Глава 23

Глава 23 – Кислое лицо

В ту ночь Цзи Юньшу не спал. Вместо этого она стояла под карнизом, наблюдая, как вода капает с плитки и превращается в лед. Она смотрела, как образуются и растут сосульки, искрящиеся и полупрозрачные, с крыш.

Когда Цзин Жун толкнул свою дверь и появился, он случайно увидел, что она стоит там, одетая в белое платье из конопли. Ее пучок был развязан, а волосы распущены до талии. Ее чернильные глаза были прикованы к постоянно капающей сосульке. Свет, отражающийся от снега, падал на нее, подчеркивая ее изящную фигуру, когда она стояла там. Когда выпал снег, он позвал своего спутника, холодного ветра, прийти и поиграть. Он обвился вокруг нее, заставляя ее рукава мягко покачиваться и взъерошивая несколько выбившихся прядей ее волос.

Это была сцена, которую трудно было увидеть!

Внезапно Цзин Жуна осенило, и его душа встрепенулась. Его тонкие губы слегка изогнулись, когда он подошел к Цзи Юншу. Он тоже смотрел на небо, покрытое снегом. Затем он протянул руку, поймав на ладонь несколько снежинок.

“Учитель, вы видели, как всю ночь падал снег?”

Чжи Юншу промолчал

“У тебя было обморожение? Ты немой?” — спросил Цзин Жун.

Она покачала головой, все еще не произнося ни слова, и отвела взгляд от крыши. Она бросила на него быстрый взгляд и прервала свое молчание риторическим вопросом: “Интересно, хорошо ли спал принц Ронг на кровати падука в особняке Чжоу?”

“Я плохо спал».

“О? Напротив, я верю, что ты очень хорошо выспался”.

Услышав ее слова, интерес Цзин Жуна усилился. Он поднял свою длинную бровь и спросил: “Тогда просвети меня. Как вы можете доказать, что этот принц хорошо спал этой холодной зимней ночью?”

Цзи Юншу спокойно смерил его взглядом, прежде чем уверенно заговорить. ’ Этот скромный человек помнит, что вчера вечером к поясу вашего высочества был привязан нефритовый кулон. Если я не ошибаюсь, он висел на 2,5 см ниже талии, но сейчас это не так. На самом деле, он висит примерно на 7,5 см ниже. Более того, одежда вашего высочества опрятна. Не говоря уже о том, что ты безупречно хорошо одета. Этих нескольких моментов достаточно, чтобы показать, что ваше психическое состояние ясное и что вы хорошо спали. Кроме того, области вокруг ваших скул приподняты, что позволяет контурам ваших глаз быть слегка опухшими. Это признак, который в основном наблюдается у людей, которые провели спокойную ночь в глубоком сне”.

После своей оценки по пунктам она спросила: “Я не знаю, был ли мой анализ правильным?”

Цзин Жун был шокирован. Он встречал бесчисленное множество людей с необычайным талантом, пока путешествовал, но этот молодой ученый был одним из самых умных людей, которых он встречал.

Он не мог не вздохнуть и покачать головой. “Это действительно прискорбно”.

“Почему ваше высочество так говорит?”

“Такой крошечный и незначительный город, как Цзиньцзян, возможно, не сможет вместить Учителя».

Цзин Жун замолчал, но на его лице появилась загадочная улыбка.

Цзи Юншу некоторое время наблюдал за ним, но отмахнулся, не потрудившись расспрашивать дальше.

В этот момент служанка, не обращая внимания на снежную погоду, вбежала в приемную. Когда она подошла к ним, она сказала: “Учитель Джи, мадам послала сюда этого слугу, чтобы узнать, нашли ли вы убийцу?”

Ваша собственная дочь, очевидно, была кем-то убита. Как мать, беспокоиться об этом было вполне нормально.

Цзи Юншу был настроен решительно. “Мне придется побеспокоить вас, чтобы вы пригласили лорда Чжоу и мадам Чжоу в траурный зал”.

“Прямо сейчас?”

“Правильно. Я хочу пригласить их прямо сейчас. Кроме того, позовите всех остальных в особняк.”

Служанка изобразила на лице замешательство, но она обхватила себя руками и снова повернулась лицом к свистящему холодному ветру, чтобы пойти и сообщить всем.

Цзин Жун нахмурил брови. ”Не лучше ли нам позавтракать перед уходом? «

Если бы это было возможно, пристальный взгляд Цзи Юншу одновременно обжег бы и заморозил его. Затем она обратилась к нему насмешливым тоном: “Если бы ваше высочество правильно поужинали прошлой ночью, вы вряд ли стали бы заботиться о завтраке этим утром”.

«Кто вчера сказал тебе не есть, так тебе и надо!»

Не дожидаясь, пока Цзин Жун опровергнет ее, она направилась к траурному залу.

Это был первый раз, когда кто-то по-настоящему лишил Цзин Жуна дара речи. Его яркие и строгие глаза впились в прямую спину Цзи Юншу. Выражение его лица было спокойным, казалось бы, без гнева.

В конце концов, ему все равно пришлось похоронить свою досаду и последовать за ним!

Таким образом, человек с кислым лицом долго и упорно думал о том, чтобы наказать Цзи Юншу.

….

Траурный зал.

Сверху вниз, в особняке уже присутствовало более 20 человек.

Выражение лица господина Чжоу было серьезным. Его лицо слегка поникло, а на лбу появились новые морщины.

Рядом с ним мадам Чжоу больше не плакала и не рыдала без конца. Цвет ее лица также был намного лучше. Однако ее глаза продолжали краснеть каждый раз, когда она смотрела на гроб, в котором лежала ее дочь.

“Учитель Джи, подходящее время для похорон моей дочери прошло. Если мы не похороним ее сегодня, я боюсь, что тело моей дочери…” Лорд Чжоу не закончил своих слов, когда вздох заменил то, что осталось невысказанным.

Труп, оставленный в покое на несколько дней, начинал источать гнилостный запах. Более того, труп мисс Чжоу врезался в землю, оставив большую часть сломанной, а ее плоть разорвалась. Даже если на дворе был январь, вонь от трупа становилась совершенно невыносимой.