Глава 137

Глава 137

Аметист усмехнулась. «Я имею в виду, если бы вы были вором, вы бы сочли логичным украсть одну или две ценности у некоторых из них, чтобы это не было очень заметно?» — спросила Аметист. — Или ты украла бы брошь и ожерелье у того, кто сразу это заметит?

— Это… это… — пробормотал граф Гласия.

— Если хочешь взвесить стоимость драгоценностей, — продолжила Аметист, — я уверена, что драгоценности, подаренные мне Алеком, не идут ни в какое сравнение с тем, что у тебя сейчас есть. Недавно он подарил мне целый магазин драгоценностей и аксессуаров, которые у меня даже не было возможности открыть и уследить за…

— Леди Скад! — воскликнул граф Гласиа. — Что ты хочешь сказать?

«Я здесь, чтобы предупредить тебя, — сказала Аметист, — если ты когда-нибудь поднимешь руку на людей в этом особняке, которые работают под моим началом, я не буду сидеть сложа руки и смотреть. На этот раз я позволяю этому уйти, но я надеюсь, что подобное поведение больше не повторится. Я уверен, что вы очень умны и способны понять и запомнить это».

Аметист уставилась на графа, а граф посмотрел на нее в ответ. Ни один из них, казалось, не хотел сдвинуться с места. Удивительно, но через некоторое время именно граф Гласия смягчился.

— Буду, леди Скад, — сказал граф Гласия. Она знала, что не должна переходить черту, особенно в присутствии Лунии, которая когда-то была помощницей герцога.

«Я рада, что вы понимаете, — сказала Аметист, — я благодарна за ваше время». Она утешительно улыбнулась графу и повернулась, чтобы уйти. Луния поспешила открыть дверь для Аметист.

Граф Гласия был полон ярости. Она швырнула вазу на стол, и та разбилась о стену на тысячу крошечных осколков. Красивые цветы упали на ковер. Граф Гласия растоптал их, превратив их в месиво. Она считала, что может уничтожить любой цветок, который ей нравился, но сегодня ее убеждению был брошен вызов. Аметист больше походил на сорняк, нерушимый. В этом состоянии она потеряет все, если не найдет решение. Она попыталась успокоиться и обдумала свои варианты.

— Граф… — осторожно сказала служанка.

«Мне нужно перепаковаться для охотничьего поединка», — сказал граф Гласиа.

«Извиняюсь?»

«Платье!» — сказал граф Гласиа. — Платье, которое я не надел на бал, было бы хорошо.

Граф Гласия заранее купил специально для бала очень красивое платье. Она выбрала другое красное, чтобы смутить леди Скад, и оставила платье нетронутым.

— Конечно, граф, — сказала горничная.

«Это будет мой последний шанс, — сказал граф Гласиа, — нам нужно тщательно подготовиться к охотничьему поединку».

«Понятно», — сказала ее служанка и поспешно удалилась, чтобы сделать необходимые приготовления.

Граф Гласия подумал, что если она не сможет сорвать цветок, то ей придется его испортить, чтобы бабочка никогда его не искала. Никогда. Возможно, если бы рядом с бабочкой оказался новый, лучший цветок, она смягчилась бы и однажды поддалась на уловки цветка.

***

Хабе внимательно следил за Аметист, когда они выходили из комнаты графа. «Мадам, — сказала она, — большое вам спасибо. Спасибо, что поверили в меня, я никогда…

«Мне кажется, ты что-то неправильно понял, Хабе, — сказала Аметист, — я никогда не говорила, что прощаю тебя».

Хабе выглядел испуганным. Она молча последовала за Аметист в ее комнату. Герцогиня села на диван. Хабе с тревогой стоял перед ней, а Луния стояла рядом с Аметист, ожидая ее решения. Неподалеку молча стоял Роман с другими горничными.

— Луния? — сказала Аметист.

«Да мадам?» — сказала Луния.

«В такие моменты какое наказание является наиболее подходящим?» — спросила Аметист, нажимая на виски, как будто все это дело вызывало у нее сильную головную боль.

— Самым подходящим наказанием было бы увольнение, сударыня, — сказала Луня.

Хабе выглядел совершенно несчастным. «Пожалуйста, мадам!» она опустилась на колени и умоляла: «Дайте мне еще один шанс. Я больше никогда не разочарую тебя. Пожалуйста, умоляю тебя!

Услышав мольбу Хейба, Аметист не почувствовала себя слишком хорошо. «Понятно, — сказала Аметист, — я расторгну контракт с Хейбом».

— Мадам, пожалуйста, — всхлипнул Хабе.

Луния была ошеломлена. «Извиняюсь?» она спросила. Аметист никогда раньше не прибегала к таким радикальным мерам, как увольнение сотрудника. Она предполагала, что Аметист либо приостановит, либо сократит часть зарплаты Хабе.

— Что-то не так с этим? — спросила Аметист, глядя на Лунию.

— Вовсе нет, сударыня, — поспешно сказала Луня.

«Уволить тебя на месте было бы несправедливо, — сказала Аметист Хабе, — поэтому я даю тебе три месяца. Хабе, ты должен найти подходящую работу в течение этих трех месяцев. После этого я хотел бы, чтобы вы покинули этот особняк. Аметист повернулась к Лунии. «Луния, подготовь пенсионный фонд за годы службы Хабе, и до окончания фестиваля выбери другую горничную».

— Понятно, мадам, — сказала Луния.

Аметист посмотрела на Хабе, все еще стоящую на коленях. «Хабэ, я бы хотел, чтобы ты вернулся и работал в боковых зданиях и перестал работать в главном особняке».

«Пожалуйста, мадам!» — жалобно взмолился Хабе. — Пожалуйста, простите меня на этот раз.

Аметист вздохнула. «Хабэ, пожалуйста, поднимись оттуда, — сказала она горничной, все еще стоявшей на коленях, — это ничего не изменит. Вы должны взять на себя ответственность за свои действия. Вы должны были подумать об этом, когда торговались с графом. Я уже даю тебе шанс, не уволив тебя немедленно.