Глава 94: Какая трата (Часть 2)

Прежде чем Элли впервые отправили во дворец, ее друзья попросили ее кое-что для них сделать. Остерегайтесь принцессы с белыми волосами и красными глазами и встретитесь со своим коллегой.

Она не могла понять, почему ей говорили быть осторожнее с принцессой, которую она никогда не знала и не видела. Они только сказали ей, что она очень опасна для них и что может наступить время, когда они попросят ее о помощи.

Поскольку они были друзьями, которые спасли ее, и она так им доверяла, она согласилась, не задумываясь. Кроме того, ей придется готовить.

Видите ли, ее друзья были особенно странной компанией. Они отличались от людей, которых знала юная Элли, но все равно казались очень близкими к людям. Более того, они были сильны.

У некоторых из них на голове были уши, как у животных, а у некоторых были длинные заостренные уши. Она попыталась спросить, почему они разные, но один из них, который был ей так близок по сравнению с другими, лишь ответил, что они сделаны по-другому.

Он был добрый человек, относился к ней теплее, чем другие. И именно он убедил ее сотрудничать. Он был почти как старший брат.

Затем настал момент, когда она вошла во дворец и наконец встретилась с Орином. Он был первым, кто подошел к ней, поскольку она не знала, о ком коллеге говорили ее друзья. Судя по всему, ее друзья уже сообщили Орин, что она придет во дворец в качестве повара.

Со временем они часто встречались и узнавали друг о друге больше. Однако не слишком углублялся в свою личную жизнь. Но у Элли возникли чувства к красивому мужчине.

Ради своего интереса она расспрашивала об Орыне у других людей. Она разговаривала со служанками, но нечасто, поскольку они были знатными, но любезных было немало, чтобы поговорить. Она даже слышала разговоры о том, что Орин, похоже, не сильно изменился внешне.

Ну, были люди, возраст которых просто не отражался на их внешности. Но это только делало Орин еще более прекрасным в ее глазах.

Затем они сблизились друг с другом, было бы не странно назвать их близкими.

Иногда, когда у Элли наступал выходной, поскольку она покидала дворец, чтобы прогуляться по городу, чтобы освежиться, Орин поручал ей отчитаться перед коллегами. Те же самые коллеги были ее друзьями — ну, некоторые из них. По их словам, для Элли было безопаснее дать отчет, поскольку это было безопаснее.

Конечно, она не могла с ними разговаривать, а скорее записывала на листе бумаги то, что Орин просил записать. Затем она тайком передавала это сообщение их коллеге в городе. Много раз она представляла себе, что это друзья, которых она знала, и была разочарована тем, что не могла с ними поговорить. В конце концов, она все равно скучала по ним, но ничего не могла поделать со своей тоской.

Затем пришло время, когда Орин принял решение найти возможность уничтожить принцессу. Она задавалась вопросом, почему они не сделали этого давным-давно, но ей не сказали причину.

В этот раз она подумала о принцессе. Прекрасная и чистая принцесса, существование которой так невинно. Она также была доброй и сделала ее шеф-поваром. Честно говоря, ее сердце начало симпатизировать принцессе. Это привело к тому, что однажды она забыла, что была целью своих друзей.

Она просто не могла понять, почему они так преследовали ее. Но ее друзья были приоритетом, и поэтому она должна делать то, что они от нее хотят.

«Если я потерплю неудачу, используй это. Используйте свое положение ее шеф-повара.

Орин сунула в руку крошечную бутылочку темно-фиолетовой жидкости.

«Это сильный яд, даже их лечебные заклинания не смогут его стереть».

Она посмотрела на яд, прежде чем положить его в карман.

«Помни, это на случай, если я потерплю неудачу. Как только это произойдет, все будет зависеть от вас».

— Я понимаю… Но будь осторожен.

«Конечно.»

Он внезапно обхватил ее подбородок и поцеловал в губы, а затем отстранился.

— Делай добро, Элли.

Затем настал момент, когда она нашла его мертвым. Ей было трудно в это поверить, и это сильно ранило ее сердце.

История была незаконно взята; если вы найдете его на Amazon, сообщите о нарушении.

Потребовалось некоторое время, чтобы смириться с его смертью, но она вспомнила, что ей нужно было сделать. Заботиться о ком-то.

Этот кто-то был причиной, по которой Орин должен был умереть.

Успешно пригласив принцессу, она приготовила блюдо. Затем, когда она собиралась смешать яд, она колебалась. Убить принцессу? Она делала что-то, чего не могла понять, зачем это было необходимо.

Но в конце концов она взяла себя в руки и вылила яд.

Наконец пришла принцесса и собиралась поесть, но остановилась, от чего ее сердце подпрыгнуло. Элли, конечно, чувствовала тревогу.

Но облегчение пришло, когда принцесса продолжала поднимать ложку только для того, чтобы снова остановиться и заговорить.

«Какая трата таланта».

Элли была сбита с толку.

Затем последовало…

«Элли, мне больно, что ты пытаешься меня отравить».

Она была поражена недоверием, принцесса никак не могла этого понять. Как она могла осознать? Это то, что она всегда делала, и ничего не изменилось.

Без ее ведома она недооценила принцессу — ее ум, ее глаза и то, как она читает людей.

Поскольку яд оказался неудачным, у нее не было другого выбора, кроме как сделать это самой. Она схватила ближайший нож и бросилась к принцессе. Когда она собиралась нанести ей удар, глаза Элли расширились, когда малиновый барьер заблокировал ее нож.

М-Магия?!

В этом нет никакой надежды, если принцесса решила использовать магию. Вот почему ей пришлось использовать яд, чтобы убить ее, но этот план провалился.

В общем, Элли провалила свою задачу.

«Вернон!»

От ее громкого и панического крика дверь открылась, и из-за срочности, которую вызвал ее крик, Вернон сломал ручку. Прежде чем Элли успела среагировать, она уже почувствовала, как чья-то рука схватила обе ее руки, державшие нож.

«Что это за наглость?» — холодно сказал Вернон, глядя на нож. «Личный повар пытается убить принцессу?» его голос свидетельствовал о его шоке.

Элли попыталась вырваться.

«Отпустить!»

Но в этот момент Вернон стремительно схватил нож за рукоять и протянул руку к ее горлу. Элли почувствовала, как рука сжала ее горло, и ей стало трудно дышать.

«Ггх!»

«Миледи!»

Вошла Мера, на ее лице было заметно потрясение, и она бесстрашно бросилась к принцессе.

«С тобой все в порядке?!»

«Со мной все в порядке», — сказала, казалось бы, потрясенная принцесса.

Элли боролась, пытаясь освободиться. Она посмотрела на Вернона, который тоже смотрел на нее.

— Вернон, не убивай ее! Принцесса сказала.

— Как мило с твоей стороны, принцесса, но это слишком щедро.

«Вернон, пожалуйста, не испытывай меня, я знаю, ты понял, что она нужна нам для добычи разведданных».

Вернон слабо улыбнулся.

— Конечно, ваше высочество.

— Я-не буду говорить…

Элли выдавила эти слова. Она никогда не предала бы своих друзей.

— Оставь ее без сознания, Вернон.

Вернон ударил ее по виску, это казалось небрежным ударом, но этот удар был достаточно сильным, чтобы мгновенно вырубить ее.

***

Ого, он только что ударил ее по голове, черт возьми.

Насколько сильным был этот удар, чтобы в одно мгновение вырубить ее?! Ой, думаю, это работает.

Вернон медленно опустил ее на пол.

«Я не ожидал, что она тоже окажется одной из них… Полагаю, он в сговоре с Орином».

«Так казалось бы. Ах, пожалуйста, выбросьте еду, она отравлена».

«П-отравлен?!» Мера мгновенно отреагировала, со страхом глядя на еду на столе.

— Вы откусили, ваше высочество? Если так, нам нужно провести детоксикацию, но, похоже, с тобой все в порядке».

«Конечно, я не откусил ни кусочка».

«Вы поняли, что оно было отравлено…?»

«Миледи, это было очень опасно, она почти тебя схватила. Эта… эта девка. Я никогда не думал, что она попытается тебя отравить. Подумать только, я пытался с ней подружиться!

Ух ты, Мера была в ярости от того, что она на самом деле назвала ее девчонкой.

Она злится.

— Успокойся, Мера. Я в порядке, да? Вот что важно».

Я одарил ее яркой улыбкой.

«…Да…»

«Но яд не будет представлять собой большой угрозы, поскольку гонорары могут использовать лечебные заклинания высокого уровня».

Вернон сказал так, как будто был убежден, что заклинания могут справиться с любыми ядами.

Однако…

«О, Вернон, ты думаешь, они этого не знают? Они очень хотят меня убить, сомневаюсь, что они будут использовать яд, который сможет вылечить моя семья».

«Но нет яда, который мог бы противостоять заклинанию…»

«Давайте посмотрим.»

Ладно, пора грабить Элли!

Я подошел к Элли и обыскал ее карманы.

«Ваше высочество?»

Потом я почувствовал какую-то бутылку. Я вытащил его и увидел маленькую бутылочку, в которой осталось небольшое количество темно-фиолетовой жидкости.

«Должно быть, это тот яд, который она использовала».

— Интересно, темно-фиолетовый?

«Это странно?»

«Я знаю яды, даже у животных, которых я знаю, с сильным ядом, их яд окрашен в фиолетовый цвет».

«Значит, это другой вид, без сомнения, более мощный. А это значит, что оно может убить меня, и, возможно, мгновенно.

— Как ужасно… — пробормотала Мера.

«Принцесса, пожалуйста, дайте это мне, я попрошу экспертов разобраться».

Я отдал его Вернону.

«Мера, пожалуйста, позови ближайшего рыцаря».

Я отдал приказ, и Мера лихорадочно вышла из комнаты.

«Я впечатлен, что тебе удалось разгадать ее план».

«Орин, вероятно, дал ей это и заставил сделать это. Элли была довольно очевидна.

«Но ты выбрал ее, я думал, что ты достаточно ей доверяешь и никогда не думал, что она попытается лишить тебя жизни».

«Я доверял ей, пока она не разрушила это доверие».

Это была ложь.

— Вернон, не думай, что я превосходен или что-то в этом роде. Это была просто удачная догадка».

«…Вы слишком скромны, ваше высочество…»

«Я не… В любом случае, пожалуйста, постарайся не убить ее».

«…. Что ты задумал, принцесса?»

«Я ничего не планирую. Фактически, начиная с нее, добывать информацию придется либо вам, либо рыцарям, либо тому, кому будет поручено разобраться с ней. Но не убивай ее. Немедленно скажите мне, планируют ли они казнить ее в качестве наказания».

— Я понимаю, ваше высочество. Я сделаю так, как ты прикажешь».

Он склонил голову.

Теперь мне интересно, осталась ли здесь одна она? Хрен мне будет, если здесь будет больше пяти крыс — нет, две-три уже раздражают.

Аааа, моя неторопливая жизнь, такое ощущение, будто ты уплываешь от меня.