Глава 646 — Превышение Своих Полномочий

646 — Действовать за пределами своих полномочий, какое преступление!

На следующий день.

Цзин И никогда не ожидал, что договоренность Цзин Сяня привела к тому, что его медленно вытолкнули на путь без возврата.

В сторону столицы надвигалась буря кровопролития.

Рано утром Управление передач отправило десятки мемориалов императору. Почти все они обсуждали выбор наследника престола, и все они предлагали сделать Цзин И наследным принцем. Теперь влияние Цзин И набирало силу, как торнадо. Вежливо говоря, чиновники поддерживали его кандидатуру на эту должность; грубо говоря, чиновники сеяли хаос.

Он, император Цичжэнь, был все еще жив. Наследный принц был мертв меньше полугода, и эти придворные заставляли его назначить своего наследника. Они все еще считают его императором? Император пришел в ярость и смахнул все памятники со стола на пол.

Чжан Цюань не осмеливался поднять упавшие вещи.

Кулак злобно ударил по жесткому столу.

«Все, о чем они продолжают говорить, — это наследный принц и Наследный принц. Как мы можем держать таких неблагодарных ублюдков рядом?»

«Ваше величество, пожалуйста, успокойтесь».

«Все чиновники заставляют меня выбрать Цзин И наследным принцем». Еще один кулак грохнул по столу.

Теперь Император напоминал тирана. Чжан Цюань открыл рот, но ничего не сказал.

Император Цичжэнь сказал: «Сначала он женился на супруге, а потом захотел занять должность наследного принца. Мой трон рано или поздно перейдет к нему, так почему бы ему просто не подождать, пока я умру?» Он закончил говорить и начал кашлять. Он чуть не закашлялся кровью.

Когда Чжан Цюань увидел это, он немедленно налил чашку чая и поставил ее прямо рядом с рукой Императора: «Ваше величество, пожалуйста, обратите внимание на свое здоровье».

«Ублюдок». Император Цичжэнь взмахнул рукой, заставив чашу упасть на землю и разбиться на множество осколков.

В этот момент вошел евнух с императорским указом. «Ваше величество, это императорский указ, который будет отправлен в Юфу для принца Ронга. Оно ждет печати Вашего величества».

Выражение лица императора Цичжэнь внезапно стало серьезным при этих словах: «Принеси это».

Евнух передал его

Императорский указ был открыт на столе, и то, что было написано на нем, было устным наставлением, данным им вчера в суде. Но вместо того, чтобы поставить на нем печать, он скомкал указ в комок.

Чжан Цюань, стоявший рядом с ним, почувствовал что-то неладное и поклонился: «Ваше Величество, конечно, вы не думаете о …»

Император Цичжэнь прищурил глаза и сказал: «Выбор наследного принца еще не определен, и никто не может заставить меня что-либо сделать». Императорский указ в его руке был разорван и отброшен в сторону.

Чжан Цюань понял, что он имел в виду, и немедленно принес новую бумагу и разложил ее на столе. Затем он растер чернила и протянул кисть императору.

Император Цичжэнь переписал императорский указ и, наконец, оттиснул его нефритовой печатью. Затем он поместил императорский указ в желтую бамбуковую трубку и передал ее евнуху: «Немедленно, без промедления, отправьте его в Юфу. Ты не должен никому рассказывать об изменении в императорском указе»

«Да, ваше величество!» Евнух передал конфиденциальный указ и покинул дворец.

Только император Цичжэнь и Чжан Цюань знали, что было написано в указе, отправленном Цзин Жуну.

Вскоре принц И получил предложение министров о том, чтобы он стал наследным принцем. Вместо того чтобы быть счастливым, он был потрясен.

На первый взгляд это было выгодно для него, но на самом деле это было то же самое, что и в прошлый раз, когда Цзин Жун был отчитан Министерством кадров. Это не только не могло принести ему никакой пользы, но и он был бы сброшен в пропасть, заставив подозрительного императора Цичжэня подумать, что он собирается превысить свою власть. Какое преступление — действовать не по своей воле!

В конце концов, сейчас он был просто принцем, если бы даже вокруг него было больше людей, которые могли бы его поддержать, ну и что с того? Его противником был император, старый стратег, который сидел на троне в течение двадцати лет. И его знания, и стратегия были лучше, чем у него. Более того, это был его отец,

И чего он не понял, так это…

«Почему министры вдруг подали эти прошения?»

Правильно, почему так внезапно? Только вчера император приказал Цзин Жуну остаться в Юфу для продолжения расследования этого дела, а сегодня министры начали ходатайствовать о том, чтобы император повысил его в должности наследного принца, не слишком ли это совпадение?

Он вызвал Доу Куана и спросил: «Кто инициировал это дело?»

Доу Куан покачал головой: «Я не уверен. Возможно, эти министры думали, что у принца Ронга никогда больше не будет шанса вернуться в столицу, поэтому они хотели бы поддержать Ваше Высочество и сделать Ваше высочество наследным принцем».

«Боюсь, все не так просто».

«Почему у вашего высочества должны быть опасения по этому поводу?»

«Дело не в этом, а скорее в том, что я беспокоюсь. Отец императора-параноик, и ситуация очень неблагоприятна для этого принца, если министры подадут прошение сейчас.»

«Тогда что нам теперь делать?» — спросил Доу Куан.

Цзин И, казалось, о чем-то задумался, его глаза расширились, и он спросил: «Императорский указ, который Императорский отец приказал отправить в Юфу для Цзин Жуна, покинул столицу?»

«Он только что покинул столицу».

«Немедленно пошлите кого-нибудь проверить этот указ, этот принц хочет знать, что именно на нем написано».

..

Доу Цюань не совсем понял: «Разве то, что было написано в указе, не должно быть продиктовано императором под диктовку во время суда? Ваше Высочество беспокоится о …»

Цзин И прищурил свои мрачные глаза и кивнул головой.

Доу Куан внезапно все понял и немедленно отправился выполнять его указания.

Цзин И сжал кулак и положил его себе на колено, его сердце горело, как огонь. «Императорский отец, я действительно надеюсь … ты не сделаешь этого со своим сыном».

Императорский указ был доставлен курьером, который ехал верхом и не посмел задерживаться. После полудня езды верхом он отдохнул в чайном киоске в лесу, потому что слишком устал.

«Что бы вы хотели, сэр?»

«Дай мне чайник чая».

«Конечно».

Официант принес ему чайник чая. Выпив большую чашку чая, он почувствовал себя ослепленным. Он энергично замотал головой. Как будто в него ударили молотком. После того, как его голова долго продолжала гудеть, его голова тяжело упала на стол с глухим стуком. Он потерял сознание.

Доу Куан вышел из темноты и взял у почтальона императорский указ. Он открыл ее и был очень удивлен тем, что увидел. Его рука напряглась. Он вернул указ и одним прыжком исчез в лесу.

Официант быстро достал что-то и сунул под нос почтальону. Когда он почувствовал этот запах, то сразу же проснулся. Как только он открыл глаза, мужчина тут же выхватил меч и ударил официанта. Он спросил: «Кто ты?»

«Сэр, пожалуйста, не будьте импульсивны. Я ничего не делал. «

«Ты положила лекарство в чай. Скажи мне, кто тебя послал?»

Официант опустился на колени на землю, высоко поднял руки и сказал со слезами на лице: «Я несправедлив, сэр, я только что дал вам чайник чая, и вы упали после глотка. Я звонил тебе несколько раз, прежде чем ты проснулась. Я действительно ничего не сделал».

У почтового служащего возникли подозрения. Он убрал меч и проверил императорский указ. К счастью, он все еще был там. Если указ будет утерян, он лишится жизни. Не было похоже, чтобы официант врал. Думая об этом, он, возможно, действительно слишком устал.

«Хорошо, вставай». Он достал деньги за чашку чая и бросил их на стол. Затем он быстро собрал вещи и уехал.

В конце концов, этот человек был всего лишь курьером, и он был не очень бдителен. Он не знал, что официант обманул его. Позади него официант встал и ухмыльнулся в сторону почтальона. Затем он взял со стола несколько монет и положил их в поясной карман.