Я с улыбкой повернулась к вновь прибывшим двоим. Церус был в шоке, но не до такого уровня, как в прошлый раз, он, должно быть, уже привык к моему частому визиту. С другой стороны, Элли была более сдержанной, чем он.
Они подошли ко мне ближе, прежде чем поклониться, а затем поздороваться. Элли первой подняла голову.
«Ваше Высочество, я ожидал, что вы придете сегодня».
— Ох, думаю, теперь я настолько предсказуем.
— сказал я со смущенной улыбкой.
«Сегодня утром мне удалось попробовать курицу, великолепный результат, вы не находите?»
«Да ваше высочество. Я боялся, что курица испортится или испортится, поэтому плотно запечатал ее и поместил в контейнер с подходящей температурой».
Хорошо, что она не хранила курицу днём, когда жарко. Знаете, ночи здесь были холодными. В отличие от современного времени, когда в городах с массивными зданиями температура резко повышается. А вот здесь, мне кажется, гораздо лучше, нас окружало бесчисленное количество деревьев, так что это круто.
Если бы я знал, что это жарко, я бы не предложил это. Эх, все хорошо, что хорошо кончается. Надо сказать, что мариновать продукты без холодильника довольно рискованно.
Я не хочу болеть. Для такой красивой и нежной женщины, как я, было бы неловко заболеть диареей. Представьте меня, застрявшего в туалете… к черту это!
Хорошо, что повара знают, когда еда или ингредиент плохие — за исключением, конечно, идиотского сэндвича.
«Хорошо хорошо. Но я думаю, что потребуются многочисленные испытания, прежде чем мы сможем сказать, что все в лучшем виде. Но меня вполне устраивает то, что я ел раньше. Я хвалю вас за это».
Я небрежно подошел к креслу и сел. Я протянул руку вперед, указывая на другой стул.
С широкой радостной улыбкой на лице я разговаривал с Элли наедине.
«Мисс Элли, пожалуйста, сядьте».
Моя просьба ее озадачила, она пару раз моргнула, прежде чем наконец села на стул, на который я указал. Я нежно сжал руку и молча посмотрел на нее..
Ее глаза задавали много вопросов, но я просто оглядел кухню, прежде чем наконец заговорить с ней.
«Вы были учеником довольно долгое время, я прав?»
Я повернулся и посмотрел ей в глаза с ярким выражением.
— Э-м, да, я полагаю.
«Интересно, с вашим талантом и навыками в кулинарном искусстве вы до сих пор остались на этом посту».
Она на мгновение опустила глаза.
«Ну, в замке уже есть повар. И хозяин дома должен назначить тебя на должность шеф-повара, чтобы официально признать его шеф-поваром».
«… Я так и думал…»
Я на мгновение замолчал, прежде чем продолжить.
«Я действительно впечатлен. Вы стремитесь к совершенствованию и новым творениям. Экспериментирую с новыми блюдами… любопытный и творческий ум. Человек, который всегда движется вперед и никогда не стоит на месте».
Она выглядела растерянной, как всегда, и, казалось, не понимала, о чем я говорю.
«Я с нетерпением жду вашего будущего, мисс Элли».
Я смотрел на нее с милой улыбкой.
— …С-спасибо, Ваше Высочество. Но я не понимаю, к чему это идет…»
Я потер большие пальцы и робко ответил.
«Я не думаю, что такой талантливый человек, как ты, должен оставаться в таком звании. Вот почему… — Я наклонился немного вперед. «Я официально прошу вас стать моим личным поваром».
«Э?»
У всех округлились глаза от удивления. Я должен считать, что мне повезло, что мой отец до сих пор не назначил Элли официальным шеф-поваром. Если бы он это сделал, я бы не смог этим воспользоваться.
Ей пришлось работать простым поваром, и эта должность подорвала ее таланты и навыки. Наверняка такой человек желает подняться по карьерной лестнице. При этом я еще не услышал ее ответа.
— Это так удивительно? — сказал я с, казалось бы, искренним замешательством. «С таким талантом, как ваш, мисс Элли, вы, несомненно, заслуживаете повышения в служебной лестнице».
История была взята без согласия; если вы увидите это на Amazon, сообщите об инциденте.
«Я просто… удивлён, что вы лично предложили эту должность. Но… — она взглянула на Серуса.
«Да, если вы согласитесь, будет два повара. Однако начальство в этом случае другое, верно? Церус подчиняется непосредственно королю, а ты — мне.
Хотя платить ей буду не я, ха-ха-ха!
Затем я продолжил.
«Если вы примете мое предложение, вы будете официально признаны шеф-поваром. Вы даже можете быть известны как личный повар принцессы. Я верю, что это будет большим подспорьем для твоего будущего».
— …Д-да, я думаю…
«Мало того, как шеф-повар, вы можете более свободно стремиться создавать или улучшать блюда. Вы можете использовать любые ингредиенты без ограничений, приобретая те ингредиенты, которые вам необходимы. Кроме того, зарплата, конечно, будет выше».
Я усмехнулся, когда сказал это.
«Ну, будучи шеф-поваром, вы можете быть начальником и нанимать новых поваров. Конечно, для этого потребуются разрешения».
Она напряглась, казалось, задумавшись.
Сцепив руки, я наклонился вперед.
— Итак, вы примете мое предложение?
Она посмотрела на меня. Нет, она смотрела мне в глаза. Я не знаю, о чем она могла думать. Я видел, как ее губы дрожали, как будто она сдерживала собственную улыбку. Казалось, она колебалась.
Элли оглядела всех, а затем на мгновение остановилась на другом поваре, Тениле.
Она посмотрела вперед и глубоко вздохнула, словно готовясь к ответу. В чем может быть причина ее колебаний? Возможно, это был молодой человек.
Да, она все-таки собиралась подняться, а другая останется позади. Возможно, они были хорошими друзьями, и Элли было бы жаль их. Однако такая возможность выпадала раз в жизни.
Возможно, в более широком смысле назначение шеф-поваром в знатном доме не было бы таким уж большим делом. Однако для тех, кто испытал высшее общество, аристократию или, возможно, только богатых людей, необходимость стать официальным поваром в дворянском доме была большим делом, это приносит большие заслуги и возможности, если придет время этим воспользоваться. .
К тому же, будучи известным личным поваром королевской принцессы, только подумайте, какой ее увидят другие. Она будет кем-то очень важным. Вы получите репутацию высококвалифицированного шеф-повара и будете назначены личным шеф-поваром королевской семьи.
Никто не хотел бы упустить этот шанс.
Результатов может быть два. Она отказывается или соглашается. Если она откажется, это будет подозрительно. По какой причине она могла усердно работать в этом месте, если она даже не воспользовалась шансом и даже не мечтала об этом? Это сделало бы ее более подозрительной, чем она была сейчас.
Или она была бы дурой, если бы отказалась от этого шанса ради кого-то другого. Нет, она была бы сумасшедшей. И, похоже, у нее не было особых чувств к Тенилу. Плюс, а как насчет того, что произошло в коридоре между ней и Орином? Поэтому маловероятно, что она отклонит мое предложение этого молодого человека.
Если она согласится, то все хорошо. Я могу приблизиться к ней. Но она также стала бы ближе ко мне. Однако я верю в свою наблюдательность.
Результат, который я хотел здесь…
«Ваше Высочество… Я принимаю. Я принимаю ваше предложение».
Я подавил желание ухмыльнуться.
Это… это был тот результат, которого я хотел.
Я широко улыбнулся, протянул руку и крепко сжал руки Элли. Она застыла в шоке от моего внезапного поступка, она никогда не ожидала, что принцесса будет держать ее непосредственно на руках.
«Спасибо, мисс Элли!» — сказал я с волнением. «Благодаря этому мы наконец сможем стать еще более близкими друзьями».
Ее глаза расширились.
«Друзья?»
«Да, друзья!»
— С-с принцессой?
«Почему нет?»
«…»
«Видеть? Нет причин не дружить. К тому же, сначала я попробую твои новые блюда, разве это не увлекательно?»
Ее улыбка стала шире, затем она усмехнулась, почти рассмеявшись.
«Вы счастливы, мисс Элли?» Я спросил.
«Да, да, я такой. Наконец-то я стал поваром. Это… мечта сбылась. Большое вам спасибо, ваше высочество».
Я мог слышать и чувствовать огромную радость в ее голосе.
«Мм! И у меня появится еще один друг!»
Мы долго смотрели друг на друга.
Такие дружелюбные взгляды.
«Ах! Мне нужно срочно рассказать об этом отцу!» — сказал я с волнением, вставая. «Я уйду, чтобы сообщить ему эту замечательную новость. Увидимся!»
Я повернулся, чтобы пошевелиться, но остановился как вкопанный, взглянув на Тенила на мгновение. Его движения выглядели так, будто он хотел что-то сказать.
— У тебя есть что сказать, прежде чем я уйду, Тенил? — сказал я с невинной улыбкой.
— Я… — он сжал руки. «…Я восстану… Ваше Высочество».
«Хороший! Я с большим интересом буду наблюдать за вашим прогрессом».
Я вышел из кухни и направился к кабинету отца.
«Полагаю, мой отец будет в своем кабинете».
— спросил я Вернона.
«Он должен быть.»
«Отличный!»
Я шел энергично, хотя и не обязательно быстро. Создавалось впечатление, что мне очень хотелось рассказать об этом отцу, сохраняя при этом энергию.
«Ваше Высочество…» — позвал меня Вернон.
«Да?»
«Почему вы вдруг предложили девушке должность личного повара?»
— А я не мог?
«Я не это имею в виду. С какой целью вы сделали это предложение? У нас уже есть шеф-повар».
Я остановился как вкопанный и приложил палец к щеке, словно пытаясь обдумать, как мне объяснить.
«Талантливых людей нужно ценить. Их способности, навыки и мотивацию следует ценить».
Я повернулся, чтобы посмотреть на Вернона, затем на Меру.
«Индивидуальное совершенство человечества — это то, что прогрессирует в мире, а не человечество в целом».
Да, например, как один человек пытался создать первую лампочку. Например, как был сделан первый телефон или первый самолет. Многие другие изобретения были инициированы и развиты в основном одним человеком или осуществлены несколькими. Почти один человек всегда делает первый шаг.
Люди лидируют в инновациях, и поэтому не должно ли одно и то же быть одинаковым в этом мире?
«Общество как таковое не может прогрессировать без руководства одного талантливого человека. Разве не поэтому у нас есть короли и королевы?»
«Итак, вы видите, что эта девушка, Элли, имеет потенциал принести прогресс нашему обществу…? Ты действительно думал об этом так далеко?
Ну, конечно, это была вовсе не единственная причина. Я выгляжу так, будто готов напрячься ради общества?
? Не смешите.
«…Талантливым личностям надо дать то, что они заслуживают. И я знаю, могу себе представить, какой большой вклад они могли бы внести в жизнь людей и наше будущее. Кроме того, я думаю, что мир кулинарного искусства — хорошее место для начала. Скажем так, это как наши первые детские шаги».
Его глаза расширились.
«Ваше Высочество, возможно, вы вместе с этим… еще и находите талантливых прямых подчиненных?»
По какой-то причине меня немного беспокоило то, как он сейчас выглядел. Похоже, он что-то воображал.
Ой ну перестань. Перестаньте об этом думать.
— О чем ты говоришь, Вернон? Я делаю это только по той причине, о которой сказал тебе».
Мне хочется сожалеть обо всем, что я только что сказал…
«Ты так говоришь, но…» он долго смотрел на меня, прежде чем сделать глубокий вдох. — Неважно, ваше высочество.
— Угу… Ладно…