Глава 279

Под редакцией Седзиро

По мере того как сгущалась ночь, небо над императорским дворцом окутывали темные тучи, вселяя беспокойство в сердца всех. Над городом прокатился гром, но, как ни странно, выпала лишь мелкая морось.

В этот момент Цзин Жун был заперт в самой глубокой части имперской тюрьмы. Вонь пронизывала стены и вечно стояла на земле. Зловонный запах постоянно бил ему в нос. В его нынешней камере когда-то жил печально известный маркиз Чао. С тех пор он использовался впервые. К счастью для него, железные кандалы не сдерживали его движений, что-то необычное. Без сомнения, любезность, оказанная ему его титулом. Он прислонился к ледяной каменной стене. Одна его рука лежала на колене. Выражение его лица оставалось таким же стоическим, как и всегда; в нем никогда не было страха. Его глаза блестели, постоянно осматривая коридор за пределами камеры, как будто он кого-то искал.

Не потребовалось много времени, чтобы пара имперских охранников поспешила к его камере и открыла дверь.

“Принц Ронг, принц И хочет тебя видеть. Пожалуйста, пойдем с нами”.

Цзин Жун усмехнулся. Тем не менее он послушно встал и вышел из своей камеры. Он стоял высокий и прямой. Он был совсем не похож на преступников, которых обычно видели в тюрьме. Он больше походил на гостя, патрулирующего тюрьму из любопытства, чем на одного из ее обитателей.

Двое охранников нетерпеливо последовали за ним.

Он вошел в темную комнату. Цзин И ждал его внутри. Он сидел в кресле, рядом на столике стоял неожиданный чайник с теплым чаем. Его аромат наполнил комнату, прогоняя тюремную вонь. Под ним скрывался нежный запах нежных духов.

Только у Цзин И был такой интерес.

Цзин И налил себе чашку, прежде чем взглянуть на Цзин Жуна. Уголок его рта скривился в предательском выражении.

«Подозреваемый Цзин Жун, вы злонамеренно замышляли что-то против императора. Ваше преступление ясно как божий день,– он повернулся к двум охранникам, –Свяжите его и начните допрос.

Охранники подчинились и привязали Цзин Жуна к темному деревянному столбу. Они заковали его в железные цепи, лишив свободы.

Они были эффективны, явно очень практичны. Цзин Жун позволил им связать его без борьбы или жалоб. Однако холодный и упрямый свет в его глазах ни разу не дрогнул, когда он смотрел прямо на Цзин И.

Цзин И снова наполнил свою чашку горячим чаем и через мгновение встал. Он подошел к Цзин Жуну и сунул чашку ему под нос.

“Разве это не ароматно?” он спросил.

Это пахнет пердежем, совсем как ты!

“Что ты хочешь сделать?” Вместо этого сказал Цзин Жун.

“Я тот, кто задает вопросы. Почему вы хотите убить нашего императорского отца? — он вернул разговор в нужное русло.

“Это не я».

“Это факт, что вы ходили в Диспетчерское бюро. Вы также заменили фонари без всякой причины. Почему?”

“Ты поверишь мне, если я тебе скажу?” Цзин Жун насмешливо усмехнулся.

Цзин И не увидел никакого страха в глазах другого мужчины. Это его очень раздражало. Его хватка на чашке усилилась. Он яростно швырнул его на землю, разлив горячий чай повсюду.

Грохот! Чашка разлетелась на тысячу осколков. Вонь в комнате немного ослабла, так как аромат чая стал более концентрированным из-за разлива.

Охранники не осмеливались издать ни звука.

Когда чашка разбилась вдребезги, Цзин И схватил Цзин Жуна за воротник. На его лице появилось злобное выражение.

“Цзин Жун, ты должен знать так же ясно, как и я.Наш императорский отец проснулся. Он приказал мне тщательно расследовать это дело. Поскольку вы виновник, почему бы не признать это? Ты избежишь такой сильной боли, — тихо прорычал он.

Хотя он и не угрожал, его тон был кровожадным. Похоже, он ждал этого дня с нетерпением.

Если бы это был кто-то другой, они, возможно, сдались бы и попросили прощения, но это был Цзин Жун. Он купился на это. Он поднял подбородок и бросил вызов Цзин И взглядом.

“Ты…”

“Цзин И, с того дня, как я покинул столицу, ты тайно посылал людей выслеживать меня. Когда представилась возможность, вы приказали им убить пятерых имперских гвардейцев, которых я отправил обратно в столицу, чтобы сообщить о случившемся. Кроме того, вы сотрудничали с Янь Вэйи в организации покушения. Несмотря на все ваши козни, я благополучно вернулся в столицу. Ты хочешь знать, почему ты всегда терпел неудачу?” Цзин Жун насмехался над Цзин И.

Хотя его тон был легким, он все равно производил острое впечатление, похожее на лезвие меча.

Глаза Цзин И налились кровью из-за гнева. Он стиснул зубы. Он отпустил Цзин Жуна, прежде чем сплюнуть: “Хорошо. Позвольте мне услышать, что вы хотите сказать”

Ответа не последовало сразу, пока они оба сражались в битве взглядов.

Наконец, заговорил Цзин Жун. «Ты всегда терпел неудачу, потому что ты слишком умен – умный человек может стать жертвой собственной изобретательности».

Эй

Цзин И сердито фыркнул. Его лицо потемнело, когда он медленно отступил назад.

Цзин Жун медленно объяснил: “Ты всегда думаешь о том, чтобы устранить меня. Исправьте, устранив все, что вам угрожало. Ты всегда считал меня своим главным соперником в борьбе за титул наследного принца, независимо от того, сколько раз я говорил тебе, что меня это не интересует. Я зашел так далеко, что скрывался от любой борьбы в течение многих лет. В глазах Отца-императора только этот бесполезный Цзин Хуа мог быть наследным принцем, а ты был другим, кого он любил. Что касается меня, то я хочу расследовать только дело Лин Кэпитал. Тем не менее, ты всегда стоял у меня на пути, но из-за того, что ты это сделал, ты открыл для меня много возможностей перед Императорским Отцом, позволив Учителю Джи, который на моей стороне, добиться успеха. Если это не становится возможным благодаря вашему собственному уму, то что же это такое?”

Правда, все это было правдой!

Все это произошло от Цзин И и Наложницы Сяо, которые дали Цзи Юншу возможность расследовать дело о пропавших девочках. Это привело к тому, что Цзи Юншу заключил сделку с императором, чтобы раскопать гробы на горе Линь. Как следствие, успех расследования сделал ее репутацию громкой. Если бы Цзин И не попытался действовать умно, захватив Гань Чжоуляна, Цзин Жун не укусил бы его в ответ перед их Императорским Отцом. Его неудача была вызвана только им самим и никем другим.

После того, как он переварил слова Цзин Жуна, его кровожадность ничуть не уменьшилась. Она продолжала увеличиваться.

“Цзин Жун, я не могу тратить на тебя время впустую. В любом случае, я слышал, что ты сказал. — Его тон резко сменился свирепым. “Принеси это мне!”

Стоявший неподалеку имперский стражник протянул бумагу с рядами слов на ней.

Он взял его и показал Цзин Жуну. “Есть более важная вещь, которую нужно сделать прямо сейчас. Поторопись и признай, что именно ты замышлял убийство Императорского Отца. Это избавит вас от болезненных переживаний. Я скажу за тебя доброе слово перед Императорским Отцом. Поскольку ты принц, Отец-император может проявить снисхождение и пощадить тебя. Верно, разве ты не хотел быть отстраненным от какой-либо борьбы за власть? Это мое хорошее предзнаменование для ваших намерений. Отец-император может понизить тебя в звании до простолюдина или изгнать из столицы. Тогда ты сможешь прожить остаток своей жизни свободно и беспрепятственно».

Спасибо тебе, придурок!

Это было невозможно для Цзин Жуна признать. К счастью, его личность не была слишком низкой, что избавило его от участи разделять ту же судьбу, что и Гао Бинцзе. Если бы он не был сыном императора, Цзин И ни за что не стал бы тратить время на то, чтобы сказать ему так много вещей, вместо того чтобы просто заставить его подписать признание, прежде чем заставить его замолчать.

“Я отказываюсь признавать это. Если ты хочешь убить меня, то сделай это”.

Цзин И не был удивлен упрямством своего сводного брата. Он сложил бумагу с признанием в рукав и подошел к стойке, на которой лежало множество инструментов. Он взял кнут и немного подумал. Он вернулся к Цзин Жуну с хлыстом в руке.

“Меня это устраивает. Поскольку вы отказываетесь признаться, не вините меня в этом позже. Я делаю только то, что приказал Отец-император”

Как только он произнес эти слова, его рука поднялась. Он выхватил хлыст.

Pang!

Оглушительный звук эхом разнесся по темной комнате, когда хлыст ударился о землю под ногами Цзин Жуна.

Цзин Жун оставался холодным без малейшего намека на страх. Это еще больше разожгло гнев Цзин И. Он ущипнул хлыст. Он выхватил оружие со всей силы. На этот раз он приземлился на тело Цзин Жуна. Его одежда разорвалась от удара, и из раны потекла кровь.

“Я даю тебе последний шанс. Вы были вдохновителем пожара?” Цзин И залаял.

Похожие на меч брови Цзин Жуна сошлись вместе. Он почувствовал жгучую боль от раны от хлыста. Вместо этого он беззаботно усмехнулся. Он поднял глаза и уставился на Цзин И. “На твоем месте я бы никогда не повторил одну и ту же ошибку дважды”.

“Будет лучше, если ты начнешь умолять меня о пощаде или… просто умри!”

Pang!

В комнате продолжались звуки ударов кнута по плоти… Только ужас просачивался в сердца людей, оставляя их холодными перед жестокостью.