Глава 444: Путешествие на двоих в Киото

Точка зрения Нацуми Симы

Это было немного прохладное субботнее утро, непохожее ни на одно другое. Идущий вниз поезд Синкансэн, в который мы сели, оказался на удивление переполнен. В машине с открытым сиденьем я заметил иностранца, который тащил большой багажник.

Если в городе часто встречаются туристы, в основном из Китая, Кореи и других азиатских стран, то сегодня пассажирами этой машины были исключительно белые туристы, возможно, из Америки или Европы. Скорее всего, это была группа путешественников, закончивших знакомство с Токио и направлявшихся теперь в Осаку или Киото.

«И все же мне интересно, почему они выбрали Киото… В любом случае, встреча с Такатой должна быть главной целью».

Я намеренно высказал свое недовольство Рин-чан, сидевшей рядом со мной. Путешествие с такой милой молодой девушкой, как она, может показаться заманчивым, но, честно говоря, этот аспект меня не слишком впечатлил.

Начнем с того, что с Такатой, главой комитета по строгой общественной морали, мне довольно трудно ладить. Хотя Уи-тян могла бы иметь с ней некоторую совместимость из-за их строгих сторон, во мне не было абсолютно никаких элементов, которые могли бы привести к дружеским отношениям.

Конечно, после летних каникул отношение Такаты немного изменилось, но это не значит, что мой дискомфорт исчез.

«Серьезно, не слишком ли жестоко внезапно исчезнуть из школы без объяснения причин? Знаешь, неприятно, когда тебя оставляют в недоумении без причины? Эй, не так ли? Ты выйдешь со мной?»

Рин-тян посмотрела на меня, слегка наклонив голову и взглянув вверх.

Вероятно, у нее есть привычка уговаривать мальчиков подобным образом, но даже если она применит эту тактику по отношению ко мне, я не могу сдержать кривую улыбку.

(Но все равно…)

Еще раз взглянув на свою моду, она носила белую водолазку, мини-юбку из искусственной кожи и длинные ботинки. Она невероятно стильная.

С другой стороны, на мне подержанный свитер от моей старшей сестры (матери Ширатори) и мешковатые брюки-карго. Разница в наших женских стилях ошеломляет. Это как тяжеловес против полулегкого веса в боксе.

(Конечно, я не люблю хорошо одеваться. Например, если бы я был в поездке с Кидзимой, я бы приложил больше усилий. Но для осмотра достопримечательностей и прогулок комфорт имеет приоритет. Хоть я и завидую как милые девушки могут носить такие наряды…)

Но Кидзиму все равно окружают милые девушки. И Рин-тян тоже очень милая.

Конечно, эта девушка известна тем инцидентом, в котором она оказалась замешана, а учитывая, что бабник Кидзима относится к такой милой девушке с уважением, я не могу до конца понять ситуацию.

(Но… даже если это всего лишь видимость, Кидзиме, кажется, искренне нравится Рин-чан. Он сказал, что не изменит своего отношения к ней, пока она не закончит учебу… но что насчет того, что будет после этого?)

Я невольно вздохнул.

«И все же… можно ли мне было пойти с нами? Я рад, что вы меня пригласили, но…»

Теперь, когда я думаю об этом, мои отношения с этим младшим по имени Фукуда Рин не совсем обычные. Честно говоря, кроме имени и года, я о ней ничего не знаю, но до тройки мы уже дошли.

Я даже не знаю, где она живет, но мне знакомо ее лицо ахегао. Я не уверен, что это отношения либо довольно глубокие, либо поверхностные.

«Конечно, это нормально! В конце концов, кроме сестренки Нацуми, никто не поедет со мной в путешествие… И ведь ведь есть шанс, верно? Может быть, когда сестренка Нацуми присоединится ко мне, Кидзима-семпай тоже решит пойти.

Рин-тян игриво высунула язык и посмотрела на меня.

«Вообще-то я ему об этом говорил. Но он не поедет в эту поездку, потому что он по уши влюблен в меня или что-то в этом роде…

«Хм!? Серьезно, сестренка Нацуми? Но разве Кидзима-семпай действительно очень заботится о сестре Нацуми? Даже в отеле он относился к тебе иначе, чем ко мне!»

«Это так?»

«Абсолютно! Но, знаешь, возможно, и хорошо, что Кидзима-семпай в этот раз не придет. Если бы он был здесь, мы, вероятно, просто сидели бы в номере отеля, не обращая внимания на осмотр достопримечательностей».

Мы с Рин-чан рассмеялись, склонив лбы вместе.

Хоть я и не сказал Рин-чану, Киджима на самом деле приставил к нам телохранителя. Его осторожность немного раздражает, но если он делает это, потому что заботится обо мне, как предполагает Рин-чан, то я не могу не чувствовать себя немного довольным.

Я осторожно взглянул через плечо на сиденье по диагонали позади нас.

Там сидела девушка в укороченных джинсах, темно-синей толстовке и низко надвинутой на глаза кепке «Нью-Йорк Янкиз». Она наш телохранитель — Сайто Аюми, бывший член команды по легкой атлетике, теперь известный под именем «Таракан». Хотя на ней нет костюма горничной, на ее спортивной толстовке изображен заметный принт «冥土魂 (Душа горничной)» на груди.

(Я имею в виду, откуда она это взяла…)

Когда наши глаза встретились, она жестом показала мне, чтобы я не смотрел на нее. Она до сих пор официально пропала без вести, и ее обнаружение кем-то, кто ее знает, естественно, вызовет переполох.

Учитывая это, Сайто и Рин-чан учатся в одном году. Было бы неудивительно, если бы они узнали лица друг друга. Для Кидзимы назначить кого-то телохранителем, которого можно было бы узнать, казалось несколько неестественным для такого осторожного человека, как он.

«Что-то не так?»

Рин-чан заметила, что я оглядываюсь назад, что побудило меня поспешно ответить.

«О, нет… э-э, я просто подумал. Кстати, я впервые в Кансае, так что с нетерпением жду этого».

«Действительно?»

«Хм? Что это такое?»

«Ну, сестренка Нацуми говорит с кансайским акцентом…»

«Действительно? Я слышал, что мой дедушка из Вакаямы, так что интонация у него, возможно, немного кансайская.

«Интонация, да…»

По какой-то причине Рин-чан выглядел отстраненным.

«Эм, сестренка… кстати, есть ли место, которое ты бы хотела посетить в Киото?»

«Куда я хочу пойти? Хм… Ваши обычные места, такие как храм Киёмидзу-дера или Кинкакудзи. Не знаю… Ох, но было бы неплохо найти что-нибудь вкусненькое.

Я упомянул об этом, и Рин-тян игриво похлопала меня по плечу.

«Если это так, то Ивакура есть в округе Сакё, где живет семья Такаки-сестрёнки».

«Ивакура?»

«Да, очевидно, это туристическое место, связанное с каким-то человеком по имени Томоми Ивакура».

«Кто это? Томоми-тян… Может ли она быть айдолом эпохи Сёва?

«Вероятно.»

«Ну, в любом случае… А как насчет тебя, Рин-чан? Ты куда-нибудь хочешь пойти в Киото?

«Места, которые я хочу посетить? Хм… ну, такие места, как храм Киемидзу или Кинкакудзи, ничего страшного… Но если вы спрашиваете о месте, куда я действительно хочу поехать, то это не совсем так…

«Тогда где?»

«Ну, по дороге в Ивакуру в Итидзёдзи есть знаменитое поле битвы рамэн».

«Рамен? Еду в Киото за рамэном…»

«Понимаете, Киото — старый город, так что эти магазины, где подают рамен, вероятно, имеют долгую историю. Мол, некоторые из них могли существовать со времен Хэйан или что-то в этом роде.

«Серьезно!?»

«Они, вероятно, даже упоминаются в «Книге подушек» или «Повести о Гэндзи». Типа: «Рамен Ичидзёджи, насыщенный и жевательный, очень вкусный».

(Ни в коем случае. Я имею в виду, я пытался подыграть, но ничего не вышло.)

Кивнув, я увидел, что глаза Рин-тян были куда-то в другом месте.

«Эм, хм, сестренка. Кстати, я слышал, что сестренка Нацуки говорит с кансайским акцентом.

«Действительно? Дедушка из Вакаямы, так что у него может быть что-то вроде кансайской интонации.

«Интонация…»

По какой-то причине Рин-чан выглядел отстраненным.

— Э-э, ну, сестренка… кстати, есть ли место, которое ты бы хотела посетить в Киото?

«Посещать? Хм… Не такие обычные места, как храм Киёмидзу или Кинкакудзи. Я не знаю… Ох, но было бы неплохо найти что-нибудь вкусненькое.

Я упомянул об этом, и Рин-тян игриво похлопала меня по плечу.

«Если это так, то в округе Сакё есть Ивакура. Судя по всему, это туристическое место, связанное с кем-то по имени «Ивакура Томоми».

«Кто это? Томоми-тян… Может ли она быть айдолом эпохи Сёва?

«Вероятно.»

— В любом случае… А что насчет тебя, Рин-чан? Есть ли места, которые ты действительно хочешь посетить в Киото?

«Места, которые я хочу посетить? Хм… ну, популярные места, такие как храм Киёмидзу или Кинкакудзи, это нормально, но если ты спрашиваешь о чём-то, я действительно хочу пойти…

«Где?»

«Ну, по дороге в Ивакуру в Итидзёдзи есть знаменитое поле битвы рамэн».

«Рамен? Еду в Киото за рамэном…»

«Ага. Видите ли, Киото — старый город, так что эти магазины, где подают рамен, вероятно, имеют долгую историю. Мол, некоторые из них могли существовать со времен Хэйан или что-то в этом роде.

«Серьезно!?»

«Они могут быть даже упомянуты в «Книге подушек» или «Повести о Гэндзи». Типа: «Рамен Ичидзёджи, насыщенный и жевательный, очень вкусный».

(Ни в коем случае. Я имею в виду, я пытался подыграть, но ничего не вышло.)

Но это правда, что многие японцы склонны забывать, что рамэн на самом деле — китайское блюдо».

Пока мы разговаривали, объявление о поезде уведомило нас о нашем прибытии на станцию ​​Киото.

Под редакцией Канаа-семпай.

Спасибо за прочтение.