Глава 286: У каждого свой план

Представитель, казалось, все еще была немного ошарашена увиденным, но ей пришлось собраться и объявить об окончании боя.

Весь шум и шум, которые поднимались в эти дни, были вызваны дракой, которая длилась всего два удара, на глазах у публики.

Но некоторые люди увидели в том бою больше. Джейк Лонг использовал в этом ударе двухуровневую атаку, которая первой нейтрализовала силу противника.

В то время как второй был подобен бомбе замедленного действия, которая взорвалась внутри их тел. Этот тип атаки требовал большого контроля над Ци, а также более высокого уровня совершенствования.

Этот парень был каким угодно, только не простым. Имея в виду эту мысль, представитель громко объявил:

Представитель: «Это испытание заканчивается победой Джейка Лонга. Как победитель, он будет доставлен в штаб-квартиру клана, где получит свой приз от самого Патриарха.

Это заканчивается здесь!

Джейк Лонг, завтра утром мы отправляемся в Штаб Клана. Надеюсь, ты готов идти».

С другой стороны, Джейк Лонг, похоже, не возражал против этого, ну, с одной стороны, поэтому он сразу же выразил свою озабоченность.

Джейк Лонг: «Извините, мисс представитель, но как насчет девушки!?»

Обернувшись, чтобы получше рассмотреть его, представитель холодно сказал:

Представитель: «А как же девушка!?»

Не теряя ни голоса, ни мужества, он сказал:

Джейк Лонг: «Она была частью пари, так что теперь она должна принадлежать мне, верно?»

Никто не мог заглянуть внутрь ее маски, но некоторые люди уже могли представить себе ее лицо, как будто он ударился головой или что-то в этом роде, в то время как она сказала:

Представитель: «Разве вы меня не слышали, когда я сказал, что призы вам вручит сам Патриарх?

Вы пытаетесь восстать и пойти против своих приказов?»

Джейк Лонг не понимал почему, но ему казалось, что эту девушку защищают от племени. С другой стороны, он был просто одержим ею.

Он хотел, чтобы она была в его постели, с той ночи, когда он ее увидел, он соперничал и становился все более одержим ею.

Он не знал, почему и как, но она должна была принадлежать ему. В данный момент, хотя у него не было возможности сделать это, ему пришлось ждать, пока ее передадут.

Теперь, когда он был так близок к своей цели, он не мог проявить признаков бунта. Все, что ему нужно было сделать, это встретиться с этим парнем один раз, и он легко занял бы его место.

Он был уверен, что одной встречи будет достаточно, поэтому, удерживая себя от глупостей, сказал:

Джейк Лонг: «Конечно, нет, я просто хотел узнать, смогу ли я поговорить с ней перед церемонией».

Услышав его ответ, представитель холодно сказал:

Представитель: «Куда торопиться, после церемонии у вас будет много времени, чтобы заняться чем угодно. Не забывайте, что Теням нужно быть терпеливыми и послушными».

Сказав это, она развернулась, не дожидаясь ответа, и пошла к своей комнате. Цинь Бао и ее служанка шли позади нее.

Конечно, кольца, которые были ставкой пари, были возвращены Джейку Лонгу во владение, и теперь, с его новым положением, никто не смел даже подумать о нападении на него.

Их учили, что сила и сила имеют решающее значение, и с силой и мощью Джейка Лонга они не хотели ударяться о стальной блок.

Тяньлун Хо и Тяньлун Шуй были немедленно отправлены в свою палатку, и их лечил лагерный врач.

Доктор с виду был хорошим человеком, но все в лагере знали, какой он подонок. Он всегда пытался воспользоваться женщинами в лагере.

Увидев лагерных королев в постели и никого вокруг себя, кроме нескольких нормальных охранников, он подумал, что это может быть его шанс.

С этой мыслью он достал два маленьких шприца с темно-зеленой жидкостью и собирался ввести ее в тела девушек, которые сейчас были без сознания.

Как только первый шприц коснулся кожи Тяньлуна Шуя, доктор почувствовал небольшой щипок в затылке и потерял сознание.

Затем, словно кто-то наложил черную магию на шприцы, они исчезли с места, а белые и красные зелья появились из ниоткуда и скармливались девушкам.

Никто снаружи ничего не заметил, и вскоре на место вернулась тишина.

Тем временем в другой части лагеря, в хорошо охраняемой и закрытой комнате, три дамы смотрели друг на друга.

Первый, кто должен был быть представителем, и Цинь Бао смотрели и почтительно смотрели на третью даму.

Третья дама, которая должна была быть простой горничной, сняла чепчик, обнажая огненно-рыжие волосы, и встала, чтобы из гадкой утки превратиться в лебедя.

Сразу же Цинь Бао начал мысленно общаться с ней,

Цинь Бао: «Старшая сестра Ся, вы уверены в своем решении отвести его в штаб-квартиру клана. Я боюсь, что у него есть какой-то план против Патриарха.

Этот высокомерный придурок не проявлял бы столько самообладания раньше, если бы не сделал этого».

Судя по всему, тщедушной служанкой, на которую все, казалось, смотрели свысока, на самом деле была Тяньлун Ся. С удовлетворением глядя на беспокойство Цинь Бао по поводу Тяньлун Юня, она мысленно сказала:

Тяньлун Ся: «Не волнуйся, на этот счет все уже решено. А теперь скажи мне, как идут твои приготовления к завтрашнему дню?»

Цинь Бао все еще немного волновалась, но, услышав обнадеживающие слова Тяньлун Ся, она знала, что беспокоиться не о чем.

Итак, вернувшись к обсуждаемому вопросу, она продолжила их мысленное общение.

Цинь Бао: «Все готово, старшая сестра Ся, завтра их ждет угощение».

Удовлетворенный этим ответом, Тяньлун Ся сказал спокойным тоном:

Тяньлун Ся: «Хорошо, тогда ты можешь идти и совершенствоваться. Я позабочусь об остальном».

Услышав, что Цинь Бао пошел в угол и начал медитировать и культивировать, когда в середине комнаты появились два шприца ранее и упали в руку Тяньлун Ся.

Глядя на эти шприцы и на то, что она видела на двух рингах во время боя ранее, ее сомнения полностью подтвердились. У нее наконец не осталось сомнений в том, кто за этим стоит.

Это только упростило жизнь, знание того, кто за этим стоит, дало ей много идей о том, как справляться со всеми этими дурацкими ситуациями.

В то время как у Тяньлун Ся была широкая улыбка на лице, когда она думала о том, что произойдет с этого момента, был кто-то, кто, казалось, совсем не был доволен тем, как идут дела.

Удивительно, но это был сам Джейк Лонг, сейчас он был взбешен. Он думал, что прямо сейчас под его началом будет Цинь Бао, но теперь там была только Цзя Мейну.

Он излил всю ее злость на ее тело, колотя ее так, будто завтра не наступит, даже не заботясь о ее состоянии или чем-то еще в данный момент.

Время от времени он бил ее по лицу и телу, избивая ее, как животное. Любой, кто видел эту сцену, подумал бы, что этот парень сошел с ума.

Однако, несмотря на все происходящее, Цзя Мейну не позволяла даже малейшему звуку или шуму вылететь из ее рта. Даже ее стоны были всего лишь горловыми звуками.

В этот момент она вела себя так, будто упражнялась или что-то в этом роде, а не так, как будто у нее были интимные отношения с человеком.

Причина в том, что малейший шум от нее принесет ей гораздо более жестокие избиения и пытки. В то время как она была физическим лицом, над которым надругались, Джейк Лонг думал о другом.

Кто знал, кто этот зверь, одетый в человеческую шкуру, мог задумать сделать это прямо сейчас? Но точно был кто-то еще.

На другой стороне угла Чжи Ху делал то же самое с какой-то девушкой-рабыней, которую Джейк Лонг привел накануне.

Однако, в отличие от Цзя Мейну, ее лицо было покрыто синяками и кровью, она была обычной девушкой, в конце концов, у нее не было совершенствования, чтобы защитить себя.

Эта анималистическая сцена продолжалась некоторое время, пока они оба, казалось, не выплеснули свой гнев на лежащих под ними дам и немного не расслабились.

В то время как у Цзя Мейну было тяжелое дыхание, но в целом она все еще была в хорошей форме, рабыня потеряла сознание и выглядела как жертва аварии грузовика.

Хотя их это, похоже, не особо заботило, в это время Джейк Лонг мрачным и мрачным голосом сказал:

Джейк Лонг: «Эта с**ка должна просто подождать, пока я не сделаю этого парня своей игрушкой. Я обязательно поиграю с ней после этого».

Услышав это, Чжи Ху, казалось, приободрился и взволнованно сказал:

Чжи Ху: «Не забудь дать мне поиграть с ее младшим братом».

Никто, глядя на их лица, никогда не подумает, что они братья. Не говоря уже о том, что один был иностранцем, а другой китайцем.

Это вообще не имело смысла, но Джейк Лонг, похоже, не отрицал этого утверждения и сказал с ухмылкой на лице:

Джейк Лонг: «Конечно, старший брат, все, что принадлежит мне, принадлежит и тебе. Жаль, что мы какое-то время будем вдали друг от друга.

Но скоро у нас будут новые игрушки для игры, а также не забывайте о подарке Хозяина. Я просто не могу дождаться, чтобы увидеть, что это такое».

Выражение их лиц полностью изменилось, когда они вспомнили об этом, и в их глазах начали формироваться звезды. Это действительно заставило задуматься, что это за подарок.

Вот так день уступил место ночи, а ночь снова уступила место дню. Наконец настало утро…

(ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…)