Глава 329: ВОЗМОЖНО, МОЯ КАРМА

«СИР ДИОН, пожалуйста, возьми это», — сказал Неома с широкой улыбкой, протягивая шоколадную конфету Паладину. Она обратилась к нему формально, вместо того, чтобы называть его по имени, потому что ей нужно было попросить его об услуге. «Я сделал этот шоколад для тебя и остальных».

Накануне она приготовила шоколадные трюфели.

Это был самый простой вид шоколада. Конечно, она могла просто попросить своего нового королевского повара сделать это за нее. Но она хотела показать свою искренность своему народу. Таким образом, она делала для них шоколадные конфеты ручной работы.

«Спасибо, Ваше Королевское Высочество», — сказал Дион Скелтон со своим обычно стоическим лицом и голосом. «Я буду дорожить этим…»

«Пожалуйста, выпейте».

«Сейчас?»

«Да.»

«Здесь?»

— Да, — сказала она, а затем ярко улыбнулась ему. — Все равно остальных еще нет.

В данный момент она находилась в своем любимом павильоне у пруда с Льюисом и Дайон Скелтон. Был рассвет, поэтому вокруг было холодно и тихо. И хотя большинство людей еще спали, трое уже были готовы уйти.

Но она специально привела туда Диона Скелтона под видом ранней прогулки.

«Да ладно, сэр Дион», — сказала она, а потом погрустнела. — Обещаю, это съедобно.

«Меня это не беспокоит…» Дион Скелтон замолчал, затем покачал головой. После этого он открыл коробку и взял один шоколадный трюфель. Без дальнейших церемоний он положил его в рот и спокойно съел. Его обычно стойкое лицо немного просветлело. — Это восхитительно, Ваше Королевское Высочество.

— Спасибо, сэр Дион! — весело сказала она. — И теперь, когда ты взял мой подарок, ты не можешь отказать в моей просьбе.

Обычно безразличный Паладин выглядел потрясенным и преданным ее словами.

Конечно, совесть уколола ее сердце. Но ей пришлось это сделать из-за своего любопытства. Она полагала, что спросить своего папу-босса об «этом» вопросе будет деликатно, поэтому вместо этого она выбрала Диона Скелтона, хотя паладин выглядел молчаливым.

[Ну, именно поэтому я прибегнул к подкупу.]

— Сэр Дион, не беспокойтесь слишком сильно, — заверила она его. «У меня только один вопрос.»

Дион глубоко вздохнул. — Я понимаю, Ваше Королевское Высочество, — слабо сказал он. «Но, пожалуйста, обращайтесь ко мне небрежно. Я не могу допустить, чтобы Ваше Королевское Высочество говорило со мной официально».

— Хорошо, Дион, — сказала она. «В любом случае, мой вопрос прост. Я просто хочу знать, как леди Сера Глициния связана с бывшим коммандером Гэвином Куинзелем».

Паладин выглядел удивленным ее вопросом.

Да, ее любопытство было связано с отношениями ее аппы с леди Серой Глицинией.

Хотя ее папа-босс сказал ей, что его не будет волновать повторное упоминание имени ее папы, она все же не хотела быть бесчувственной.

«Думаю, я могу ответить на этот вопрос, поскольку это все равно не секрет», — осторожно сказал Дион. «Ваше Королевское Высочество, леди Сера Глициния в прошлом чуть не обручилась с бывшим командиром».

Она ахнула, когда услышала это.

[У меня есть ощущение, что это может быть так, но я не могу поверить, что я прав!]

— Могу я узнать, почему они не обручились?

«Извините, но я не могу на это ответить», — равнодушно сказал Паладин. — Более того, Ваше Королевское Высочество сказал, что задаст только один вопрос.

Она цокнула языком, когда поняла свою ошибку.

[Мне не следовало говорить, что я задам только один вопрос!]

Она обратилась за помощью к Льюису, так как услышала, что тем, кто обучил ее сына стать Рыцарем Белого Льва, был Дион Скелтон.

[Мой драгоценный сын, пожалуйста, помоги мне убедить твоего хозяина проболтаться!]

К ее большому удивлению, Льюис избегал ее взгляда.

Она ахнула от шока от предательства сына!

[Он боится Диона?]

«Ваше Королевское Высочество, пора возвращаться во дворец», официально сказал Дион. «Пойдем?»

Неома надулась, прежде чем кивнула. «Хорошо.»

***

NEOMA улыбнулась и помахала людям, которые приветствовали ее и звали ее, пока окно ее королевской кареты было открыто.

Она должна была ехать на лошади во время парада. Но после того, как она сообщила своему папе-боссу об убийце, который пытался убить Неро в ее прошлой жизни, ее отец изменил договоренность. На этот раз она тихо повиновалась своему Папе Боссу, когда он попросил ее поприветствовать горожан внутри кареты, вместо того, чтобы рисковать своей жизнью, катаясь на лошади.

[Я должен быть осторожен, так как я пока не хочу умирать.]

Таким образом, она не могла в полной мере насладиться праздничным настроением снаружи.

— Принц Нерон, ты такой красивый!

«Мы поддерживаем нашего драгоценного наследного принца!»

«Спасибо за то, что вы были посланником лорда Юла, наш дорогой принц Нерон!»

[Ах, теперь я стал «Посланником» лорда Юла.]

Именно из-за проклятого пророчества Бог Луны ушел.

[Согласно этому пророчеству, я должен найти нового святого через несколько лет. Папа Босс сказал мне пока не беспокоиться об этом. Но меня беспокоит, что многие люди верят в меня…]

Ее мысли были прерваны, когда в поле ее зрения появился Льюис, который был на лошади.

Затем, к ее большому шоку, сын резко закрыл окно.

«Кажется, у вашего рыцаря скверный характер, Ваше Королевское Высочество».

Неома повернулась к леди Сере Глицинии, сидевшей на диване напротив нее. В вагоне были только они вдвоем. «Характер у Льюиса не самый лучший, но он неплохой ребенок», — сказала она с улыбкой. «Вероятно, он закрыл окно, потому что беспокоился о моей безопасности. У него немного плохие манеры, но это потому, что я не научил его должным образом».

«Вы не должны защищаться, принц Нерон, — сказала леди Сера Глициния. — Я не говорил, что поведение вашего рыцаря меня оскорбило.

Она лишь неловко улыбнулась.

[Кажется, я не могу хорошо ладить с леди Глицинией. Она немного трудна в обращении. Это то, что люди, с которыми я поссорился, чувствовали себя, когда обращались со мной?]

По какой-то причине она чувствовала, что Леди Сера Глициния была ее кармой или чем-то в этом роде.

«Ваше Королевское Высочество, возможно, вы этого не знаете, но Рыцари Белого Льва не всегда известны своим рыцарством», — сказала леди Сера Глициния, довольно горько улыбаясь. «Их бывший командир был известен своей превосходной репутацией. Он всегда улыбался и вел себя вежливо перед публикой. Но как только никто не смотрит…» она замолчала, затем он издал глухой смешок. «Этот человек был хитрым и лживым».

Она сжала руки, недовольная тем, что слышала плохие вещи о своем аппе от женщины, с которой ей было трудно иметь дело.

[Леди Глициния огорчена, потому что ее помолвка с моим аппой не состоялась?]

Она была так расстроена, но постаралась, чтобы это не отразилось на ее лице.

«Госпожа Глициния, похоже, у вас интересная история не только с моей матерью, но и с бывшим командиром», — сказала она беззаботно. «Как вы знаете, в Королевском дворце запрещено говорить о них, поэтому я мало знаю о своей матери. Никто также не хочет делиться со мной историями. Но вы, кажется, другой».

— Это потому, что я не боюсь Его Величества, — сказала пожилая дворянка. «Но вы действительно хотели бы услышать историю о Леди Розехарт и бывшем командующем? Я уверен, что вы уже слышали слухи о предполагаемых непристойных отношениях этих двоих».

— Я слышала о них, — осторожно сказала она. — Но разве это не беспочвенные слухи?

«Эти слухи не беспочвенны».

Ее сердце колотилось о грудь довольно сильно и громко. Почему-то она вдруг занервничала. — Вы говорите уверенно, леди Глициния.

— Это потому, что я источник этих слухов, — уверенно заявила леди Сера Глициния. «Слухи, возможно, были раздуты до предела. Но источник всегда был правдой».

«Пожалуйста, дополните.»

«Во время церемонии совершеннолетия мне приглянулась редкая драгоценность, доставленная в королевскую столицу. Это было украшение для волос», — объяснила пожилая дворянка. «Но бывший командир опередил меня, чтобы купить его. Он даже сказал владельцу магазина, что это подарок на день рождения для женщины, которой он собирался признаться в своих чувствах. получить подарок и признание от полководца».

Она сглотнула, потому что уже могла видеть, куда движется история…

— Я же говорил тебе, что однажды дёрнул твою маму за волосы, не так ли? — спросила пожилая дворянка, прежде чем продолжить свой рассказ. «Я сделал это, потому что увидел, как леди Роузхарт использовала украшение для волос».

Она тихонько выдохнула. — Значит, бывший командир признался моей матери?

— Он отрицал это, — с горечью сказала леди Сера Глициния. «Командир отрицал, что сказал владельцу магазина, что это подарок для женщины, в которую он влюблен. Этот ублюдок выставил меня дураком».

— Но зачем бывшему командиру это делать?

— Разве ответ не очевиден, Ваше Королевское Высочество? — спросила пожилая дворянка, глухо смеясь.

Ее брови нахмурились в замешательстве. «Я не понимаю…»

— Бывший коммандер Гэвин Квинзел хотел разрушить отношения вашей матери с вашим отцом, Ваше Королевское Высочество, — холодно сказала леди Сера Глициния. «И он использовал меня как инструмент для достижения этой злой цели».

Неома не могла поверить в то, что только что услышала.

Должно быть, это недоразумение. Более того, с чего бы ей верить человеку, которого она только что встретила, из-за своего аппа?

[Мой папа не такой человек!]

***

Привет. Теперь вы можете отправлять ПОДАРКИ нашей Неоме. Спасибо~

***

Пожалуйста, ДОБАВЬТЕ мою историю в свою БИБЛИОТЕКУ, чтобы получать уведомления о публикации обновлений. Спасибо! :>