Глава 409: Выгребная Яма: Часть 2
Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод
— Эти доказательства ничего не изменят. Даже если я помогу, Нефритовый корень-это суд первой инстанции над королевской семьей. Я не могу не подчиниться их решению, — сказал Король Фей. — Более того, даже если я не приведу приговор в исполнение, есть еще Кассия, Король деревьев.”
“Если это так, то какая судебная власть у фей … -темноволосый мужчина вдруг замолчал. Дрожь в лесу исчезла, и это означало, что сказочный король ушел.
Нефритовый корень существовал уже тысячи лет, и только Король Фей и король деревьев могли выступить против его решений. Там было не так много, что они могли сделать, потому что по сравнению с четырьмя голосами за короля фей и короля деревьев, Нефритовый корень имел 19 голосов.
Империя Фей Павру стала высокомерной, потому что она существовала слишком долго. Теперь они приговаривали двух невинных природных благословителей к смерти без всякой причины.
Благословители природы были подарками! Они были любимцами природы. Они могли добиться молниеносного прогресса в любой культуре, гений за пределами здравого смысла мог бы объяснить. Как мог Нефритовый корень вынести смертный приговор таким гениям, признанным природой?
— Какая глупость!- Темноволосый мужчина сжал кулаки, глаза его были полны гнева и решимости. — Закон природы будет судить тех, кто его нарушает!”
Рядом с мужчиной появились две фигуры. — Саг, отдай приказ немедленно! Я уже говорил, что эти старики на вершине давно забыли о корне своей борьбы. Сила и высокомерие разъели их души. Они забыли, что природа-это корень всех нас, фей!”
— Согласен!- эхом отозвалась женщина, ее голос был холоден. — Нынешняя волшебная империя огромна и раздута, древняя и коррумпированная. Давайте спасем Клейна и уйдем! Я чувствую, как рвота с каждой дополнительной секундой пребывания здесь!- Холод и презрение наполнили ее зеленые глаза.
Темноволосый мужчина, саг отмахнулся от магического круга, наблюдая, как ретроспективный круг, который его товарищи так усердно собирали и создавали, рассеивается.
Но правда больше не имела значения. Он вдруг понял, почему ушел даже самый нежный сказочный король.
“Пойдем… пойдем домой. Сообщите всем, чтобы подготовиться!- Он повернулся, наконец-то выйдя из своего замешательства, и зашагал обратно в том направлении, откуда пришел. Двое других последовали за ним по пятам, покинув дом, в котором они выросли, не оглядываясь.
Они быстро вышли из леса. Когда они пересекли зону действия материнского дерева, то услышали тяжелые шаги, доносящиеся откуда-то со стороны.
— Эти следы принадлежат Шестиглазому Змеехвостому зверю! Это высокоорганизованное жестокое существо!”
Выражение лица сага стало мрачным, когда он посмотрел в направлении звука. Слабый зеленый свет появился над его глазами, позволив ему видеть сквозь лес и различать то, что происходило вдалеке.
— Этот зверь снова нападает на людей! Он собирается съесть их! Чувствуя себя разъяренным, он закричал: «прекратите!”
— Ай!- две фигуры ответили в унисон.
Три фигуры растворились в тени деревьев и быстро двинулись по лесу. Пройдя через густую группу вишневых деревьев, саг увидел, что происходит впереди.
Шестиглазая ящерица размером со слона, одетая в толстую каменную броню, атаковала двух обычных людей. Люди были слишком напуганы, чтобы даже бежать.
— Спасите их!- У сага не было времени подумать, почему там оказались обычные люди. Он выхватил свой меч и бросился вперед, вызывая в себе способность родословной белого серебряного класса.
— Арочный Свет.”
— Крикнул саг. Меч в его руке засветился радужным светом. Он выстрелил, как молния по дуге, блокируя шестиглазую ящерицу впереди.
Шестиглазая ящерица врезалась в разноцветную дугу с громким стуком металла о камень. Сам он был серебряного класса, но сахару было не тягаться с шестиглазой ящерицей. Он знал, что должен отступить.
Однако двое других, которые напали на ящерицу одновременно с обеих сторон, помогли снять с него часть давления.
— Беги! Вы двое!- Увидев, что оба человека все еще стоят там, саг сердито закричал на них.
Один из людей был крепким молодым человеком, одетым в обычную черную рубашку с короткими рукавами и камуфляжные брюки. На его теле не было камня таланта (камень таланта представляет собой контракт с феей; чем красивее цвет и текстура, тем выше талант). Другой был фермер, выглядевший как честный человек. Он выглядел таким испуганным, что его лицо побледнело. Серп в его руке упал на землю, и его тело сотрясала дрожь. Судя по его одежде, он был обычным фермером на краю волшебного леса.
“Может быть, ты обычный человек, который хочет вступить в завет с феями? Может быть, фермер-ваш проводник?- Саг догадался мгновенно.
К счастью, молодой человек ответил быстро; он оттащил фермера назад и отбежал метров на десять, избегая ужаленного хвостом ящерицы.
“Это опять ты! Саг! Почему я вижу тебя каждый раз, когда выхожу на поиски пищи? Вы-звезда невезения!- Шестиглазая ящерица пришла в ярость, увидев, что ее добыча сбежала. Но он ничего не мог с этим поделать. Он уже много раз сражался с Сагом. Как и саг, это было существо серебряного класса. Его мощь и сила намного превосходили человеческие возможности. Его прочность не сильно отличалась от сахарной. Никто не имел никакого преимущества перед другими и не мог убить их. Самое лучшее, что они могли сделать, — это убежать друг от друга.
Лин Шен с любопытством посмотрел на ящерицу. Он уже почти приготовил себе ужин. Но теперь он был счастлив, что не сделал этого, потому что сила этой ящерицы была необычайной. Если бы он съел ее, то это было бы против его намерения сделать ее здесь незаметной.
Выйдя из темной пещеры духов Каэрфабора, он намеревался в одиночку разведать это место. Он узнал от фермера, что пещерный мир Павру был естественным миром, где люди и феи сосуществовали, так же как и существа в таинственных царствах. Здесь все могущественные были сказочными солдатами, которые вступили в завет с феями и получили от них дар силы.
Поэтому, используя немного золота в качестве обмена, Лин Шэн попросил фермера отвести его к материнскому дереву. Они сказали, что это место было относительно безопасным. Он хотел посмотреть, сможет ли он найти фей, чтобы вступить с ними в завет. Но вскоре он наткнулся на шестиглазую ящерицу.
“Похоже, что здесь все гораздо сложнее, чем в Каэрфаборе, и феи здесь решили смешаться с людьми”, — сказал себе Лин Шен. — Он был удивлен. — Феи и темные духи-это существа, обладающие силой души. Чистые существа, наделенные силой души, особенно уязвимы перед такой естественной Немезидой, как я. Но как только они и живые существа с плотью и кровью объединятся, это исправит это несовершенство. Они могут даже использовать это преимущество, чтобы стать еще более могущественными душами.”
Пока он был глубоко погружен в свои мысли, шестиглазая ящерица ушла, сразившись с Сагом и его товарищами. СУГ и его товарищи сражались с шестиглазой ящерицей с талантами и навыками мечника. Они были похожи на волшебных воинов. В отличие от них, Дарсайдцы были больше похожи на магов.
Когда шестиглазая ящерица ушла, Шуг и его товарищи вздохнули с облегчением. Они посмотрели на Линь Шэня и спросили: “Ты здесь, чтобы искать фей, чтобы заключить с ними Завет? Держитесь подальше отсюда эти несколько дней, это опасно здесь. Если бы не мы, вы двое стали бы обедом зверя, — сказал саг резким голосом.
— Спасибо, что спасли нас.- Лин Шен изобразил на лице благодарность. “Меня зовут Линь Шэн. Я авантюрист, испытывающий свою удачу здесь.”
Он заговорил на дьявольском языке. С помощью фермера его акцент слегка изменился. У него был странный деревенский акцент, который никто никогда раньше не слышал. Саг и его товарищи слушали некоторое время и могли понять только половину сказанного.
— Э-э… давай не будем разговаривать в этом месте. Пойдем со мной. Если вы действительно хотите найти фей для Ковенанта, я могу помочь—за вознаграждение, — резко сказал саг.
— Лин Шен был поражен. Ранее он только попросил фермера привести его сюда, когда почувствовал сильное колебание энергии. Он не ожидал, что этот человек, который “спас” его, предложит привести его, чтобы найти фею. По сравнению с этими тремя людьми фермер определенно знал это место не так хорошо, как они. Поэтому Линь Шен изменил свой план.
— Неужели?- Он широко раскрыл глаза и выглядел очень удивленным, но это было еще не все. Он заставил себя выглядеть так, как будто у него было большое самообладание и создавалось впечатление, что он был хорошим, а также устойчивым. По крайней мере, это не сделает его похожим на деревенщину.
“Конечно, мы занимаемся этим ремеслом, — с улыбкой сказал красивый молодой человек рядом с Сагом.
Пока он смотрел на эту троицу, Лин Шэну пришло в голову еще кое-что. Он собирался исследовать пещерный мир Павру более медленно и тщательно. Я найду место, где остановиться, прежде чем вернуться в Хенриккаль. «Тогда я смогу время от времени возвращаться и исследовать это место«, — подумал он.