Бусако, Санкон и Монки.
«Санкон? Монки?
Я наклонил голову.
Я думаю, что «Бусако», вероятно, означает Ханабуса-сан. ….
«Это прозвище. Санкон и Монки»
Сказала сестра Татиоки-куна, защищая остальную часть торта рукой.
Под редакцией Канаа-семпай.
Спасибо за прочтение.