Глава 96: Когда три женщины собираются вместе, они образуют сексуальный характер (姦)

Мое сердце колотилось.

Я думал, что смогу пробежать метр или около того, если хорошо разбежусь, но это оказалось намного короче, чем я думал.

「С тобой всё в порядке, Деви?」

「Ага, да. Я в порядке, я думаю.」

Регулируя свое дыхание, я смотрел в сторону, противоположную той, откуда пришел, в другую сторону.

Я увидел комнату на корабле. Это была необычайно длинная и узкая комната.

Железные стены, железные двери. По обеим сторонам комнаты стояли две двухъярусные кровати, а на стене висело несколько обнаженных фотографий в стиле кинозвезды. Некоторые из них были красновато-коричневыми и вот-вот отслоятся, другие были относительно новыми, но общее впечатление от комнаты было просто грязным.

Вероятно, это была матросская комната. К счастью, в комнате никого не было.

«Хороший»

Потом я спускался в матросскую каюту, подходил к входной двери, приоткрывал ее и выглядывал с другой стороны.

По другую сторону двери коридор с оранжевой лампой, приглушающей цвет. Оно было настолько узким, что, если бы два человека захотели пройти друг мимо друга, им пришлось бы лечь.

Я старался внимательно прислушиваться, но не услышал ни единого шага. Единственным звуком был тихий гул, похоже, работавшего кондиционера.

(Я думаю, это называется… тайная миссия?)

Я чувствовал смесь беспокойства и волнения. Моё сердце колотилось всё сильнее и сильнее.

Я решился и вышел в коридор.

Осторожно, чтобы не издать ни звука.

А если бы кто-то пришел спереди, я бы сразу активировал «дверь». Помня этот образ, я встал на цыпочки и пошел мягко и осторожно.

Мне было интересно, сколько людей сейчас находится на этом корабле. Десять? Двадцать? Я не думаю, что это сотня.

Или осталось всего несколько человек, которые ночуют на суше, пока корабль не отплывет?

В конце концов, никого не увидев, я дошел до конца коридора. Там была винтовая лестница, ведущая вверх.

Если посмотреть вверх, лестница, казалось, тянулась на два уровня вверх.

Если бы я смог достичь этого уровня, я, возможно, смог бы добраться до колоды, к которой стремился.

Я схватился за поручень и начал осторожно подниматься по лестнице.

Я так нервничал, что у меня сильно вспотели руки. Как бы я ни старался заглушить звук своих шагов, стальная лестница издавала пронзительный стук, стук, стук.

↓ Продолжить чтение ↓

Я тороплюсь, но не хочу поднимать шум. Я чувствовал, как будто мое сердце трепетало от нетерпения.

Каким-то образом мне удалось достичь второго уровня, как вдруг с другой стороны коридора я услышал мужской смех. Я тут же присел на корточки.

(Что они делают……?)

Внимательно прислушиваясь, я услышал звук посуды и смех. Судя по всему, где-то на этом уровне шла вечеринка.

Я восстановил самообладание и снова начал подниматься по лестнице.

Мне было интересно, сколько времени прошло. Поднявшись по лестнице, я оказался в маленькой комнате. Выглянув в окно, я увидел палубу, заставленную контейнерами.

Казалось, мы справились.

「Уф…」

Я вздохнул с облегчением и вышел на палубу, используя .

Сразу же кончик моего носа щекотал запах прилива. и я чувствую теплый ветерок.

На палубе было свалено множество контейнеров, и лунный свет отбрасывал тени на химический пол.

Наверное, потому, что вокруг было мало огней. Полная луна, находившаяся чуть восточнее середины неба, выглядела необычайно яркой.

「Вы знаете, что это за контейнер?」

「Сюда, Деви」

Следуя за Лили, я пробежал через контейнеры и достиг середины палубы.

Контейнеры, которые были сложены в кучу. сделало его похожим на переулок квартала красных фонарей, застроенный жилыми домами.

「Примерно здесь, Деви…….」

«Понятно. Все, что мне нужно сделать сейчас, это искать, пока не найду нужное」

Я установил дверь так, чтобы она была прикреплена к ближайшему контейнеру, и использую ее, чтобы заглянуть в контейнер.

Думаю, они планируют его отремонтировать и продать. Внутри контейнера находились, судя по всему, бывшие в употреблении стиральные машины.

В остальном процесс был таким же, и я проходил один контейнер за другим, пока, наконец, не добрался до пятого контейнера…

«Вот она!»

Я нашел Куросаву-сана.

В бледном свете фонаря я увидел несколько женских фигур. Среди них я нашел Куросаву-сан, сидевшую, держась за колени.

Она была одета в школьную форму, как и тогда, когда ее забрали. Она, похоже, не была ранена.

(Я рад….. она в безопасности!)

Мои эмоции возросли, и я, не раздумывая, воспользовался и вошел в контейнер.

「Мисудзу!!」

Девочки закричали, когда я внезапно прыгнул в контейнер. Куросава-сан не закричала, но ее лицо застыло от удивления.

「Фумио!? Что почему?»

Когда она увидела, что это я прыгнул, ее лицо озарилось радостью. Но это было только на мгновение.

「Эта дверь… ни за что…….」

Когда она поняла, что позади меня есть дверь, выражение ее лица стало мрачным.

↓ Продолжить чтение ↓

Конечно, я знал, что это произойдет, и был к этому готов. Но сейчас важнее было выбраться отсюда.

「Я всё объясню позже. Просто зайди в дверь! Мы уходим отсюда!」

「……Могут ли другие девушки тоже войти в комнату?」

Когда я кивнул, Куросава-сан оглянулась на остальных девушек и повысила голос.

「Все, кто хочет сбежать, следуйте за мной!」

Когда Куросава-сан прыгнул в дверь, другие женщины переглянулись и побежали в дверь так быстро, как только могли.

Я смотрел, как они все вошли, и закрыл дверь.

Помещение, используемое для проведения, имеет наименьший размер, чтобы сократить расстояние бега. Короче говоря, это состояние по умолчанию, в котором не было внесено никаких изменений.

Комната сделана из камня и имеет размер примерно шести татами. Оглядев комнату, Куросава-сан вздохнул.

「Хаа~, я снова вернулась сюда……」

Если подумать, комната находилась в таком состоянии, когда ее держали взаперти раньше. Должно быть, это очень знакомая ей комната.

А Куросава-сан выглядел сложным.

Несмотря на это, Онээ-сан, похожая на девушку из кабаре, подошла ко мне и задала вопрос.

「Эй, эй, ты! Что мы собираемся делать дальше? Ты выглядишь таким спокойным, но если мы не уберемся отсюда быстро, они придут за нами!」

Для девочек было естественно испугаться. В конце концов, они собирались убежать, но прошли только через одну дверь.

«Не волнуйся. Мы уже сбежали. Эта комната находится в другом измерении, поэтому никто не сможет следовать за нами.」

「Другое измерение……?」

Лицо Онээ-сан мгновенно стало озадаченным.

Я не знаю, действительно ли это в другом измерении или нет, но я не знаю, как еще объяснить эту комнату.

「Все, что мне нужно сделать, это открыть дверь где-нибудь подходящим и уйти отсюда……」

Я подумал про себя.

(Я мог бы надеть их прямо сейчас и выпустить, но это было бы опасно в такое время ночи……)

Нет смысла держать их здесь, но было бы плохой идеей, если бы они проснулись в другой опасной ситуации после того, как были спасены.

「Я открою дверь утром перед станцией или где-то еще, так что тебе придется подождать здесь одну ночь」

Сказав это, я открыл комнату и поставил шесть кроватей.

Комната менялась в реальном времени, а женщины смотрели на меня испуганным взглядом.

Закончив обустройство комнаты, я повернулся к Куросаве-сану. Честно говоря, меня не волнуют другие женщины.

↓ Продолжить чтение ↓

Проблема в том, что… начинается отсюда.

「Итак, Куросава-сан, пожалуйста, следуйте за мной」

「…Если ты сделаешь что-нибудь странное, я тебя поцарапаю.」

Куросава-сан посмотрел на меня с чувством дискомфорта. Но я все равно беру ее с собой и выхожу из комнаты.

Я устроил коридор по другую сторону двери и соединил его со «Спальней короля заключения» в реальном времени.

Когда я думаю об этом таким образом, структура «комнаты» кажется довольно сложной.

Эта четвертая дверь ведет в «Спальню короля заключения».

Остальные три — это дверь наружу и дверь в комнату, где расположены комнаты Масаки-чана и Рёко.

И был еще один, который вел к территории, где находится легкоатлетический клуб.

Как только я вошел в спальню Короля заключения, Куросава-сан пристально посмотрел на меня.

「Это был… ты, не так ли? Фумио. Ты зверь, который похитил и изнасиловал меня……」

«Это верно»

「Что ты собираешься со мной делать?」

「Я не собираюсь ничего делать. Сегодня поздно, поэтому я просто сотру тебе память о себе и попрошу тебя уйти утром.」

Затем Куросава-сан подозрительно подняла брови. Что ж, подозрения у нее были неизбежны, и я не мог не улыбнуться.

「Я уже обещал Куросаве-сану, что больше не буду с тобой связываться. Итак, я думал, что держусь от тебя на расстоянии. Но только на этот раз в виде исключения из правил. В конце концов, это был единственный способ помочь Куросаве-сану, который я мог придумать.」

「Вы пытаетесь обмануть меня, говоря такую ​​благоприятную вещь, не так ли!? Это верно. Это ты тоже похитил девочек из легкоатлетического клуба, верно?」

「Да, я похитил их. В конце концов, некоторые девушки пытались угрожать Фудзиваре-сан, фотографируя ее обнаженной. И поскольку я не мог понять, кто это был, я похитил их всех и наконец нашел сегодня. Но я собираюсь отпустить их завтра утром」

「Так ты хочешь сказать, что делаешь это ради Май?」

「Нет, я думаю, это больше похоже… на меня самого. Причина, по которой я пришел помочь Куросаве-сану на этот раз, та же. Это было просто потому, что я был несчастен.」

「……Трудно злиться, когда ты так говоришь」

「Не волнуйся, я позабочусь о том, чтобы никогда больше к тебе не придти. На этот раз я скажу Фудзиваре-сан: «Я ненавижу Куросаву-сан, поэтому не хочу сближаться с ней»」

Затем по какой-то причине Куросава-сан, казалось, впал в панику.

「Д-тебе не обязательно заходить так далеко…….」

В тот момент, когда она заикалась, дверь, ведущая в комнату принцессы, внезапно с грохотом открылась.

「Фумио-кун! Какой рулон туалетной бумаги ты у меня только что просил……….. а?」

Пришедшим человеком был Масаки-чан с большим количеством рулонов туалетной бумаги. Как только она увидела Куросаву-сана, ее лицо исказилось от неудовольствия.

Это опасно…. Время слишком неудачное.

↓ Продолжить чтение ↓

Но заметила ли она выражение ее лица или нет. Куросава-сан бросилась к ней с выражением сильного волнения на лице.

「Масаки! Ты в безопасности!»

Однако Масаки-чан сказал ей холодные слова, когда она подбежала к ней.

«Что ты здесь делаешь? Ты, вороватый кот…」

「Э, вороватый… кот? Ч-что ты имеешь в виду? Что с тобой, Масаки……?」

Масаки-чан направил рулон туалетной бумаги на нос растерянной Куросавы-сан и пристально посмотрел на нее.

「Ты снова пытаешься соблазнить Фумио-куна, не так ли! Не так ли!」

«Ты шутишь…? О чём ты говоришь, Масаки……?」

Я поспешно вмешался между ними двумя, когда увидел, что Масаки-тян выглядела так, словно собиралась схватить ее.

「Масаки-чан, пожалуйста, успокойся!」

「Но Фумио-кун! Эта женщина…….」

Масаки-чан нервно топнула ногами.

Однако плохие вещи случаются и в плохие времена.

В следующий момент дверь, ведущая в помещение, где находится легкоатлетический клуб, на этот раз распахнулась.

«Ой! Ты вернулся, Король Заточения! Я скучал по тебе! Ты собираешься хорошо обо мне позаботиться сегодня вечером, не так ли?」

Вошел Таширо-сан в белом платье. Она подбежала ко мне и крепко схватила меня за руку. Заметив присутствие Куросавы-сана, она подняла брови.

«Кто ты?»

«И кто ты такой?»

「Хм, я Хацу(Уи) Таширо, вторая любимая принцесса Короля Заключения. Так кто ты такой?»

Как только она услышала слова «Вторая любимая принцесса», Куросава-сан пристально посмотрела на меня.

Нет, я не хочу, чтобы на меня там пристально смотрели.

「Я Мисудзу Куросава」

Затем Таширо-сан наклонила голову: «Что?».

「Я уже слышала это имя… О, теперь я вспомнила, Лили-доно утверждала, что это имя бедной женщины, у которой не было способности судить мужчин!」

「Хааааа!? О чем ты говоришь!»

Я задавался вопросом, так ли это, но… Таширо-сан из тех людей, которые не очень хорошо умеют читать атмосферу…

Куросава-сан была очень расстроена, но Таширо-сан посмотрела на нее сверху вниз и поджала подбородок.

「Правда? Я разочарован тем, что ты позволяешь обычному человеку манипулировать тобой и позволяешь лучшему мужчине в мире ускользнуть.」

«Что? Лучший мужчина? Ты заставляешь меня смеяться. Что лучше?»

«Все это. Сейчас я слушаю Лили-доно, расспрашиваю ее об истории от рождения Короля Заключения до наших дней, и чем больше я узнаю, тем больше влюбляюсь в него.」

「История!?」

Когда я невольно повысил голос, Масаки-чан посмотрел на меня, как бы говоря: «Я тоже!».

«В самый раз. Ты сказал Касуя? Мне всегда хотелось увидеть лицо женщины, которая бы выбрала такого мужчину」

「Джун-кун нетривиален!」

Когда Куросава-сан повысила голос, Таширо-сан хихикнула.

「Любой, кто послушает эту голосовую запись, согласится, что он банальный человек」

Редакция: Хацу -> Ui, если исходный текст содержит 初(うい)