Глава 551

Тело Мо Руо покачивалось, когда он шел, и оба глаза сузились в тонкую линию. Он сел на гладкий большой камень и откинулся всем телом, чтобы лечь на него.

«Ах! Это так удобно». Он растянул последнюю строчку своего предложения и выглядел расслабленным.

Цзи Юньшу иногда думал, что, поскольку Мо Жо пил почти постоянно, его никогда не видели без вина в руке, никогда нельзя было сказать, спал ли он или был в пьяном оцепенении.

Говорили, что пьянство вредно для организма, но вместо того, чтобы болеть, Мо Руо был крепким и здоровым. Как будто его тело было железного телосложения!

Внезапно Мо Руо повернулся и спросил Цзи Юншу: «О чем вы, девочки, думаете?»

«Почему ты спрашиваешь об этом?» Она не понимала. Почему он задал этот вопрос из ниоткуда?

Мо Руо открыл свои прищуренные глаза и намеренно посмотрел вдаль на Тан Си.

О! Она поняла. Легкая улыбка Цзи Юншу появилась в уголках ее губ. Затем она подняла сухую ветку, потыкала разбитыми камнями в землю. Поднялся шлейф пыли. «Я должен был бы спросить об этом Молодого мастера Мо. За эти годы вы путешествовали повсюду и повсюду. Число женщин, которых вы встречали и знали, должно исчисляться десятками, если не сотнями. Как ты мог не понять женское сердце и вместо этого прийти спросить меня об этом?»

«Да, я понимаю сердце женщины, но …» Он снова посмотрел в сторону Тан Си, затем все его тело содрогнулось. Он усмехнулся: «Она женщина?»

«Неудивительно, что мисс Тан против тебя». Ты это заслужил!

«Я сказал что-то не так?» Мо Руо сел прямо, согнув ноги и положив локти на колени. Он выглядел так, словно готовился к долгой лекции или энергичным дебатам. «Учитель Джи, разве это не странно? Тебе не кажется, что у меня хороший характер? Я никогда ни с кем не ссорюсь и всегда чрезвычайно добр к дамам. Но скажи мне, я должен быть обязан ей своей жизнью только потому, что она однажды спасла меня? Даже если бы я был ей должен, я страдал в полной тишине всю дорогу сюда. Даже сейчас синяки на моих коленях не зажили.

«Кроме того, она причинила так много неприятностей в Академии Миншань. Если бы я не помог ей, она бы все еще убирала там за собой. Даже если я обязан ей жизнью, она уже давно должна была расплатиться. Но посмотри на нее — она продолжает притворяться, что не видит меня, и постоянно строит вытянутое лицо, чтобы все видели. Ты не думаешь, что я страдаю? «Длинная литания жалоб!

Вместо этого, Цзи Юншу позабавило то, что он сказал. Она улыбнулась. Неужели этот человек глуп? Как мисс Тан умудрялась строить вытянутое лицо? Это очевидно… хе-хе.

Мо Руо сказал: «Давай, учитель Цзи, даже если ты мне не сочувствуешь, не смейся надо мной. Я мучительно страдал, прося ее поехать со мной в одной карете, просто чтобы у тебя было больше шансов провести время с Цзин Роном. Я жертвовал собой, чтобы помочь вам, ребята, так что вы должны, по крайней мере, сказать мне несколько слов утешения!»

Ух ты, какой ты самоотверженный! Но Цзи Юншу это не понравилось. Вместо того, чтобы быть соблазненной Цзин Роном, она предпочла бы поехать с Тан Си. Болтать с ней по пути было бы веселее.

Она слегка улыбнулась: «Молодой мастер Мо, неужели вы не поняли, что мисс Тан не собиралась игнорировать вас, а, скорее, у нее были другие мысли?»

«У нее были другие мысли?»

«Твоя голова сделана из вяза!» Она сказала, глядя ему прямо в глаза: «Позволь мне спросить тебя — ты сделал с ней что-то такое, что заставило ее покраснеть?»

«Ну …» — некоторое время думал Мо Руо, ломая голову в поисках ответа. «Что-то было, но это был тривиальный вопрос». Он был расслаблен.

Разве он только что не прикоснулся к двум холмикам ее плоти? Они были у каждой женщины!

Цзи Юншу не хотела говорить это слишком ясно и не хотела спрашивать слишком много. Она просто сказала: «Молодой мастер Мо, вы должны подумать об этом сами».

Он не хотел об этом думать! Он махнул рукой: «Как бы то ни было, в любом случае, мы отошлем ее, когда прибудем в Юфу».

Затем он снова откинулся назад, лежа на большом камне. Это действительно было удобно.

Цзи Юншу все еще тыкала веткой в землю, пока Цзин Жун не подошел и не сел рядом с ней.

«Это весело?»

«Да».

«Ну что ж, тогда продолжайте играть в одиночку». Хорошо!

Цзин Жун затем также откинулся назад и лег на большой камень рядом с Мо Руо, как будто он не был принцем. Они были похожи на двух соленых рыб, которые могли перевернуться.

Группа отправилась в путь только на закате. После долгого путешествия была глубокая ночь, когда они, наконец, прибыли в округ Юфу.

Округ Юфу не был богатым округом, так как он был расположен в самой северной части страны. На самом деле он часто страдал от стихийных бедствий и был одним из беднейших округов Великобритании. Вот почему королевский двор часто посылал средства на оказание помощи в случае стихийных бедствий.

По обе стороны этой не очень широкой улицы они иногда видели фонари, висящие за дверями некоторых домов. Свет от фонарей не был ни ярким, ни ровным, фонари раскачивались на ветру. Было даже несколько разбитых фонарей, упавших на землю. Их пламя погасло, и они кувыркались на ветру по улице. Поскольку это было посреди ночи, эта сцена выглядела чрезвычайно жутко.

На первый взгляд казалось, что город пришел в упадок. Улицы были пустынны, и лишь изредка можно было увидеть одного или двух старых ночных сторожей.

Когда он увидел, что ночью в город въезжают кареты и лошади, старые ночные сторожа остановились и с любопытством посмотрели на них.

Эта группа людей была очень хорошо одета. Карета впереди выглядела очень роскошно. В глазах старика это казалось таким же грандиозным, как одна из инспекционных поездок императора. Конечно, он не видел сцены инспекционной поездки императора и слышал о них только от рассказчиков. Однако зачем кому-то входить в город посреди ночи?

Обычно пустынная Страна Юфу не была ни большой, ни маленькой. Тем не менее, сюда редко приходили посторонние. Кто эти люди?

Старик почесал в затылке, но так и не смог понять, в чем дело. Поэтому он просто ударил в гонг в своей руке и продолжил патрулирование.

Лэнг По ехал впереди. Он огляделся вокруг, а затем поднял руки, чтобы остановить группу. Он подъехал к экипажу Цзин Жуна и сказал: «Ваше высочество, вы хотите остановиться в гостинице или отправиться в ямен прямо сейчас?»

Через некоторое время из кареты донесся холодный голос Цзин Жуна: «Иди в ямен, иначе судья Цзо, возможно, не сможет спать всю ночь».

«Да, сэр!»

Ланг По вел группу всю дорогу до ямена. В отличие от пустынной и жуткой атмосферы на улицах, ворота ямена были ярко освещены. У ворот, скорчившись на полу, храпел бегун ямен, в то время как другой прислонился к дверному косяку с закрытыми глазами, тоже отдыхая.

«Ю ~»

Топот лошадей разбудил двух бегунов ямена.

«В чем дело?»

Эти двое были очень бдительны, и первое, что они сделали, открыв глаза, это приготовились вытащить свое оружие. Когда они увидели группу за воротами, они внезапно поняли это.

«Его…Его высочество здесь?»

Один из них толкнул другого и прошептал: «Поторопись и сообщи судье».

«О, да, да…» Тот парень отшатнулся.

Цзин Жун и другие сошли с лошадей. Было действительно холодно посреди ночи!

Он огляделся. Ямен округа Юфу был довольно впечатляющим.

Слуга поспешно поприветствовал его и поклонился: «Приветствую принца Ронга».

Он поднял руку: «Нет необходимости быть вежливым, где судья Цзо?»

«Судья-это…»

Прежде чем они успели закончить фразу, с другой стороны ворот раздался голос: «Этот скромный чиновник приветствует принца Ронга».

Они услышали голос еще до того, как увидели человека.