Глава 263

Глава 263: Я боюсь, Что Умру

Она заглянула ему в глаза и слегка приподняла подбородок. Ее рот растянулся в улыбке. «да. Вы есть, но вы не живы. Ты существуешь только в книгах.”

“Книги?”

‘Вы были персонажем, который существовал в книгах по истории. Если не на бумаге, то вы хотели быть образцом, пропитанным формалином?’ Она была на грани того, чтобы непроизвольно высказать все, что у нее на уме, но вовремя остановила себя. “Место из моей мечты находится очень далеко в будущем. Итак, вы стали фигурой, вошедшей в историю”.

“Этот принц был закручен тобой».

“Я все объясню в свое время».

— Очень хорошо. Наши дни вместе длинны!”

Его слова звучали так же кокетливо, как и всегда, что совершенно сбило ее с толку.

Цзин Жун крепко держал ее за руку. Его взгляд был полон любви, когда он посмотрел на нее. “Иметь тебя — мое величайшее благословение. Даже если этот принц будет занесен в анналы истории, писец, который его записал, должен включить в него тебя, потому что ты моя единственная и неповторимая принцесса”.

“Когда я сказала, что хочу быть принцессой Ронг?”

“Титул принадлежит исключительно вам!”

Цзи Юншу застенчиво посмотрел на него. Она вернулась к своему серьезному состоянию и сказала: “Когда я решила быть с тобой, я уже была готова выдержать множество испытаний и испытаний. Ты принц, а я всего лишь дочь, рожденная наложницей. Слава, престиж, золото и серебро меня не привлекают. Чего я хочу, так это жить в уединении среди гор и рек с моими любимыми людьми – вдали от суматохи, глубоко в пышных или снежных вершинах, где мы можем проводить наши дни в компании друг друга, поддерживая друг друга от восхода до заката до нашего последнего вздоха. Мне достаточно просто так жить. Но для такой жизни ты должен отказаться от своей личности и стать таким же простолюдином, как я. Вы готовы это сделать?”

Это было так, как если бы она просила его сделать выбор между его страной и красотой.

Что бы он выбрал?

Цзин Жун притянул ее в свои объятия. Казалось, в его обычно холодных глазах вспыхнуло электричество, способное сжечь ее на месте. Он заявил: “Чего ты желаешь, как я могу не желать? Поверьте мне, эти дни обязательно наступят”.

“Неужели?”

Он тяжело кивнул и, как ребенок, надул губы: “Но ты не можешь привести Вэй И. С этим парнем слишком сложно справиться”.

Она тут же высвободилась из его объятий и встревоженно заговорила: “Я обещал его родителям, что буду хорошо о нем заботиться”.

Цзин Жун немного задумался. “Поскольку ты уже пообещала, мы должны как можно скорее выйти замуж за этого парня. Будьте уверены, этот принц найдет хорошую семью, которая будет заботиться о нем до самой старости. Это должно решить проблему. В это время я пошлю ему отличный подарок, который гарантирует ему благополучие на всю оставшуюся жизнь-сладкую жизнь, наполненную десятками детей и внуков”.

Братан, Вей И-мужчина! Насколько ты слеп?!

Чжи Юншу покраснел от стыда и оттолкнул его. “Неужели ты не можешь хоть раз в жизни быть серьезным?”

“Но я серьезно».

“Я этого не вижу!” — отругала она его.

Женщина, какой у тебя замечательный характер! Он внутренне смеялся, но все же решил успокоить ее. “Хорошо, хорошо, хорошо! Этот принц обещает тебе – мы тоже приведем Вэй И. В конце концов, он такой же милый, как ребенок. Позже, когда у нас появятся собственные дети, им понадобится старший брат, с которым можно будет играть”.

“Неужели осел ударил тебя по голове? Или у тебя температура?” Цзи Юншу тыльной стороной ладони проверила температуру его лба.

Цзин Жун схватил ее за руку. На его лице появилось хмурое выражение, когда он показал серьезное выражение. “У меня, должно быть, жар. Вот почему до конца наших жизней в этом мире ты должен быть со мной, чтобы помочь мне вылечиться от этой лихорадки. Если ты уйдешь, я, несомненно, умру”.

Несомненно, умрет?! Как преувеличено! Все же, его банальные слова растопили Чжи Юншу в лужу.

Она нахмурилась. “Вам не позволено говорить такие глупости!”

“Да, мадам!” Цзин Жун повиновался.

Чжи Юншу улыбнулась и положила голову на его мускулистое плечо. Затем она посмотрела на луну, круглую, как диск. “Я думаю, что никогда не смогу вернуться. Эта жизнь, которой мне суждено остаться, останется здесь, сопровождая тебя. Как я могу быть таким невезучим”.

Она едва успела договорить, когда …

Хлоп!

Цзин Жун сильно дернула лбом. Сердитым и высокомерным тоном он заявил: “Ты знаешь, сколько женщин хотят забраться в мою постель?! И все же я даже не удостоиваю их взглядом. Забавно, как я помню, как один человек спал со мной снова и снова”

“Ч-кто с тобой спал?”

“В той глубокой долине на горе Лян, в тот день в моей спальне… О! Подожди, дай мне попробовать вспомнить еще несколько раз».

“Остановись!” Она пристально посмотрела на него, не желая начинать словесную войну.

Вскоре после этого Цзин Жун бесстыдно снова обнял ее. Она оттолкнула его; он еще сильнее прижался к ней… И поэтому они продолжали играть несколько раз.

..

На следующий день.

Цзин Жун вернулся в свое поместье и немедленно отправил людей расследовать дело, обсуждавшееся накануне. Когда наступила ночь, он сел за письменный стол в своей комнате для занятий, занятый чем-то, что писал при мерцающем свете свечей.

Он был одет в расшитый халат с короной, удерживающей его волосы, серый плащ, наброшенный на плечи, и его глаза были опущены. Его холодное, высокомерное лицо утратило свои обычные черты, смягченное светом, светящееся ученым и нежным выражением. Это была довольно приятная перемена. Он выглядел как новичок-ученый.

Лу Цзян бросился в свой кабинет. Он остановился прямо за дверью и поздоровался с ним. “Ваше высочество!” — обратился он к ней.

Цзин Жун не ответил. Он продолжал писать письмо, полностью сосредоточившись на задаче. Только после того, как его кисть перечеркнула последнюю пунктуацию, он поднял голову, чтобы посмотреть на Лу Цзяна.

“Ну и что?”

“В его поведении не было ничего ненормального до того, как он прибыл в столицу. Все его войска в Цинчжоу не двигались. За исключением нескольких эскадрилий, следовавших за ним, больше ничего особенного не было”.

После доклада Цзин Жун поднял руку и, приподняв правый рукав, легко положил кисть в держатель. Молчание продолжалось до тех пор, пока чернила не высохли на бумаге. Затем он поднял газету, и на его лице расцвела улыбка, когда он восхищался стихотворением, которое написал.

Он удовлетворенно замурлыкал, прежде чем с беспокойством спросить: “Не знаешь, Юншу понравится это стихотворение?”

Оказалось, что он писал любовное письмо Цзи Юншу!

Лу Цзян стоял там, его поведение было таким же уважительным, как и раньше. Однако время от времени он поднимал голову, чтобы взглянуть на своего учителя, и замечал, что тот погружен в радость. Ах~! Его Высочество был отравлен любовью, и она достигла предельного состояния – от нее нет лекарства.

Пока Цзин Жун восхищался своей работой, он небрежно спросил: “Этот старик пробыл в этом мире гораздо дольше нас. Кроме того, он пережил царствование трех императоров. Он давно научился быть очень осторожным. Разделите мужчин на две группы. Один будет следить за передвижениями в особняке Ли, а другой… тайно последует за Ли Ганом».

Ли Ган, сын старого генерала?! Его даже звали Ли Ганг1.

Лу Цзян не понимал, в чем причина этого. “Ли Ган в настоящее время все еще находится в Цинчжоу. Его дочь умерла совсем недавно, и когда старый генерал Ли ушел, он не последовал за ним. Почему вы хотите послать людей следовать за ним?”

Цзин Жун подавил улыбку на своем лице. Он продолжил со своим обычным хладнокровием: Его длинные, прищуренные глаза были как бритвы, когда они пристально смотрели на подчиненного. «Ли Ган может показаться никчемным, но он все еще сын этого старика. Как может у такого хитрого старика, как он, быть сын, так непохожий на него? Если бы у этого старика была другая цель, единственный намек можно было бы найти у его сына.”

«Этот подчиненный понимает».

“Не позволяй Юншу узнать об этом. Я хочу, чтобы она сосредоточилась на воссоздании портрета этих слуг.”

«Как пожелаете, ваше высочество!”

1. Это правдивая история, о которой сообщили в Китае и которая стала большой шуткой. Это произошло в определенный день несколько лет назад, когда пьяный мужчина сбил и убил двух студентов. Когда его поймали и репортер новостей снимал. Он все время кричал, что они не могут его арестовать, и “Мой отец-Ли Ган”. Я верю, что вы можете снова найти эту новую информацию где-нибудь в сети.