Глава 618 — Под Моим Клинком

Следует сказать, что мисс Еэр была исключительно предана Вэнь Сяню. И чтобы Вэнь Сянь никогда не зажигал фонарь в своей комнате в память о ее смерти? Тоже одурманенный дурак.

Маленькая Сю Се несла свой фонарь и танцевала круги по комнате.

Во дворе царили совершенная радость и гармония. Фонари для звона уже поднялись высоко в небо и исчезли из виду, но Цзин Жун все еще задавался вопросом. Что же написала эта женщина?

Мо Руо тоже появился на крыше некоторое неопределенное время назад. Он посмотрел на луну и произнес нараспев: “Как ярко светит луна, мое сердце тоже горит ярко”. Закончив, он начал хвалить себя: “Мн, это стихотворение не так уж плохо”.

Пфф, как бесстыдно. Цзин Жун закатил глаза. “Ты это ясно видел?”

“Ты имеешь в виду слова на лампе для конгминга?”

“Мн.”

“Я это видел»

“Что это было?”

Мо Руо на мгновение задумался: “Казалось, это было: Вместе при жизни; неразлучно после смерти».

Цзин Жун потерял дар речи. “Вот что я написал».

Пффф. Мо Руо чуть не стошнило кровью и осуждающе посмотрел на него: “Ты отвратителен».

Люди могут смеяться над ним за то, что он тошнотворно мил, но он, в свою очередь, будет презирать их за то, что они не знают любви. Сделав шаг, Цзин Жун запрыгнул на крышу и сел рядом с Мо Руо. Он огляделся и удивленно спросил: “Где твое вино?”

“Сегодня редкий хороший вечер. Я не пью, вместо этого я любуюсь лунным светом”.

“Какое чудо!”

— Что? Разве ты не всегда уговаривал меня пить меньше? Разве ты не должен быть счастлив, что я сегодня не пью?”

“Этот принц никогда никого не заставляет делать то, чего они не хотят. Ты можешь пить, если хочешь, но не годится, если ты выпьешь слишком много и умрешь на глазах у этого принца. Я не буду настолько любезен, чтобы приготовить для тебя гроб”, — ухмыльнулся Цзин Жун. Его легендарный ядовитый язык снова поражает!

Мо Руо давно к этому привык. Он наклонил голову и откинулся на плитки, выглядя в точности как соленая рыба, сушащаяся на крыше, животом вверх. “Цзин Жун, не волнуйся. Даже если я когда-нибудь умру, этого не будет у тебя на глазах. Так что тебе не нужно было бы готовить для меня гроб”.

“Конечно, ты не умрешь у меня на глазах. Потому что, если бы кто-то еще хотел убить тебя, я бы убил его первым”.

“Тогда… что, если бы ты хотел убить меня?” Их окружение внезапно затихло. Мо Руо тоже не знал, почему он вдруг сказал такое.

Цзин Жун тоже на мгновение онемел. Его брови глубоко нахмурились, когда он искренне ответил: “Ты никогда не потеряешь свою жизнь под моим клинком”. Две пары глаз встретились прямо. Это было братство. [1]

Через мгновение Мо Руо снова улыбнулся. Он заложил обе руки за голову, закинул одно колено на другое и посмотрел на полную луну. “Мы никогда не станем врагами, и никогда не наступит день, когда мы направим свои мечи друг на друга”.

Мо Руо, безусловно, один из многих людей, которые были готовы умереть за Цзин Жуна, и, кроме того, Цзин Жун также был готов умереть за Мо Руо. С того дня, как умерла мать-супруга Цзин Жуна, и он был выслан из дворца, его детские воспоминания были наполнены Мо Руо и Конг Ю. Он давно считал их своей семьей, семьей, ради которой был готов нырнуть в кипящую воду или идти по огню. Даже если бы ему пришлось пожертвовать собственной жизнью, он не причинил бы вреда ни одному волосу на их головах.

Вскоре после этого раздался голос Тан Си, жалующегося, что они не попросили ее присоединиться к выпуску фонарей для конфуцирования. Этот голос действительно был слишком высоким и пронзительным.

Мо Руо инстинктивно заткнул уши пальцами и усмехнулся: “Тот, кто женится на такой женщине, наверняка сталкивался с неудачами за восемь жизней».

Однако Цзин Жун загадочно бросил: “Я надеюсь, что этим несчастным человеком не будешь ты».

“Конечно, это буду не я! Кто бы это ни был, это определенно буду не я.” Ты шутишь? Понравилась бы мне такая женщина? Я бы не сделал такого, даже если бы ты забил меня до смерти.

Они остались там вдвоем, спиной ко двору, один сидел, другой лежал. Это создавало прекрасную картину. Если бы одна из них переоделась в женскую одежду, картина была бы еще прекраснее. [2]

На следующий день Цзи Юншу проснулся рано и поливал растения во дворе ковшом из тыквы. Она рассыпала семена для этих цветов на второй день после того, как они переехали. Некоторые из них только начали прорастать, в то время как другие уже начали цвести. Она потратила некоторое время на цветы, позавтракала, затем велела Ши Цзыцзиню приготовить карету для поездки в особняк Вэнь Сяня.

Тем не менее, она только что вошла, когда ее встретила сцена энергичной борьбы. Вэнь Сянь и Чжао Хуай боролись с этим. Один из них был уже слаб и слаб, в то время как другой потерял руку и был слаб. Таким образом, они оба были в равной степени равны и оказались в тупике.

Они двое не заметили прибытия Цзи Юньшу, но Вэнь Паньши, который наблюдал за ними сбоку, заметил. “Маленький наследник, зачем ты пришел?” Он был озадачен.

”Генерал Вэнь, этот пришел, чтобы найти Молодого мастера Вэнь».

“Они…”

“Я знаю, пусть они дерутся”. Хотя она была противником бессмысленного насилия, у нее не было возражений против выражения эмоций с помощью драки. Правильно, вентиляция.

Чжао Хуай убил Линь Фенга. Вэнь Сянь, естественно, не мог смириться с потерей своего лучшего друга лежа. Ужасное чувство при виде того, как кто-то, кого он считал своим братом, умирает у него на глазах, мучило Вэнь Сяня с того момента, как он был заперт в тюрьме, и до сих пор. Это также было причиной, по которой они вдвоем начали ссориться.

Кто она такая, чтобы препятствовать этому? Просто позволь им бороться до конца!

Однако борьба затянулась. Ни один из них, казалось, не выигрывал и не проигрывал. Их аудитория начала беспокоиться.

Примерно через то время, которое потребовалось, чтобы выпить чашку чая, болезненное, хрупкое тело Вэнь Сяня наконец начало дрожать. Затем Чжао Хуай воспользовался моментом, чтобы одержать верх, и воспользовался своим преимуществом, уперев меч в шею Вэнь Сяня. Острие меча пронзило кожу, образовав крошечную рану на шее Вэнь Сяня. Яркая карминовая кровь просочилась наружу и окрасила сверкающее лезвие. “Вэнь Сянь, меч не делает различия между другом и врагом. Не вини меня, если тебе будет больно”.

Вэнь Сянь сердито посмотрел: “Если ты мог убить даже Лин Фенга, почему ты не посмеешь убить и меня тоже?”

“Вы также видели ситуацию тогда. Он был так одержим своими собственными мотивами, что не колеблясь пожертвовал жизнью Маленького Наследника. Если это случилось один раз, это может произойти снова, поэтому у меня не было выбора, кроме как сделать это”.

“Это означало, что тебе пришлось отнять у него жизнь? Лин Фенг просто хотел отомстить за своего отца. Он не хотел причинить боль Маленькому Наследнику”.

“Это то, что ты подумал. Короче говоря, любой, кто угрожает жизни Маленького Наследника, должен быть убит.” Тон Чжао Хуая был стальным и решительным. Его доводы были неоспоримы.

Вэнь Сянь вызывающе поднял подбородок и усмехнулся: “Даже так, его преступление не заслуживало смерти”.

“…”

“Почему бы тебе не убить и меня сегодня? В противном случае я обязательно отомщу тебе”.

Чжао Хуай сузил глаза и тяжело вздохнул. Затем он вытащил свой меч и вложил его обратно в ножны. “Вэнь Сянь, я знаю, что ты выросла вместе с Линь Фэном. Я также знаю, что его низменный характер хорош, и что он был импульсивен только потому, что ему еще предстояло отомстить за своего отца. Однако он был слишком готов игнорировать все остальное, чтобы достичь своих целей. Затем это привело бы к тому дню, когда он был бы настолько ослеплен своим гневом, что пожелал бы жизни Маленького Наследника или даже всех нас тоже. Только по этой причине я не мог позволить ему жить”.

Какое справедливое рассуждение! Вэнь Сянь не понимал ни его методов, ни его рассуждений. Он снова усмехнулся и с резким лязгом швырнул свой собственный меч на землю.

[1] Кашель. Это приквел к БЛ.

[2] АВТОР ОПРЕДЕЛЕННО ОТПРАВЛЯЕТ ИХ. Мой мысленный образ здесь.