Глава 169: Король

Наконец, взобравшись и немного пройдясь, я добрался до его комнаты.

Я нажал…

«Подожди, Лил Дас»

«Хм?»

«Пожалуйста, постучите. Иначе он на нас рассердится»

Стук~~

Я постучал в дверь.

«Кто это?»

«Дедушка. Это я, Дас»

«Дас, это? Входи»

Я открыл дверь и вошел. Горничные последовали за мной.

Он сидел на кровати и читал какую-то старую книгу.

Как только он посмотрел на меня, мои ноги задрожали.

«Молодой мастер Дас прибыл совсем недавно, мой король, — сказал Даулла.

«Даулла»

— Да, мой король?

— Он кажется тебе молодым?

«Он… делает, мой король?»

«Для меня он все еще выглядит как ребенок, который цепляется за тебя и прячется за тобой»

Сам того не осознавая, я прятался за Дауллой.

— Лил Дас, все в порядке, — сказал Даулла, нежно лаская мое лицо.

«Здравствуй, дедушка»

«Хе-хе, ты все еще не молодо выглядишь»

«Мой король, ты не должен так говорить»

Даулла.

«Заткнись. Я могу говорить все, что хочу».

«Я скажу Леди Анджеле»

«Я просто пошутил. Не надо ей ничего говорить»

«Хороший»

«Кстати, Даулла. Не думаешь ли ты, что тебе пора на пенсию? Тебе уже за пятьдесят».

«Я могу сказать то же самое и тебе, мой старый король»

«Я не старый»

«Тебе нужны две служанки, чтобы переложить тебя с кровати на стул. Ты едва можешь ходить. Я думаю, ты должен просто умереть сейчас».

«Не убивай меня сейчас. Я не хочу умирать, пока не увижу его на троне».

«Он сделает это, мой король. Клянусь его именем, я никогда никому не позволю причинить ему вред».

«Вот что меня беспокоит. Ты питаешь к нему особые чувства. Я не хочу, чтобы горничная стала королевой».

«Это неправда, мой король»

«Я слежу за тобой с детства»

«Тебе пора спать, мой король»

«Кыш! Я не сплю»

«Я могу помочь тебе уснуть»

«Нет, спасибо. Не смей приближаться ко мне».

«Я просто прикончу тебя здесь. Покойся с миром, мой король».

Вздох~~

«Хватит об этом. Дас, помоги мне сесть на стул».

«Да. Мой король»

«Зови меня папой, как это делает Лиер»

«Я пойду с дедушкой»

«Давай, не надо смущаться»

«Будь осторожен, молодой мастер Дас. Он тяжелый», — сказал Даулла.

«Заткнись, Даулла. Я не такой тяжелый».

«Ничего, молодой мастер Дас. Просто толкни его и прикончи здесь. Сегодня мы проведем твою коронацию».

Она полна решимости убить его.

Я помог ему встать и медленно подвел к стулу.

Я махнул Даулле, и она махнула служанкам выстроиться в шеренгу.

Я подошел к третьей горничной и окунул указательный палец в серебряную чашу, а затем в золотую чашу.

Затем я подошел к седьмой горничной и окунул мизинец в золотую чашу, а затем в серебряную чашу.

Теперь четвертый.

Я подошел к четвертой служанке и окунул безымянный палец в серебряную чашу, а затем в золотую чашу.

Есть еще семь.

Я подошел к первой горничной и окунул средний палец в… это золотая чаша для первой горничной, верно? Или это была серебряная чаша?

«кхм»

Я взглянул на Дауллу.

Итак, сначала золотая чаша.

Спасибо, Даулла.

Я окунул средний палец в золотую чашу, а затем в серебряную.

Четыре готово, теперь еще шесть.

Я подошел к восьмой горничной и окунул указательный палец левой руки в серебряную чашу, а затем в золотую чашу.

Я подошла к шестой горничной и окунула мизинец в серебряную чашу, а затем в золотую.

Сейчас… пятый.

Я подошел к пятой горничной и…

«кхм»

Это не пятый?

Она указала вниз глазами… она сделала V-образную форму.

Это второе.

Вот это боль.

Почему существует такая традиция?

Я подошел ко второй служанке и окунул безымянный палец в золотую чашу, а затем в серебряную чашу.

Еще три впереди.

Я подошел к пятой горничной и окунул указательный палец в серебряную чашу, а затем в золотую чашу.

Я подошел к девятой служанке и окунул указательные пальцы обеих рук в золотую чашу, а безымянные – в серебряную чашу.

Я подошел к десятой горничной и окунул указательные пальцы в серебряную чашу, а средние пальцы в золотую чашу.

Наконец, сделали!

Я подошел к дедушке мокрыми пальцами и провел пальцами правой руки по его лбу, а пальцами левой руки пометил свой лоб.

Дедушка погладил меня по голове и сказал: «Сиди».

Я сел на землю.

— Мне нужно многое тебе рассказать… — дедушка оглянулся.

«Мы приносим свои извинения, мой король», — сказал Даулла, кланяясь.

«Лил Дас. Мне нужно поговорить с тобой о многом. Если этот старик утомляет тебя своими лекциями, иди знакомься со мной», сказал Даулла, закрывая дверь.

Вздох~~

«Она такая беззаботная. Это способ поговорить с королем?» дедушка сказал… или спросил?

— Как дела, дедушка?

«У меня все хорошо. Просто слабость»

Когда я помог ему встать с кровати и сесть на стул, все его тело тряслось. Он даже не может нормально ходить. Не может быть, чтобы он убил двух человек несколько недель назад.

— Я рад, что ты в порядке, — сказал я.

«Это старое тело скоро умрет»

«Не говори так»

«Я просто устал, устал жить»

«…..»

«Когда я был примерно в твоем возрасте, я впервые встретил твою бабушку. Она была такой красивой, что я влюбился в нее с первого взгляда».

«Это так»

«У меня не было опыта общения с женщинами, но я все же подошел к ней. Я подошел к ней и сказал: «Меня зовут Теодор Иденс». Обычно я никому не раскрываю свою личность. Я боялся умереть».

«….»

«Вы знаете, как она ответила на мое представление?»

«Как?»

«Она сказала: «Убирайся». В тот день я решил, что сделаю ее своей женой».