Глава 430: Это для тебя

Точка зрения главного героя

(Это плохо, это плохо, это плохо, это плохо…)

В голову приходит слово «это плохо».

Старик погружается в таинственное пространство, Ичида убегает, и в приемной воцаряется тишина.

Рядом со мной ошеломленная Аска стоит и смотрит на девушку-дьяволицу, парящую в воздухе.

(Дьявол? Дьявол! Я не это слышал!)

То, что дьявол был вымышленным существом, осталось в прошлом.

Нет, еще есть те, кто настаивает на том, что они вымышлены, но в мире принято считать, что они существуют в реальности с тех пор, как дьявол с лицом, похожим на козлиный череп, появился перед телекамерой и устроил резню.

Но я все равно думал, что это было нечто, к чему я не имел никакого отношения, что произошло где-то далеко от меня.

(И все же! Почему? Как это произошло?)

Забавно видеть, как другие люди страдают от ужасных вещей.

Особенно, когда я вижу, как кто-то в хорошем настроении спотыкается, я даже испытываю чувство облегчения.

То же самое было и сегодня.

Мы поймали Ичиду, который увлекся Окинавой. Мы разоблачаем ее зло, когда она находится на вершине, и толкаем ее в пропасть.

И мы с Аской пришли в самый подходящий момент, чтобы нанести последний толчок.

Когда президент Кидзима рассказал мне о таком плане, я был взволнован мыслью, что в мире может произойти такое приятное событие.

Я был так взволнован.

Я был еще более взволнован, чем когда увидел Бусако (Ханабуса), которая со слезами на глазах подбирала свою порванную форму, застрявшую в туалете.

На самом деле, лицо Ичиды, когда она увидела меня и Аску, было шедевром.

Она выглядела настолько удивленной, что мне захотелось отобразить ее лицо в рамке. Я думал, что художественная оценка была самой высокой за всю историю.

Но на этом моя улыбка закончилась.

Как только появился дьявол и я увидел старика, брошенного в таинственное пространство, я больше не мог смеяться.

(О нет, это плохо, это плохо, не так ли…?)

Не зная, что делать, я позволил своим глазам бесцельно блуждать.

Человек, который некоторое время назад контролировал разговор, — это мужчина, сидящий рядом с президентом Кидзимой.

Полагаю, ему около двадцати лет, но он выглядит унылым, растрепанным и выглядит как служащий, у которого наступили тяжелые времена.

Согласно встрече, которую я провел с президентом перед встречей, мне сказали, что ее будет сопровождать Фумидзима-сан, глава администрации президента.

Вероятно, этот человек — Фумидзима-сан.

«Не стойте там, вы оба, присядьте»

Президент Кидзима призывает нас сесть, и мы с Аской в ​​страхе садимся на диван напротив президента и Фумидзимы-сан.

Внутренне у нас возникло искушение убежать, но мы боялись того, что с нами произойдет, если мы не подчинимся.

Когда мы садимся, президент Кидзима кладет свою щеку на плечо Фумидзимы-сана и прислоняется к нему, словно желая побаловать его. Интересно, какие у них отношения?

(Любовник? Молодой любовник пожилой женщины?)

Пока я думал об этом, Аска медленно открыла рот.

«Эм, президент… Все в порядке? Я имею в виду, ты не гонишься за Ичидой.

«Не волнуйся, Деви»

На вопрос ответил дьявол, а не президент, и мы не могли не отдернуться.

«Твоя реакция причиняет мне боль, Деви…»

Мы боялись того, что дьявол может с нами сделать.

Она дьявол, который может что-то с нами сделать, который может даже убить нас в любой момент.

Было бы неправильно сказать, что нам не следует бояться.

Затем президент Кидзима с любовью посмотрела на лицо Фумидзимы-сан и открыла рот с несколько романтическим вздохом.

«Данна-сама…»

(Данна-сама?)

«…Что нам делать с этими двумя?»

Мы с Аской посмотрели друг на друга.

(Что они собираются с нами сделать? Только не говорите мне, что нас убьют, чтобы мы молчали, теперь, когда мы знаем о дьяволе?)

Затем Фумидзима-сан обнял президента Кидзиму за плечо.

«Тихиро. Ты их отпугнешь, если будешь так говорить, ясно? Как я уже говорил… Я просто говорю, что не прощу тех, кто причинил боль Саори-тян. Я не демон и не хочу причинять вред кому-либо без разбора. По крайней мере, я нет»

«Ты ведешь себя лукаво и неуважительно, Деви»

Губы дьявола дергаются.

(Но если это так… Я не знаю, кто такая Саори-тян, но думаю, мы в надежных руках…)

Я с облегчением похлопал себя по груди.

В любом случае, единственное, о чем я могу думать сейчас, это о том, как благополучно вернуться отсюда домой. Я решил быть осторожным и не связываться с ними снова.

Но Аска была другой.

— Т-так… та большая работа в авиакомпании, на которую, как ты говорил, меня выбрали… Н-ну… ты собираешься позволить мне сделать это, верно?

Я был так удивлен, что дважды посмотрел на Аску.

(Эй, как ты можешь все еще хотеть здесь работать, если в этом замешан дьявол?)

Я был не единственным, кто был удивлен, и президент Кидзима, и Фумиджима-сан на мгновение расширили глаза.

Однако Фумидзима-сан тут же открыл рот, глядя на Аску, как будто смотрел что-то интересное.

— Что ты хочешь сделать, Тихиро?

«Ну… я подумывал поручить эту работу Мисузу или Акире, но если она захочет это сделать…»

Фумидзима-сан сжал плечи и сказал.

«Хорошо, с ней все в порядке. Я оставлю это тебе»

(Ч-что насчет нее?)

А затем он посмотрел на меня, когда я сел, и сказал мне.

— Мимура-сан, да? Ты никуда не годишься»

«Ч-почему бы и нет?!»

Прежде чем я успел даже подумать о страхе, из его рта вырвался укоризненный голос.

«Я же говорил тебе, что не прощаю никого, кто причиняет боль Саори-тян, не так ли? Если кто-то причинит вред ее подруге, Саори-чан тоже пострадает… ну, а до этого есть девушка, которая злится на тебя еще больше, чем я.

Когда слова Фумидзимы-сана подошли к концу, я услышал позади себя и за ухом женский голос.

«Да, я никогда тебя не прощу»

«Ик!?»

Я в панике обернулся и увидел Рицуко Сакон с изможденным лицом.

Она внезапно схватила меня за подбородок и посмотрела мне в глаза, прижавшись лбом к моему.

«За издевательства над Ханабусой-сан, которую Кайто-семпай выбрала своим преемником, за то, что она порвала униформу Кайто-семпай и смыла ее в унитаз. То, что ты сделал, опозорило Кайто-семпая и абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно , абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно, абсолютно не прощается»

Ее глаза не были здравомыслящими.

Это был взгляд человека сумасшедшего, словно одержимого каким-то злым духом.

«Ик! Н-нет!

Как только я встал, служанки, открывшие дверь и бросившиеся в комнату, схватили меня за руки и удержали.

Они обладали такой огромной силой, что я с трудом мог поверить, что они люди. Я пытался с ними бороться, но меня это не испугало.

«Ну, Санкон. Я отдам тебе эту девушку, и ты сможешь делать с ней все, что захочешь. Цена — остаток твоей жизни, верно?»

«Да, Кидзима-семпай… нет, Король заключения-сама»

Под редакцией Канаа-семпай.

Спасибо за прочтение.