Глава 94. ПРИНЦЕССА БРИДЖИТ ХЕЙЗЛДЕН

ПРИНЦЕССА Бриджит вблизи красивее.

Неома не могла поверить, что на континенте есть кто-то более красивый, чем она. Для нее это был приятный момент проверки реальности, и она почувствовала себя униженной. Хотя она не возражала. Настоящая квин никогда не станет противопоставлять себя другим женщинам.

Этот мир уже жесток к женщинам. В таком патриархальном обществе девочки должны поддерживать девочек.

«Дамы и господа, в чем здесь проблема?» — спросила Неома самым вежливым тоном. «Я могу вам чем-нибудь помочь?»

Все «звезды» сцены смотрели на нее с удивлением на лицах.

Главной звездой, конечно же, была принцесса Бригитта Гриффитс, одетая в сексуальное угольно-серое платье, обнажавшее декольте и ноги.

Судя по внешнему виду, главным «злодеем» был сорокалетний граф Арнольд Салливан — высокий, седой, вполне подходящий для своего возраста, выглядел как любой средний богатый старик в империи. От него пахло богатством и высокомерием, как и от большинства дворян в этом мире. Она решила, что граф был плохим парнем, потому что с его дорогого темно-синего костюма капало шампанское, а первая принцесса Королевства Хазелден держала в одной руке пустой бокал.

Вторым злодеем была тридцатилетняя графиня Эмили Салливан, (сердитая) жена графа. Графиня была невысокой и пухлой дамой, которая выглядела прекрасно в своем темно-синем платье, похожем на то, что сегодня надела герцогиня Эмбер Квинзел.

Да, герцогиня Квинзель действительно икона моды в империи.

Принцесса Бриджит Гриффитс также обладала хорошим чувством стиля. Но показывать слишком много кожи в империи до сих пор не одобряли.

«Приветствую Первую Звезду Великой Империи Мунастерион», — официально поприветствовали ее звезда и два злодея.

В этот самый момент она неожиданно оказалась в центре внимания.

Некоторые дворяне вокруг них замолчали, наблюдая за разворачивающейся сценой. Слава богу, она привыкла к вниманию. Кроме того, она была очень хорошей актрисой.

«Мы приносим извинения за то, что проявили такой позор во время празднования вашего дня рождения, Ваше Королевское Высочество», — официально сказал граф Салливан. «Пожалуйста, не беспокойтесь слишком сильно. У меня все под контролем».

«Мой дорогой муж прав, Ваше Королевское Высочество», — сказала графиня Салливан с натянутой улыбкой. Другим людям улыбка графини показалась бы естественной. Но Неома была превосходной актрисой, и это также означало, что у нее были хорошие глаза, которые могли видеть, играет ли человек перед ней или нет. «На самом деле, Ее Королевское Высочество принцесса Бригитта собирается извиниться перед моим мужем».

Принцесса Бригитта насмешливо усмехнулась. Боже, даже «злобный смех» королевской принцессы звучал приятно для ушей Неомы. — Скажите, пожалуйста, зачем мне извиняться перед вашим жалким мужем?

Ей пришлось прикусить нижнюю губу, чтобы сдержать смех.

С другой стороны, лицо графини покраснело от унижения и гнева. Но было похоже, что она сдерживалась, чтобы не сделать сцену больше, чем она уже была.

«Похоже, жители Хейзелдена не умеют вести себя достойно», — насмешливо сказал граф Салливан, а затем с презрением посмотрел на первую принцессу. «Принцесса Бриджит, дама должна извиниться, когда натыкается на джентльмена и выливает на него свой напиток».

«Я не буду извиняться за то, что сделала нарочно», — гордо заявила принцесса Бригитта. Ее насмешливой улыбки было достаточно, чтобы человек с низкой самооценкой почувствовал себя меньше. «Вы знаете, почему вы все еще живы после того, что сделали со мной, граф Салливан?» Глубокие голубые глаза принцессы угрожающе вспыхнули. «Это только благодаря правилу, запрещающему нам приносить оружие в присутствии Его Величества». Она помолчала немного, потом зловеще улыбнулась графу. «Но знаете что? Держу пари, что могу лишить человека жизни голыми руками».

Неома чуть не захлопал от изумления.

С другой стороны, она услышала коллективный вздох вокруг них.

«Как ты смеешь?» Граф Салливан сдержанно зарычал на первую принцессу. Он выглядел таким злым, но казалось, что он сдерживал себя от крика. — Как ты смеешь угрожать мне на моей собственной территории?

Неома заметил внезапную перемену в глазах принцессы Бригитты.

Ах, похоже, Ее Королевское Высочество убьет графа Салливана.

Королевскую принцессу арестовали бы, если бы она напала на более высокого дворянина, поэтому Неома решил вмешаться.

Я прикрою твою спину, подружка.

— На твоей собственной территории? — спросила Неома «невинным» голосом, заставив всех вокруг повернуться к ней. «Граф Салливан, вы имеете в виду Зал Каллисто или саму империю? Хотя и то, и другое принадлежит вам. Но даже если вы принадлежите, это не дает вам права причинять вред гостю».

— Вы неправильно понимаете ситуацию, Ваше Королевское Высочество, — разочарованно сказал граф. «Я здесь жертва!»

Графиня с готовностью кивнула. «Это вина принцессы Бригитты!»

«Тогда я хотела бы услышать версию истории принцессы Бригитты», — сказала она, затем повернулась к первой принцессе, которая смотрела на нее расчетливым взглядом. «Могу ли я узнать, что произошло, Ее Королевское Высочество? Некоторое время назад вы утверждали, что он что-то сделал с вами».

«Я не хочу говорить это перед ребенком, но я не хочу быть грубой, не давая вам объяснений, Ваше Королевское Высочество», — сказала первая принцесса, а затем посмотрела на графа Салливана. «Этот старик, который притворяется, что у него хорошие манеры, некоторое время назад преследовал меня до балкона, потом он пытался меня ощупать. Я вернулся сюда, схватил бутылку шампанского и вылил на него напиток. мужчина-младенец перед своей дорогой женой».

Ей снова пришлось прикусить нижнюю губу, чтобы сдержать смех.

Смотрите, граф Салливан побледнел.

«Мой муж здесь не виноват», — твердо сказала графиня Салливан, глядя на первую принцессу. «Кто сказал вам носить такое платье, принцесса Бригитта? Вам должно быть стыдно за то, что вы носите».

Первая принцесса была ошеломлена глупостью вопроса.

Неома чувствовал то же самое.

К сожалению, большинство окружающих согласились с графиней Салливан. «Шепоты» среди знати тоже стали громче. Большинство из них были оскорблениями в адрес принцессы Бригитты за ее «скандальный» наряд и «неподобающее поведение».

«Есть ли закон, запрещающий женщинам носить то, что они хотят?» — спросила Неома со своей фирменной деловой улыбкой. «Странно. Мои учителя учили меня законам нашей империи с пяти лет. Но я не помню, чтобы у нас был закон, определяющий, что должны носить женщины. Слава богу, его не существует».

Граф и графиня Салливан выглядели потрясенными тем, что она сказала.

И я еще не закончил, вы все.

«Женский наряд — это не приглашение мужчине прикоснуться к ней», — продолжила она с улыбкой, хотя ей хотелось показать клыки. «Особенно, если этот мужчина уже женат. Теперь я знаю, что в нашей империи «социально приемлемо» для дворянина иметь любовницу или больше. Но если женщина не заинтересована, оставьте ее в покое. Мужчина, который не может контролировать свои побуждения, ему не должно быть просто стыдно за себя — его также следует бросить в тюрьму».

Зал вдруг погрузился в холодную тишину.

Даже принцесса Бригитта выглядела удивленной всем, что она сказала.

Я еще не затыкаюсь, клянусь.

— А леди Салливан… — сказала она, обращаясь к графине, которая вздрогнула, когда повернулась к ней. «Вы не чувствуете себя оскорбленным, что ваш муж пытался прикоснуться к другой женщине, когда вы находитесь в том же месте, что и он? Вместо того, чтобы набрасываться на женщину, которая привлекла нежелательное внимание графа Салливана, сделайте себе одолжение и поговорите со своим мужем. В конце концов, он женат на тебе». Она мило улыбнулась графине. «Если разговоры не работают, я рекомендую развестись».

Графиня Салливан прикрыла рот рукой, пытаясь остановить икоту, которую она внезапно испустила.

Ах, черт. Я зашел слишком далеко. Современная девушка во мне вырвалась на свободу. Папа Босс обязательно снова меня отругает.

— Лицемер, — сказал граф Салливан тихим голосом, чтобы его слышали только она, графиня и первая принцесса. «Я не хочу слышать это от кого-то, кто родился от любовника Его Величества».

Что ж, счет был прав, но…

«Ее Величество, покойная императрица Джульетта, давно уже не было, когда мои папа и мама зачали меня», — сказала она с уверенной улыбкой на лице. «Я родился от их любви». Она подошла к графу, затем встала на цыпочки и прошептала голосом, который могли услышать только они четверо — точно так же, каким низким был голос графа некоторое время назад. — И не смей сравнивать себя с моим отцом. Его величество можешь называть как угодно, но он не такой извращенец, как ты. Закон империи позволяет императору иметь столько любовниц, сколько он хочет, но мой папа никогда не прикасался ни к одной женщине, кроме покойной императрицы и моей матери, не говоря уже о том, чтобы навязывать себя тому, кто ему не нравится». Она снова «мило» улыбнулась, чтобы еще больше разозлить своего «соперника». «Ты просто большой извращенец,

Гнев на лице графа вдруг сменился сильной жаждой крови, направленной на нее.

О, как смело.

Она думала, что ей нужно защитить себя.

Но вдруг позади графа появился герцог Квинзель. Когда герцог положил руку на плечо графа Салливана, тот замер от страха. В конце концов, сильная мана герцога Квинзеля свела на нет кровожадность графа.

На сцену вышел не только герцог. Герцогиня Квинзель и Ханна стояли позади нее. Ах, она вдруг почувствовала, что у нее есть семья, на которую она может положиться.

«Лорд Салливан, если вы закончили приветствовать Его Королевское Высочество, не выйти ли нам на улицу?» — с улыбкой спросил герцог Квинзель. Но его аура была какой-то угрожающей. Неудивительно, что на этот раз в зале никто не говорил. Все как будто затаили дыхание. — Мне нужно поговорить с тобой.

Граф Салливан, побледневший от страха, мог только кивнуть в ответ.

Герцог Квинзель повернулся к нему со спокойной улыбкой на лице. «Пожалуйста, извините нас, Ваше Королевское Высочество».

Она только улыбнулась и кивнула.

Герцог Квинзел тихо вышел из зала вместе с графом Салливаном.

«Леди Салливан, позвольте мне проводить вас в гостиную, чтобы привести себя в порядок», — сказала герцогиня Квинзель графине. Затем герцогиня повернулась к ней с улыбкой. «Ваше Королевское Высочество, пожалуйста, извините нас. Могу я оставить Ханну на ваше попечение?»

Она улыбнулась и кивнула герцогине. — Конечно, ваша светлость.

Затем молча ушли герцогиня Квинзель и графиня Салливан.

«А теперь…» весело сказала Неома, глядя на Ханну и принцессу Бриджит из стороны в сторону. — Пойдем в королевскую гостиную, дамы?

***

— ЭТОТ РЕБЕНОК — боевой урод, — сухо сказал Николай, наблюдая за суматохой. Хотя он не мог слышать разговор Неомы и графа Арнольда Салливана, по высокомерной улыбке дочери он понял, что она выигрывает бой. «У нее скверный характер, и она так хороша в том, чтобы провоцировать своих врагов простыми словами».

Гленн, стоявший за своим троном, тихо рассмеялся. «Должен ли я пойти и поддержать принцессу Неому, Ваше Величество?»

— Оставайся там, — сказал он. «Кайл поднимет шум, если ты оставишь свой пост перед аудиторией».

— Я понимаю, Ваше Величество, — весело сказал рыцарь. «И похоже, королевская принцесса в любом случае не нуждается в поддержке».

Он также знал, что Неома может позаботиться о себе.

И семья Квинзель пришла на помощь королевской принцессе.

— Тск, — сказал он, раздраженно щелкнув языком. Это был первый раз, когда он щелкнул языком после долгого времени, но он ничего не мог с собой поделать. «Почему Руфус так без ума от Неомы?»

«Ваше величество, если вы не хотите видеть, как герцог Квинзель без ума от нашей очаровательной принцессы, почему бы вам просто не побаловать ее самостоятельно?»

Он холодно повернулся к своему рыцарю. — Ты хочешь умереть?

— Прошу прощения, Ваше Величество, — сказал его помощник, хотя он не выглядел извиняющимся. Он даже был достаточно умен, чтобы сразу же сменить тему. «Ах, я не вижу поблизости Льюиса Кревана. Я не думаю, что он в холле».

— Держу пари, что Неома отдала лисичке какой-то странный приказ, — сказал Николай, затем посмотрел на Неому, которая сейчас выходила из зала с первой принцессой и Ханной Квинзель. — Джаспер Хоторн уже прибыл?

— Лорд Хоторн еще не прибыл, — сообщил ему Гленн. — Но молодой герцог прислал сообщение, что прибудет до начала коронации.

***

«ЭЙ, ЕСЛИ Я помогу тебе…» сказал Джаспер Хоторн, затем присел на корточки перед истекающим кровью и умирающим мальчиком-лисом на крыше. Затем он осторожно ткнул пальцем в щеку, чтобы проверить, есть ли у него еще шанс выжить после получения таких травм. — Ты отдашь мне гору Кимбро, если я спасу тебе жизнь, Льюис Креван?

***

Привет. Теперь вы можете отправлять ПОДАРКИ нашей Неоме. Спасибо~

***

Пожалуйста, ДОБАВЬТЕ мою историю в свою БИБЛИОТЕКУ, чтобы получать уведомления о публикации обновлений. Спасибо! :>