Глава 459 — Два «Придурка» Как Один

Глава 459 – Два «Придурка», Как

Цзин Жун просто кивнул. Му Цзинь мягко улыбнулась и подала знак своей горничной, чтобы та принесла что-то, что она приготовила раньше.

Служанка осторожно протянула книгу Цзин Жуну: “Молодой господин, это были ставки на сегодняшнюю поэтическую дуэль. Поскольку вы стали победителем, эта книга «Разные хроники Юга» теперь принадлежит вам. Пожалуйста, прими это”.

Он прищурился и подтолкнул его обратно служанке. “Все в порядке. ‘Разные хроники Юга’ — драгоценная древняя книга. Мисс должна держать это при себе.”

“Это…” Горничная не знала, что делать, глядя на свою мисс.

Затем Му Цзинь взял книги и тихо ответил: “Стихи молодого Мастера Цзина были замечательными и восхитительными. Я не был вам ровней, и нет никаких сомнений, что я проиграл дуэль. Я устроил сцену дуэли здесь, на фестивале фонарей, с «Разными хрониками Юга» в качестве приза. Теперь, когда Молодой Мастер выиграл, вам придется принять приз. Это правило, и вы не должны его нарушать”. Она снова протянула его, но Цзин Жун отказался принять его!

Несколько ученых, проигравших дуэль, заговорили. “Мисс Му Цзинь, так как этот Молодой Мастер не хочет этого, вы могли бы с тем же успехом отдать его нам”.

“Только талант достоин этой книги. Вы, джентльмены, проиграли мне поэтический поединок, как я могу отдать вам”Разные хроники Юга»? «

“Мисс Му Цзинь, я думаю, что вы предвзяты”.

Зрители захихикали. Му Цзинь не смутилась, продолжая улыбаться, как будто ничего не произошло. С другой стороны, лицо Цзин Жуна стало ледяным, когда он неохотно взял книгу из ее рук.

” Хорошо, я сохраню эту книгу». Он ушел, закончив говорить.

Когда Му Цзинь смотрела, как силуэт уходит, на ее вишнево-красных губах была написана радость.

Цзин Жун пробрался сквозь толпу и беззаботно сел за стол Цзи Юншу, не говоря ни слова. Он ни на кого не смотрел и сразу же начал пить, выражение его лица было крайне кислым.

Цзи Юншу молчала, так как знала, что принц сердится на нее за то, что она ускользнула из резиденции без его разрешения. Она опустила взгляд и повернулась, чтобы посмотреть на Мо Руо, который все еще пил вино.

Внезапно Вэй И глупо спросил взволнованным тоном: “Брат Цзин Жун, почему ты здесь?”

“Я здесь, чтобы поймать вора”. Он бесстрастно ответил, сделав глоток вина.

“Вор? Есть ли здесь вор? Ваши вещи были украдены?”

“Да».

“Что это?”

“Моя персона».

А? Вэй И был озадачен, оглядев Цзин Жуна с ног до головы, затем повернулся и спросил Цзи Юншу: “Шуэр, ты знаешь об этом?”

Такая чепуха. Откуда мне знать! Она понятия не имела, как ответить Вэй И. Она незаметно взглянула на каменного принца, но, к сожалению, была поймана с поличным.

Цзин Жун приподнял уголок своих дьявольских губ и холодно спросил: “Это весело?”

Последовало короткое молчание. Она кивнула. “Вполне».

“Тайком убегать-такое интересное хобби».

“Интерес принца к поэзии спорит с этой дамой, это тоже хорошее хобби”. Скажи это!

“Недовольна этим?”

“Этому нравится моя еда острая, а не кислая”.

”Просто признайся, если ты ревнуешь; никто тебя не винит».

«Я…” Она слегка нахмурила брови,когда у нее заплетался язык. Затем она решила сменить тему. “Где брат Ланг?”

“Он? Я расчленил его, — он слегка приподнял правую бровь и сурово выругался, — Не волнуйся. Ты следующий в очереди. Я разберусь с тобой после того, как покончу с ним”. Как порочно!

Губы Цзи Юншу дернулись и замолчали.

Мо Руо, который наблюдал за происходящим, усмехнулся, говоря: “Обычно муж поддерживает, а жена следует за ним. Теперь все изменилось. Муж шпионит, а жена лжет”.

Бонк!

Под столом Цзин Жун безжалостно пнул Мо Руо. Мо Руо схватился за больное колено и закричал: “Ой!”

“Ты этого заслуживаешь!” Чжи Юншу сердито посмотрел на него.

“Хорошо, хорошо, хорошо. Мне не следовало связываться ни с одним из вас. Все вы-мои блестящие мастера! Ты хуже, чем Вэй И.” Неохотно он поднял кубок с вином на столе.

Ни с того ни с сего рука с тонкими и длинными пальцами накрыла бутылку вина. Взгляд Мо Руо проследил за запястьем и остановился на паре спокойных, но свирепых глаз, которые были устремлены на маленькое и нежное личико. Дама была одета в красное, ее волосы были собраны в пучок, скрепленный серебряной заколкой, которая совсем не походила на волосы людей с Центральных равнин. На самом деле, по всему ее телу было множество уникальных аксессуаров, большинство из которых никогда раньше не видели в этой области. Когда ветер пронесся мимо, ее ожерелье, сделанное из цепочки колокольчиков, громко зазвенело, звуча жутко. Одна ее рука лежала на бутылке вина, а другая играла с красной лентой, обвязанной вокруг талии. На красной ленте на одном конце был прикреплен крошечный череп, а на другом конце был привязан маленький желтоватый древний свиток.

Этот человек действительно казался очень странным!

Однако ее странности меркли по сравнению с ее озорными движениями и эльфийскими глазами. Она мягко улыбнулась, в то же время намеренно подняв бутылку вина, которую держала в руках, и сделала большой глоток. Сладкое вино вылилось из уголков ее рта и потекло по шее, намочив одежду перед грудью и капая на землю.

Мо Руо посмотрел на нее с отвращением и замешательством. “Откуда взялся этот сумасшедший сопляк?”

Бах!

Девушка с огромной силой хлопнула винной вазой по столу, прежде чем небрежно вытерла рот рукавом и проглотила вино. Она уставилась на Мо Руо. “Ты сумасшедший мальчишка. Это вино принадлежит тебе?”

“Это вино не мое, но зачем кому-то вырывать вино из рук другого человека?” Он сказал, указывая на стопку винных урн: “Разве ты не видел? Это все вино. Ты мог бы получить это оттуда.”

“Я не хочу этого делать. Эта дама любит урывать у других:”

“О? Значит, это болезнь. Тебе придется это вылечить”

“Вылечить?” Леди усмехнулась. Она слегка наклонилась и пристально посмотрела на Мо Руо. ”Тогда у тебя есть лекарство? «

Мо Руо был известным придурком с острым язычком. Тех, кто оскорбил его, не пощадят. Однако эта дама, казалось, была еще острее его. Тем не менее, его это не беспокоило, когда он протянул руку с пальцем, быстро схватил даму за запястье и пощупал ее пульс. Через некоторое время он отбросил ее руку, напугав ее.

— серьезно сказал Мо Руо. “Ваш пульс торопливый, характерный для замирающего пульса. Точно так же, как камни будут опускаться на дно озера, пульсации вызывают глубокую, пронзительную боль. Все это говорит о том, что вы заболели. Возьмите шесть граммов Цяньцю, три грамма Сюйгэна, двадцать один грамм Шанхуачжуо, затем варите их вместе в течение шести часов, смешайте с хорошей водой и пейте один раз в день. Этого будет достаточно.”

Леди помассировала запястье и яростно сказала: “Что за чушь?”

“Разве мисс не просила у меня лекарство? Я прописал вам лекарство, вам нужно только следовать моим инструкциям».

Дама ухмыльнулась и положила ногу на табуретку. С видом хулиганки она сказала: “Значит, ты мошенник. Эта дама не понимает ничего из твоей чепухи”.

Цзин Жун небрежно ответил ей: “Замирание пульса-это своего рода внутреннее заболевание, и снаружи оно не проявляется. Цяньцю обладает лучшим лечебным эффектом из всех растений, он может уменьшить жар в вашем теле. Шуйгенг может очистить ваш пульс, а Шанхуачжуо может успокоить ваш разум. Смешивание всего этого с колодезной водой создаст комбинацию тепла и холода. Это лучшее лекарство для лечения этой болезни”.

”Что это значит? «

“Молодой мастер имеет в виду, что у вас болезнь, внутренняя болезнь. Миряне называют это Болезнью Бешеного Пса.”

Цзин Жун и Мо Руо посмотрели друг на друга и хихикнули. Два «придурка» как один, они были непобедимы!